Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Информационный Канал Subscribe.Ru

Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 25 30 сентября 2002 г.

Здравствуйте, уважаемые подписчики!


В выпуске:
1. Правила орфографии, построенные на морфологическом принципе (продолжение). Правописание имен числительных. Количественные числительные
2. Ликбез от GRAMMA.RU.
Петру Черных для Ксении Седых 
3. Склоняется ли ваша фамилия?

ОРФОГРАФИЯ. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП


Правописание имен числительных
Количественные числительные


1. У числительных от пяти до двадцати и числительного тридцать Ь пишется на конце, а у числительных пятьдесят - восемьдесят и пятьсот - девятьсот - в середине слова , т. е. между двумя корнями.

2. Числительные девяносто и сто имеют окончание в именительном и винительном падежах, в остальных падежных формах - окончание: получить девяносто (сто) рублей, вычесть из девяноста (ста) рублей, остаться с девяноста (со ста) рублями.

3. Числительное сорок в именительном и винительном падежах имеет нулевое окончание, а в остальных формах - окончание : не хватает сорока рублей, добавить к сорока рублям.

4. Числительное двести в именительном и винительном падежах имеет окончание , а триста и четыреста окончание .
Примечание 1. Числительные триста и четыреста также возникли на базе сочетаний три ста и четыре ста где слово сто употреблено в форме именительного падежа множественного числа с исконным окончанием , как у существительных среднего рода; ср.: окно - сто ед., окна - ста (мн. ч.).

5. Сложные числительные, состоящие из двух основ, пишутся слитно: шестнадцать, семьдесят, девятьсот.

6. Составные количественные числительные, состоящие из двух и более слов, пишутся раздельно: шестьсот восемьдесят четыре, тысяча девятьсот девяносто один, три тысячи восемь.

Кроме того, читайте на сайте:
- Морфологическая норма. Имя числительное
- Собирательные и количественные числительные как синонимы
- Склонение числительных
- Склонение составных и смешанных количественных числительных


по материалам www.gramma.ru

ЛИКБЕЗ ОТ GRAMMA.RU


Петру Черных для Ксении Седых

      Официальное русское именование, как известно, состоит из имени, отчества и фамилии. Слово фамилия - единственное из этой триады - латинского происхождения: familia - семья; наследственное (родовое) или приобретенное в браке именование человека. Слово пришло в наш язык в начале XVIII века благодаря петровским указам: тогда традиционные для русских людей прозвища, прозвания постепенно заменялись фамилиями. Хотя существуют они в нашем языке довольно давно, склонение фамилий, как русских, так и иноязычных, вызывает у многих наших читателей определенные трудности. Попробуем разобраться в этом непростом вопросе.

      Напомним сначала, что мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласный, склоняются независимо от того, употребляются ли они отдельно или вместе с фамилией, а женские - нет: "Я пришел к Артуру (или Конраду, или Генриху) Виденмайеру", но "Я пришел к Эдит (или Лиз, или Вивьен) Виденмайер".

      Что касается фамилий, то нужно помнить следующее:

  • Иноязычные и русские фамилии на согласный склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам: "Я пришел к Артуру Гольденбергу", но "Я пришел к Марте Гольденберг", "Встретил Ивана Ивановича Волка", но "Встретил Ангелину Степановну Волк".

  • Не склоняются русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их: Петру Черных для Ксении Седых и т. п.

  • Мужские фамилии на склоняются, женские - нет: "Вы счастливы в игре, - сказал я Вуличу" (М. Лермонтов); "Говорят о парадоксе: любил Амалию Ризнич страстно, а о смерти услышал равнодушно. "Под небом голубым страны своей родной…" Пушкин написал на смерть Амалии Ризнич" (В. Непомнящий).

  • Фамилии, совпадающие с именами нарицательными или географическими названиями, например: Нос, Рог, Сом, Мышь, Чуб, Грач, Мальчик и др. - склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если к женщинам: роман Хольма ван Зайчика, профессия Семена Рыся, тетрадь Марии Моль, роль Олега Даля, сочинение Екатерины Гамбург, учебник Ольги Мальчик, душа Елизаветы Воробей и т. п. Обратим внимание на то, что мужские фамилии, совпадающие с существительными женского рода, должны изменяться по типу склонения существительных мужского рода: работа Валерия Мыша, но не Валерия Мыши.

