Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эмиграция

  Все выпуски  

Эмиграция - Immigration News #65


Служба Рассылок Городского Кота

Immigration News
. . . . .
Immigration
News Immigration
News Immigration
News Immigration
News

Immigration News

Immigration News Immigration News Immigration News

Immigration
News

Immigration News
Immigration News

Immigration News #65

   О лотерее GreenCard DV-2002


     Когда лучше отправлять анкету из Москвы на участие в иммиграционной лотерее? Обычно письмо из Москвы до США идет не более трех недель, по этому отправлять письмо на участие в DV-2002 лучше всего в конце сентября-начале октября.

Как правильно заполнять анкету на участие в лотерее, на принтере или писать от руки? Лучше, если Вы будете писать все от руки, но печатными буквами, чтобы почерк был максимально разборчивым.

Если мы с женой живем гражданским браком, что мне указывать в заявке, что я женат или нет? Лучше, если Вы будете указывать, что Вы не женаты (т.е. у Вас нет свидетельства о браке), а в случае выигрыша, Вам надлежит все же жениться, если Вы хотите уехать в США вместе с супругой, но готовьтесь аргументировано (с наличием соответствующих документов и справок) доказывать на первом собеседовании, что Вы с женой женились после выигрыша не фиктивно.




Адаптация в США

Прислал Евгений С.с пометкой, что это письмо писалось не ему, но разрешение публиковать его у него есть. Особенно будет полезно прочитать тем, кто собирается иммигрировать по трудовому варианту.

Профессиональная адаптация

Помню когда в пионерлагере заканчивалась смена и я возвращался к маме, первая мысль была такая: наконец-то нет забора! . Что-то в этом роде я испытал когда прочел тоненькую брошюрку, которую мне вручили в компании в первый рабочий день, и в которой были перечисленны права и обязанности инженера. Прочел это, пожалуй, будет художественным преувеличением, я через эту брошюру продирался со словарем как через тайгу.

Стандарты, конечно, существуют и соблюдаются. Но отношение к ним здесь не как к уставу караульной службы, а скорее как к книге полезных советов. Если использование стандартного элемента противоречит каким-то техническим идеям в вашей разработке вы можете спокойно обойти это препятствие. Разница в отншении к стандартам там и здесь , мне кажется, может быть выражена следующим образом: вместо приказа делай так и не иначе там, здесь следуют совету делай так или лучше . Иными словами, стандарт , устанавливая довольно высоко планку качества, не препятствует развитию отрасли. Государство старается не вмешиваться в техническую политику промышленностей. ГОСТ'ов на все и вся здесь нет.

Хотя, конечно, существуют межотраслевые и государственные стандарты. Например в области техники безопасности. Требования здесь к ТБ очень высоки. Но это отдельный разговор всего в одном письме не напишешь. Отраслевые стандарты создаются, как правило, ведущими компаниями в своей области и ими же, кстати, и нарушаются в лучшую, конечно, сторону т.е. созданием новых стандартов. Стандарты, которые используются в машино- и приборостроении, очень удобно сведены в одну книгу, которая называется Mashinery's Hand Book. В компаниях работаюших в военной промышленности или выполняющих заказы для ВП очень строго следят за соблюдением военных стандартов и норм. Военная приемка вещь жесткая. Очень напоминает советскую.

Система разработки КД как стандарт отсутствует. В каждой компании существуют свои правила и предписания, основанные, преимущественно, на здравом смысле и физических возможнастях. Многие компании для того чтобы пройти квалификацию в рамках стандарта ISO 9000 вынуждены привести систему обращения и учета документации в соответствии с нормами, которые там изложены (учет и документирование изменений, например, и т.п.). При этом сама основа разработки КД практически не меняется.

Стиль работы либеральный. План работ составляется самостоятельно. Никто в затылок не дышит. Бывают, иногда, пожары - где же их не бывает. Тогда, конечно,приходится работать по 12, а то и по 16 часов. Бывает, что в командировку на сборы всего пол-дня остается. Но такое случается не часто.

Составить реально выполнимый план и следовать ему считается хорошим тоном. Очень часто приходится сотрудничать непосредственно с какой-нибудь компанией - или несколькими одновременно заказчик, контрактор, консультант Личные контакты, которые при этом завязываются чрезвычайно ценное приобретение, как для компании в которой работаешь, так и для себя лично. Повышение квалификации дело очень серьезное. Семинары, курсы, выставки все это надо по возможности посещать. Еще лучше делать там же доклады, сообщения и представлять новое оборудование.

Предварительной подготовки до прихода на фирму у меня, к сожалению, не было. Просто времени не хватило. В США мы прибыли 27 сентября, а на работу я вышел через 12 дней 10 октября. Случай, для местной эмигрантской статистики в ту пору редкий.

С чем пришлось столкнуться в первое время, пожалуй, и перечислить трудно. К примеру, водительских прав у меня не было, как, впрочем, и машины, и, что совсем удручало, умения ее водить. Мой полумертвый English измерялся дюжиной слов, которые, я же и добивал своим произношением. Преодолевать все эти препятсвия приходилось в сжатые сроки, что приводило, естественно, к переутомлению и головной боли. В основу моей диеты в ту пору, неизменно, входили кофе и анальгин.

Очень помогали местные эмигранты старожилы и такие же как мы новички. Кто-то пдбрасывал на работу первые несколько недель пока машину не купили. Кто-то помогал с оформлением документов, страховок. Их советы и поддержка были нашей единственной опорой в первые месяцы эмиграции.

В профессиональной же области все оказалось не так уж страшно как я себе это представлял в Союзе. Технический словарь (я имею ввиду живое общение в отделе и в цеху) на самом деле очень ограничен. Через три-четыре месяца я с удовлетворением заметил, что могу худо бедно изъясняться. Сложнее было с составлением технических описаний и т.п. текстовой документацией. Терпимость моих сотрудников в этом вопросе заслуживает самой высокой оценки. К моему огорчению, из-за недостатка времени мне не удалось посещать курсы английского. И хотя сейчас, спустя одиннадцать лет, я редко заглядываю в словари, говорю, читаю и пишу достаточно свободно, я очень критично отношусь к своим успехам. Над языковой проблемой я продолжаю работать и по сей день. И, признаться, получаю от этого огромное удовольствие в последнее время очень много читаю.



Уважаемый Александр, все о чем я написал выше основанно на моих личных наблюдениях и опыте. Не забывайте пожалуйста вносить поправку на это, если Вам придется услышать другие мнения по тем же вопросам.

Ваши отзывы, комментарии или свои рассказы, посылайте на адрес SweetDream@i.am Все письма будут прочитаны и самые интересные попадут в очередной номер.




Immigration News Immigration News   
Реклама
Информационный спонсор рассылки
UncleWeb
UncleWeb
UncleWeb
UncleWeb
UncleWeb
UncleWeb
ЛЮБОЙ ФОРМАТ
 
Immigration News
41 42 43 44
45 46 47 48
49 50 51 52
53 54 55 56
57 58 59 60
61 62 63 64
65 66 67 68
Archive
Immigration
News
Immigration News Immigration
News

Copyright 1998-2000 INFOTEK,Inc. Wilmington,De,USA
The trademark in a web the Internet "SweetDream" All rights reserved.
E-mail: SweetDream@i.am Designed by: @www

Immigration
News
Immigration News

International Banners Network by UncleWeb

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное