Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

PRESENT SIMPLE С ГЛАГОЛАМИ SAY, ADVISE, WARN.

Архив рассылки находитсяhttp://angl.com.ru/arhiv.htm http://angl.visits.ru/arhiv.htm :

В течение всего курса обучения я рекомендую Вам использовать технические средства обучения и компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, самостоятельных занятиях, а также различные виды наглядных текстов, упражнений, видеофильмов, средств мультимедиа, учебных документальных и художественных фильмов и т. п. Все это Вы можете найти http://angl.visits.ru/shop.htm . Фильмы без переводов- http://angl.visits.ru/engfilm.htm (скачать прайс-http://angl.visits.ru/films/priceCD.zip(обновлен 2.12.04)

Урок№97
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Ольга Михеева, "rolechka", Rosa Halmuratova, Tasha, Sally Novosibirsk Russia,
Допустили одну ошибку: Борисенко Т., "zariaen",
Правильные переводы прислали: Аня 2, Ольга Михеева, "rolechka", Иван Собачкин, Tasha, Sally Novosibirsk Russia, Фаррахов Ильяс Зикафович.
1. Чарльз I (годы правления 1625-1649)(перевод Ольги Михеевой)

Чарльз также был глубоко религиозен. Он покровительствовал крайней англиканской форме вероисповедания, с множеством ритуалов, в то время как многие из его подданных, особенно в Шотландии, стремились к более простым формам. Чарльз нашел свое призвание в спорах по религиозным и финансовым вопросам со многими известными людьми. Разорвав помолвку с испанской инфантой, он женился на католичке Генриетте Марии Французской, и этим только ухудшил ситуацию. Несмотря на то, что Чарльз в 1624 году пообещал парламенту, что не будет никаких преимуществ для неортодоксов (людей, которые отказались посещать службу в англиканской церкви), когда он собирался жениться на римско-католической невесте, французы настаивали на обязательстве устранить все притеснения римско-католического населения. Лживость Чарльза подтверждается тем фактом, что это обязательство было тайно добавлено к брачному договору, вопреки данному парламенту обещанию.

Чарльз унаследовал от своего отца разногласия с парламентом, но его собственные действия (особенно связанные с злополучными войнами с Францией и Испанией в это время) в конечном счете привели к кризису в 1628-1629 годах. Две экспедиции во Францию провалились - одну из них возглавлял Бакингем, фаворит обоих королей - Джеймса I и Чарльза I, добившийся политической влиятельности и военной власти. Общая неприязнь к Бакингему была такова, что в 1628 году ему было предъявлено обвинение парламентом, несмотря на то, что он был убит фанатиком перед его предполагаемой второй экспедицией во Францию. Политическая полемика по Бакингему показала, что, несмотря на то, что право короля назначать своих собственных министров было признано как неотъемлемая часть королевской прерогативы, министры должны устаивать парламент, в противном случае противостояние продолжалось бы. Главным оппонентом короля в парламенте до 1629 года был Джон Элиот, который, в конце концов, был заключен в лондонский Тауэр, где он находился до своей кончины в 1632 году.
2. 2. GEORGE WASHINGTON( перевод "Sally Novosibirsk Russia")
Biography
Республиканцы обвиняли, что своими действиями федералисты стремятся создать центральное всемогущее правительство, которое поглотит штаты. Покровительственный тариф, что увеличивал цены на импортные товары, централизованная банковская система, управляемая богатыми горожанами, национальные налоги как прибыль для государственных кредитов, ограничение денег в обращении и ценные федеральные бумаги (обеспеченные золотом) все это можно было использовать для покупки
иностранных машин и инструментов, необходимых производителям - все эти особенности программы Вашингтона так необходимые для прогресса в промышленности оттолкнули дебиторов, более бедных фермеров и большинство ревностных защитников штатов.
Судебная система.
Под руководством Вашингтона была установлена система федерального суда судебным актом от 24 сентября 1789 года. В конституции были предусмотрены ее основные черты. Так как президент является главным наблюдателем за соблюдением федеральных законов то его обязанность возбуждать обвинения до федеральных судов. В этом его представляет генеральный прокурор. Сохраняя доминирование судей, даже перед президентом конституция обеспечивает им пребывание в должности при достойном поведении.