      Теперь о мужских и женских фамилиях, оканчивающихся на гласный звук.
  • Не склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -ово, -ако, -аго, -яго: Дурново, Плевако, Живаго, Лубяго.

  • Не склоняются иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный, кроме оканчивающихся на неударяемый -а (-я): Золя, Гюго, Шоу, Дефо, Бовари, Ковальски, Капулетти, Мегрэ.

  • Не склоняются также фамилии на -иа (Эредиа, Гулиа) [но на -ия - склоняются (Гарсии, Берии)] и финские фамилии на (Куусела).

  • Не склоняются в официальной речи фамилии на -ко, -о: Иван Франко, Клара Лучко, Рушайло, Ботайло. Также неизменяемыми, независимо от стиля речи, являются весьма редкие фамилии типа Сало, Мыло, Сито, Толокно. Однако в разговорном стиле и в текстах художественной литературы допустимо изменение фамилий на -ко или по падежам. Вспомним, что подобный пример есть у Чехова в рассказе "Человек в футляре": "Назначили к нам нового учителя истории и географии, некоего Коваленка, из хохлов… Первое, основательное знакомство с Коваленками у нас, помню, произошло на именинах у директора".

  • Из фамилий на ударяемый -а (-я) склоняются только славянские по происхождению: Григория Сковороды; Ивану Подопригоре и т. п.; на неударяемый гласный звук -а (-я) на сегодняшний день лингвисты рекомендуют склонять все антропонимы (кроме образованных из сочетаний переходного глагола с существительным в винительном падеже фамилий типа Забейворота, Протриглаза, Намнибока): труды Авиценны, стихи Неруды, утопия Кампанеллы, исследования Гамалеи и т. п.

  • Авторы книги "Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов" рекомендуют всегда склонять мужские фамилии на -ок, -ек, -ец: Юрию Котенку, Александра Починка и т. п.

  • Особый случай - грузинские и японские фамилии: они то склоняются, то не склоняются: Фукусима - Фукусиме, но Чикобава - работа профессора Чикобава, Эдуард Шеварнадзе - для Эдуарда Шеварнадзе. Однако в последнее время наметилась тенденция к склонению этих фамилий. Грузинские фамилии, широко известные в русской среде и привычные нашему слуху, последовательно склоняются: стихи Окуджавы.

      По мнению авторов словаря "Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов" Людмилы Карловны Граудиной, Виктора Александровича Ицковича и Лии Павловны Катлинской, "для словоизменения фамилий непреложным должен быть закон об абсолютной выводимости именительного падежа фамилии из ее косвенных падежей".

      Теперь можно делать выводы. В случае затруднения при склонении того или иного антропонима постарайтесь прежде всего определить его происхождение и место ударения. Воспользуйтесь нашими подсказками. Любознательным читателям рекомендуем также обратиться к "Словарю русских личных имен" А.Н. Тихонова, Л.З. Бояриновой и А.Г. Рыжковой (М., 1995) и "Справочнику по правописанию, произношению, литературному редактированию" Д.Э. Розенталя, Е.В. Джанджаковой и Н.П. Кабановой (М.: "ЧеРо", 2001), где содержатся сведения по данному вопросу.

по материалам www.gramma.ru

СКЛОНЯЕТСЯ  ЛИ  ВАША  ФАМИЛИЯ?

     Мы много писали о склонении фамилий. Теперь, уважаемые наши читатели, вы получили возможность самостоятельно узнать, склоняется ли вполне конкретная фамилия: ваша, вашего друга, родственника и т. д. Для этого воспользуйтесь интерактивной программой Склоняется ли ваша фамилия? на сайте "Культура письменной речи":

Отметьте необходимые поля приведенной ниже формы:

Происхождение фамилии:
русская*
славянская**
иноязычная
Относится к:
мужчине
женщине
Фамилия оканчивается на:
гласный
согласный (в том числе и )
   


      Примечание:
  *) к русским относятся как исконно русские фамилии, например: Иванов, Пушкин, Гриневец и др., так и давно заимствованные типа Карамзин, Фонвизин, Юсупов и др.
**) к славянским относятся украинские, чешские, польские и др. фамилии.


 
ИНФОРМАЦИЯ
Это интересно!
В рассылке "Парное обучение" рассказывается о том, как ученики и учитель могут облегчить свою многотрудную участь, если воспользуются приемами взаимного обучения. Подписаться можно здесь: http://subscribe.ru/catalog/job.education.para/

     Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://www.gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены © ABL2001-2002.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации
и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи" .



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное