Все выпуски  

Английский язык для простых смертных. Трейлер фильма 'Призрачный патруль'


Английский язык для простых смертных
Алексея ВИНИДИКТОВА

Трейлер фильма "Призрачный патруль" на английском языке с переводом


Смотреть видео на сайте Лингвоман

R.I.P.D. Trailer Script

- Police officers!

- Tough day.
- Where am I?
- You're dead.
- This is a joke.
- Hilarious. Ha, ha, ha.
- You have skills that we want. We'd like you to join the R.I.P.D.
- R.I.P.D.?
- Rest in Peace Department, and I guess you can smell what I’m selling.
- Your job is catching Dead'os, the bad souls that escaped judgement. Meet your new partner.
- No, you've got to earn that. Come on.

- We are the greatest law men that ever lived or died. Some souls hide out among the living.

- Damn, I don't know what eyes to shoot you between.

- There's something else. You don't look like you, you don't sound like you anymore.
- So what do I look like? Really? An old Chinese guy? What about you?

- Well, I guess you win Roy.

- You ready?
- Stanley Nowiki? We are with the Department of Health. We suspect that you might be dead.

- You can back this one. My treat.
- No, I'm not, I'm not going near that.

- Don't tense up.

- You might notice we're pretty durable.
- Still hurts.

- I've never seen that before.

- If the dead take over, that's it for the living world.

- They've picked the wrong venue to make a stand.
This world's for the living, and R.I.P.D. is going to keep it that way.

- Holy !

- That went well.

- Some in the world don't end. (?)

- Fun, right?
- Don't tense up.


- Police officers!
/pəˈliːs ˈɒfɪsəz/
Офицеры полиции!

- Tough day.
/tʌf deɪ/
- Тяжелый день.

- Where am I?
/weər æm aɪ/
- Где я?

- You're dead.
/jə ded/
- Вы умерли.

- This is a joke.
/ðɪs ɪz ə dʒəʊk/
- Это шутка.

- Hilarious.
/hɪˈleərɪəs/
- Умереть со смеху.

Ha, ha, ha.
/hɑː hɑː hɑː/
Ха, ха, ха.

- You have skills that we want.
/jʊ hæv skɪlz ðæt wiː wɒnt/
- У вас есть навыки, которые нам нужны.

We'd like you to join the R.I.P.D.
/wiːd laɪk jʊ tə dʒɔɪn ðiː ɑːr aɪ piː diː/
Мы хотели бы, чтобы вы присоедилились к Р.И.П.Д.

- R.I.P.D.?
/ɑːr aɪ piː diː/
- Р.И.П.Д.?

- Rest in Peace Department, and I guess you can smell what I’m selling.
/rest ɪn piːs dɪˈpɑːtmənt ænd aɪ ɡes jʊ kæn smel wɒt (Im) ˈselɪŋ/
- Призрачному патрулю (Департаменту "Покойся с миром"), и я полагаю, вы чуете, что я предлагаю (продаю).

- Your job is catching Dead'os, the bad souls that escaped judgement.
/jə dʒɒb ɪz ˈkætʃɪŋ dedz ðə bæd səʊlz ðæt ɪsˈkeɪpt ˈdʒʌdʒmənt/
- Ваша задача (работа) - ловить мертвяков, злые (плохие) души, которые избежали суда.

Meet your new partner.
/miːt jə njuː ˈpɑːtnə/
Познакомьтесь с вашим новым партнером.

- No, you've got to earn that.
/nəʊ juːv ɡɒt tʊ ɜːn ðæt/
- Нет, тебе надо еще это заслужить.

Come on.
/kʌm ɒn/
Пошли.

- We are the greatest law men that ever lived or died.
/wiː ə ðə ˈɡreɪtɪst lɔː men ðæt ˈevə lɪvd ɔː ˈdaɪd/
- Мы величайшие законники из всех живущих и мертвых.