Допустили ошибки:
3. Where do they come from ? Are they Danish? - Yes, they ? from Denmark. В последнем предложении пропущен глагол, нужно было поставить либо вспомогательный are, либо смысловой come.
4. Where do me come from? Is I Russian? - Yes, you come from Russia. В первом вопросе неверно выбрано местоимение, нужно было поставить личное местоимение I, а не притяжательное me. Во втором вопросе неправильно поставлен вспомогательный глагол, вспомогательный глагол is употребляется после местоимений he, she, it, а am после местоимения I - я.
Правильные ответы:
1. Where does he come from? Is he Australian? - Yes, he comes from Australia.
Откуда он приехал? Он австралиец? Да, он приехал из Австралии.
2. Where do you come from? Are you Australian? - Yes, I come from Australia.
Откуда Вы приехали? Вы австралиец? Да, я приехал из Австралии.
3. Where do they come from? Are they Danish? - Yes, they come from Denmark.
Откуда они приехали? Они датчане? Да, они приехали из Дании.
4. Where do I come from? Am I Russian? - Yes, you come from Russia.
Откуда я приехал? Русский ли я? Да, я приехал из России.
5. Where does she come from? Is she Indian? - Yes, she comes from India.
Откуда она приехала? Она индианка? Да, она приехала из Индии.
ТЕМА: PRESENT SIMPLE С ГЛАГОЛАМИ SAY, ADVISE, WARN.
What does that notice say? - It says, "No parking." - Что написано на этой табличке? - На ней написано: "Не парковаться".
What does that book say? - It says, "Program every day." - Что говориться в этой книге? - В ней говорится: "Программируйте каждый день".
I know you have a letter from your guru. What does he say? - He says that I should do yoga asanas three times a day. - Я знаю, что у тебя есть письмо от твоего духовного наставника. Что он пишет? - Он пишет, что мне следует делать асаны три раза в день.
The guru advises us not to drink wine or watch TV. - Гуру советует нам не пить вина и не смотреть телевизор.
УСИЛИВАЮЩЕЕ ВЛИЯНИЕ ГЛАГОЛА DO (эмфаза)
Для усиления эмоциональной окраски высказывания употребляется вспомогательный глагол do / does, помещаемый перед смысловым глаголом в инфинитиве.
I do believe you! - Ну, конечно, я вам верю!
Even if he does believe you, I don't. - Даже если он и верит тебе, я нет!
You do play the piano well! - Как хорошо вы играете на рояле!
I do think you ought to go there. - Я убеждён, что вам следует поехать (пойти) туда.
That's just what people do say. - Это как раз то (именно то), что говорят (люди).
Well do I remember it. - Уж это-то я помню очень хорошо!
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ DO В СРАВНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ.
Вспомогательный глагол do / does позволяет избегать повторения смыслового глагола при кратких ответах и вопросах.
Who wants to come with me? - All of us do. - Кто хочет пойти со мной? - Мы все хотим.
Why act as you do? - Зачем поступать так, как вы?
I (don't) like coffee, do you? - Я (не) люблю кофе, а вы?
They travel a good deal. - Do they? - Они много путешествуют. - Неужели?
УПОТРЕБЛЕНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ПРЕДЛОГАМИ
Вопросительные местоимения могут сочетаться с предлогами, соответствуя в русском языке местоимениям в косвенных падежах с предлогами:
With what - чем? (творительный падеж)
By whom - кем? (творительный падеж)
By what - чем? (творительный падеж)
To whom - кому? (дательный падеж)
To whom do you want to write a letter? - Кому вы хотите писать письмо?
With what do you want to write? - Чем вы хотите писать?
About what do you want to write? - О чём вы хотите писать?
From whom do you get your letters? - От кого вы получаете письма?
With whom do you meet? - С кем вы встречаетесь?
Whom do you meet with? - С кем вы встречаетесь?
ДВА СЛАБЫХ ГЛАГОЛА РЯДОМ
Если в сказуемом находятся рядом два слабых глагола, то между ними необходимо поставить частицу to, так как второй глагол имеет форму инфинитива, например:
I want to speak English. - Я хочу говорить по-английски.
He wishes to learn German. - Он желает учить немецкий язык.

(грамматический материал взят из "Учебника современного английского языка "А. Н. Комарова http://www.nedva.ru -

Задание 1: Вставьте пропущенные слова, подходящие по смыслу, и переведите:
1. …. Tom ..... lettuce? - Yes, he .... . He ... ..., but he doesn't ... any.
2. ... you ... peas? - Yes, I ... . I like ..., but I ... ... any.
3. ... Mrs. Brown ... grapes? - Yes, she ... . She likes ..., but she ...n't want ... .
4. ... ... like apples? - Yes, ... do. I ... ..., but I don't ... any.
5. Does Benny ... computers? - Yes, he ... . ... likes ..., but ... ...n't want any.

Задание 2: переведите тексты
CHARLES I (r. 1625-49)
Tensions between the King and Parliament centered around finances, made worse by the costs of war abroad, and by religious suspicions at home (Charles's marriage was seen as ominous, at a time when plots against Elizabeth I and the Gunpowder Plot in James I's reign were still fresh in the collective memory, and when the Protestant cause was going badly in the war in Europe). In the first four years of his rule, Charles was faced with the alternative of either obtaining parliamentary funding and having his policies questioned by argumentative Parliaments who linked the issue of supply to remedying their grievances, or conducting a war without subsidies from Parliament. Charles dismissed his fourth Parliament in March 1629 and decided to make do without either its advice or the taxes which it alone could grant legally.
Although opponents later called this period 'the Eleven Years' Tyranny', Charles's decision to rule without Parliament was technically within the King's royal prerogative, and the absence of a Parliament was less of a grievance to many people than the efforts to raise revenue by non-parliamentary means. Charles's leading advisers, including William Laud, Archbishop of Canterbury, and the Earl of Strafford, were efficient but disliked. For much of the 1630s, the King gained most of the income he needed from such measures as impositions, exploitation of forest laws, forced loans, wardship and, above all, ship money (extended in 1635 from ports to the whole country). These measures made him very unpopular, alienating many who were the natural supporters of the Crown.
2. GEORGE WASHINGTON
Biography
The Judiciary Act of 1789 was so well designed that its most essential features have survived. It provided for 13 judicial districts, each with a district court of federal judges. The districts were grouped into three circuits in which circuit courts were to hear appeals from district courts. The act also created a supreme court consisting of a chief justice and five associate justices to serve as the final arbiter in judicial matters, excepting cases of impeachment. Washington's selection of John Jay as the first chief justice was probably the best choice possible for the work of establishing the federal judiciary on a sound and enduring basis.
Foreign Affairs
In foreign affairs, Washington aimed to keep the country at peace, lest involvement in a great European war should shatter the new government before it could acquire strength. He also sought to gain concessions from Britain and Spain that would promote the growth of pioneer settlements in the Ohio Valley. In addition, he desired to keep up the import trade of the Union, which yielded revenue from tariff duties that enabled the government to sustain the public credit and to meet its current expenses.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
This speech caused a remarkable sensation among the party.
Some of the birds hurried off at once: one old Magpie began
wrapping itself up very carefully, remarking, I really must be
getting home; the night-air doesn't suit my throat!' and a Canary
called out in a trembling voice to its children, Come away, my
dears! It's high time you were all in bed!' On various pretexts
they all moved off, and Alice was soon left alone.

I wish I hadn't mentioned Dinah!' she said to herself in a
melancholy tone. Nobody seems to like her, down here, and I'm
sure she's the best cat in the world! Oh, my dear Dinah! I
wonder if I shall ever see you any more!' And here poor Alice
began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited.
In a little while, however, she again heard a little pattering of
footsteps in the distance, and she looked up eagerly, half hoping
that the Mouse had changed his mind, and was coming back to
finish his story.

----------------------------------------------------------
Сленг:
I CAN LIVE WITH IT* ДЛЯ МЕНЯ ЭТО ПРИЕМЛИМО
IFFY*(ADJ.) НЕЯСНЫЙ;СОМНИТЕЛЬНЫЙ
IN A BIND*[BE](V.PHR.) НАХОДИТЬСЯ В ТРУДНЕЙШЕМ ПОЛОЖЕНИИ
IN A FIX*[BE](V.PHR.) БЫТЬ В ЗАТРУДНИТЕЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
IN A FUNK*(ADJ.PHR.) ИСПУГАН;ПОДАВЛЕН
IN A HUFF*(ADJ.PHR.) ЗЛОЙ;РАЗДРАЖЕННЫЙ
IN A JAM*[BE](V.PHR.) ПОПАСТЬ В ПЕРЕДЕЛКУ
IN A JIFFY*(ADV.PHR.) МИГОМ;В ДВА СЧЕТА
IN A PIG'S EYE*(ADV.PHR.) ВРЯД ЛИ
IN A PINCH*(ADV.PHR.) В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ
IN A QUANDARY*(ADJ.PHR.) В ЗАТРУДНИТЕЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
IN A STEW*(ADJ.PHR.) ОЗАДАЧЕННЫЙ;СКОНФУЖЕННЫЙ
IN A SWEAT*(ADJ.PHR.) ВЗВОЛНОВАННЫЙ;НАПРЯЖЕННЫЙ;НАПУГАННЫЙ
IN A WAY*(ADV.PHR.) В НЕКОТОРОМ ОТНОШЕНИИ;ДО ИЗВЕСТНОЙ СТЕПЕНИ
IN CAHOOTS*[BE](V.PHR.) ДЕЙСТВОВАТЬ СООБЩА;ДЕЙСТВОВАТЬ СОВМЕСТНО
IN CLOVER*(ADV.PHR.) КАК СЫР В МАСЛЕ
IN A COLD STORAGE*(ADJ.PHR.) ПОД СУКНОМ
IN A FULL SWING*(ADV.PHR.) В ПОЛНОМ РАЗГАРЕ
IN HIGH GEAR*(ADJ.PHR.) В ПОЛНОМ РАЗГАРЕ
IN JIG TIME*(ADV.PHR.) МИГОМ;В ДВА СЧЕТА
IN NO TIME*(ADV.PHR.) БЫСТРО;ОЧЕНЬ БЫСТРО
IN OVER ONE'S HEAD*(ADV.PHR.) В БЕСПОМОЩНОМ СОСТОЯНИИ;БЕСПОМОЩНО
IN SHAMBLES*[BE](V.PHR.) ПОТЕРПЕТЬ КРАХ (БУКВ. В ОБЛОМКАХ)
IN SOMEONE SHOES*[BE] БЫТЬ НА МЕСТЕ ДРУГОГО
IN SYNE*(ADJ.PHR.) В ПОЛНОМ СООТВЕТСТВИИ;СИНХРОННО
IN A BAG*(ADJ.) ДЕЛО В ШЛЯПЕ


=====================================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru
================================================================

часть 2. Для начинающих
Урок 36
Абсолютно правильные ответы: Rosa Halmuratova, Ната, Ангелина, "?", Коробкова Оксана, Ольга Михеева, Тарасова Л., Maks, Крутых Юлия, Anna, Eduard Yanchenko, Sasha Roland.
Одну ошибку допустили: Svetlana Rumyantseva, Khlobystov Andrey
Допустили ошибки:
1. The BMW ? more expensive than the Volvo.
2. The Volvo ? more expensive than the Ford.
3. The Renault ? more economical than the Chevrolet. В этих предложениях допущена одна и та же ошибка. Здесь отсутствует смысловой глагол is. Он должен стоять после подлежащего. Наверное эта ошибка была допущена по невнимательности.

Верные ответы:
1 The BMW is more expensive than the Volvo.
2 The Volvo is more expensive than the Ford.
3 The Renault is more economical than the Chevrolet.
4 The BMW is faster than the Chevrolet.
5 The Renault is slower than the Ford.
6 The Renault is cheaper than the Volvo.
7 The Lada is more economical than the BMW.

---------------------------------------------------------------

 А теперь новая тема: MODAL VERBS (МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)

Modal Verb Equivalents (English) Examples (Russian) Examples
Can
(could)

To be able (to) He can do the translation himself. Он сам может сделать перевод.
    He is able to run 3 kilometres. Он может (в состоянии) пробежать 3 км.
May
(might)

To be allowed (to) You may take my dictionary.
He was allowed to use a dictionary.
Ты можешь взять мой словарь.
Ему разрешили пользоваться словарём.
  Perhaps Perhaps, he has taken the dictionary. Может быть, он взял этот словарь.
Must To have (to) You must take part in this work.

He had to come at 5.

They will have to change the plan.

Вы должны принять участие в этой работе.
Он должен был прийти в 5 часов.
Им придётся изменить план.
  To be (to) We are to leave in a few days.

They were to begin the test at 5.

Мы должны уехать через несколько дней.
Они должны были начать этот опыт в 5 часов.
  Evidently Evidently, she did not know my address. Она, вероятно (должно быть), не знала моего адреса.
  Probably She will probably come tomorrow. Она, должно быть, придёт завтра.
  To be likely She is likely to come. Она, вероятно (должно быть), придёт.
Should Ought (to) You should come and help him.

You ought to be more polite.

Вы должны (вам следует) прийти и помочь ему.
Вы должны (вам следует) быть вежливее.
Shall -------------- You shall never come here again. Вы никогда больше сюда не придёте.
Will ------------ She will not speak. Она не желает говорить.
Would --------------- I would not let you go. Я ни за что не отпущу вас.
Dare To have the courage to do something How dare you speak to me in that tone? Как вы смеете разговаривать со мной таким тоном?
Need ------------------- You needn't go there in such weather. Вам не нужно идти туда в такую погоду.