Some souls hide out among the living.
/sʌm səʊlz haɪd aʊt əˈmʌŋ ðə ˈlɪvɪŋ/
Некоторые души скрываются среди живых.

- Damn, I don't know what eyes to shoot you between.
/dæm aɪ dəʊnt nəʊ wɒt ˈaɪz tə ʃuːt jʊ bɪˈtwiːn/
- Черт возьми, я не знаю, промеж каких глаз тебе стрелять.

- There's something else.
/ðeəz ˈsʌmθɪŋ els/
- И кое-что еще.

You don't look like you, you don't sound like you anymore.
/jʊ dəʊnt lʊk laɪk jʊ jʊ dəʊnt saʊnd laɪk jʊ (anymore)/
Ты больше не выглядишь как ты, и не говоришь как ты.

- So what do I look like?
/səʊ wɒt duː aɪ lʊk laɪk/
- Так как же я выгляжу?

Really?
/ˈrɪəlɪ/
Серьезно? (Правда?)

An old Chinese guy?
/ən əʊld ˈtʃaɪˈniːz ɡaɪ/
Старый китаец?

What about you?
/wɒt əˈbaʊt jʊ/
А ты? (Что насчет тебя?)

- Well, I guess you win Roy.
/wel aɪ ɡes jʊ wɪn (Roy)/
- Похоже, ты выиграл, Рой.

- You ready?
/jʊ ˈredɪ/
- Ты готов?

- Stanley Nowiki?
/(Stanley) (Nowiki)/
- Стэнли Новики?

We are with the Department of Health.
/wiː ə wɪð ðə dɪˈpɑːtmənt ɒv helθ/
Мы из Департамента здравоохранения.

We suspect that you might be dead.
/wiː ˈsʌspekt ðæt jʊ maɪt biː ded/
Мы подозреваем, что вы, возможно, мертвы.

- You can back this one.
/jʊ kæn bæk ðɪs wʌn/
- Ты можешь справиться с этим.

My treat.
/maɪ triːt/
Угощаю.

- No, I'm not, I'm not going near that.
/nəʊ aɪm nɒt aɪm nɒt ˈɡəʊɪŋ nɪə ðæt/
- Нет, я не, я не буду приближаться к этому.

- Don't tense up.
/dəʊnt tens ʌp/
- Расслабься. (Не напрягайся)

- You might notice we're pretty durable.
/jʊ maɪt ˈnəʊtɪs wɪə ˈprɪtɪ ˈdjʊərəbl/
- Мы мог заметить, что мы довольно прочные.

- Still hurts.
/stɪl hɜːts/
- Все равно больно.

- I've never seen that before.
/aɪv ˈnevə siːn ðæt bɪˈfɔː/
- Я никогда подобного не видел.

- If the dead take over, that's it for the living world.
/ɪf ðə ded teɪk ˈəʊvə ðæts ɪt fə ðə ˈlɪvɪŋ wɜːld/
- Если мертвые захватят власть, конец миру живых.

- They've picked the wrong venue to make a stand.
/ðeɪv pɪkt ðə rɒŋ ˈvenjuː tə meɪk ə stænd/
- Они выбрали не то место для противостояния.

This world's for the living, and R.I.P.D.
/ðɪs wɜːldz fə ðə ˈlɪvɪŋ ænd ɑːr aɪ piː diː/
Этот мир для живых, и Р.И.П.Д.

is going to keep it that way.
/ɪz ˈɡəʊɪŋ tə kiːp ɪt ðæt weɪ/
позаботится о том, чтобы все оставалось, как есть.

- Holy !
/ˈhəʊlɪ/
- Боже ...!

- That went well.
/ðæt went wel/
- Хорошо прошло.

- Some in the world don't end.
/sʌm ɪn ðə wɜːld dəʊnt end/
- ???

- Fun, right?
/fʌn raɪt/
- Весело, да?

- Don't tense up.
/dəʊnt tens ʌp/
- Расслабься. (Не напрягайся)


RB2 Network RB2 Network

В избранное