Модальные глаголы не обозначают действия, а выражают отношение к нему, то есть возможность, вероятность или необходимость его совершения. Само действие обозначается инфинитивом смыслового глагола, следующим за модальным.
Модальный глагол саn может выражать:
1) физическую возможность или способность совершить действие: I am very tired. I can't walk any longer. - Я устал. Я не могу больше идти. Сan you do the translation? - Вы можете сделать перевод?
2) Возможность, вытекающую из определённых обстоятельств: I couldn't get the book because the library was closed. - Я не смог взять книгу, поскольку библиотека была закрыта.
3) Сомнение, удивление: Can (could) she have said that? - Да неужели она это сказала? She cannot be waiting for us. - Не может быть, что она нас ждёт.

А теперь задание:
Please write what you can do and what you can't do. As much sentences as you can.

Переведите текст:
Constantine II (900-943)
One of the greatest of early Scottish kings, his long reign (900-943) being proof of his power during a period of dynastic conflicts and foreign invasions. During the first part of his reign the kingdom was still beset by the Norsemen. In his third year they wasted Dunkeld and all of Alba. They were repulsed, however, in Strathearn the following year. In his eighth year Rognwald, the Danish king of Dublin, with earls Ottir and Oswle Crakaban, ravaged Dunblane. Six years later the same leaders were defeated on the Tyne by Constantine in a battle whose site and incidents are told in conflicting stories; it appears certain, however, that Constantine saved his dominions from further serious attacks by the Vikings.
In spite of his wars, Constantine found time

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

ответы присылайте: angl@pochta.ws

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Посетите наш магазин (здесь Вы можете приобрести, литературу на английском языке, учебные материалы , словари, аудио, видео-курсы английского языка, видеофильмы на английском языке и многое другое .Всё это позволит Вам эффективно изучать английский язык.
) http://angl.visits.ru/shop.htm : http://angl.com.ru/shop.htm.

-------------------------------------------------------------------------------

Фильмы на английском языке на CD по почте (наложенным платежом)В формате DivX и MPEG4

1.Casper(1CD)
2. книга джунглей(англ.яз)(мультфильм)(1CD)
3. 15 Minutes/15 минут славы/боевик/Реж.Джон Херцфелд (John Herzfeld).В ролях- Роберт Де Ниро (Robert De Niro), Эдвард Бернс (Edward Burns), Вера Фармига (Vera Farmiga), Карел Роден (Karel Roden)Криминальный боевик.
"В будущем каждый станет всемирно известен, ...минут на пятнадцать".Приехав в Нью-Йорк по своим бандитским делам, Эмиль и Олег, отчаянные славянские беспредельщики, поражены буйством красок и темпом жизни в этом никогда не спящем....
4. America's Sweethearts/Американские любимцы/Режиссер:Joe Roth
Актеры:Alan Arkin, Billy Crystal, Catherine Zeta-Jones, Christopher Walken, Hank Azaria, John Cusack, Julia Roberts, Keri Lynn Pratt, Larry King, Marty Belafsky, Rainn Wilson, Stanley Tucci/ Для такой застенчивой девочки как Кики, быть личным помощником красивой суперзвезды Гвен не так уж просто. Но когда она покорно принимает просьбу помочь Гвен вернуть ее ушедшего мужа-суперзвезду Эдди, и держать на контроле средства массовой информации, Кики понимает, что нашла работку потруднее прежней. Сначала ей кажется, что данное задание должно сохранить мир и любовь между Эдди и Гвен, и перед их общественным образом, но вскоре Кики начинает беспокоиться, поскольку ее давняя дружба с Эдди начинает набирать романтические обороты.


Чтобы заказать фильмы пишите на E-mail:english@pochta.ws. В письме укажите свои: ФИО, почтовый индекс, адрес, и фильмы, которые, Вы хотите получить. Фильмы высылаются без предоплаты! Оплата производится при получении на почте! Заказ высылается наложенным платежом в пределах России. Стоимость диска -50 руб.

Заказать фильмы.

---------------------------------------------------------------------------------------------

аудиокниги на английском языке(CD), наложенным платежём:Тексты аудиокниг озвучены профессиональными актерами - носителями языка. (аудиокниги http://angl.by.ru/audiobook.htm )

http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price1&id=8

Заказать аудиокниги.

http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price1&id=8

-------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------

Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru)).

---------------------------------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите,
отвечу всем :angl2002@mail.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm

http://angl.by.ru/arhiv.html

Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru

--------------------------------------------------------------

Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)
Интерактивная система изучения английского языка для всей семьи (2004)

Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)... [подробнее]

---------------------------------

 
 
 
 
 

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.angl
Отписаться

В избранное