Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Idioms



Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки..

Выпуск № 42 (385) от 2010-10-27

Количество человек, получивших этот выпуск: 22927.

 

Объявления см. в конце выпуска.

Idioms

Ах детство, золотое детство! Как же быстро ты прошло, оставив в памяти много приятных воспоминаний. Все мы когда-то были детьми, и может быть, по этому во всех языках так много выражений и идиом связанных с этим состоянием!

Давайте рассмотрим некоторые из них!

Babe in the woods (досл. Ребёнок в лесу)

О наивном, беззащитном, молодом человеке.

Example:

As a painter, Mary is fine, but she's a babe in the woods as a musician.
В качестве художника Мэри хороша, но что касается музыки – она просто дитя.

Jobs for the boys (досл. Должности для мальчиков)

О ситуациях, когда люди отдают рабочие места, подряды своим друзьям и коллегам.

Example:

They operated a system of jobs for the boys.
У них была система «теплых местечек» для своих ребят.

Like a kid in a candy store (досл. Как ребенок в кондитерской)

Сравнение для человека, который очень взволнован чем-то хорошим.

Example:

You should have seen him when they arrived. He was like a kid in a candy store.
Ты бы видел его, когда он приехал. Радовался как младенец!

New kid on the block (досл. Новый ребенок в квартале)

Человек, который не так давно пришел в компанию, организацию, команду и т.д. и который еще не знает, как все устроено.

Example:

I'm just the new kid on the block - I've only been working here for a month.
Я здесь новичок - работаю всего месяц.

Spare the rod and spoil the child (досл. Прибереги розги и испорти ребенка)

Выражение означает, что если не приучать ребенка к дисциплине, он вырастет избалованным.

Example:

How can you allow your little boy to be so rude?
It distresses me to punish him!
I understand that, but spare the rod and spoil the child.
Как ты только позволяешь своему малышу так грубить?
Мне больно его наказывать!
Я понимаю, но ведь "розги пожалеешь - ребёнка испортишь".

Out of the mouths of babes (досл. Из уст младенцев)

О ситуациях, когда дети неожиданно говорят, что умное или мудрое.

Example:

We should ask your daughter’s opinion on that deal - out of the mouth of babes, you know.
Надо спросить, что твоя дочурка думает по поводу этой сделки – устами младенца глаголет истина.

Vocabulary

rod - ветка, ветвь, побег; прут; розга
spoil - баловать; потакать, потворствовать
distress - причинять страдание, горе; мучить, терзать


Источники:
При работе над этим выпуском авторы обращались к следующим источникам:
www.idiomconnection.com


Выпуск подготовили преподаватели
"English Forward Studio"

Новости – Санкт-Петербург

Приглашаем всех желающих на вводные уроки английского языка!

Приходите и узнайте:

 - как нужно учить слова, чтобы их не забывать,
 - как быстро начать говорить на языке, причём правильно,
 - как должна быть построена практика языка, чтобы Вы действительно обрели способность общаться с разными людьми, не испытывая языкового барьера!

Уточните даты вводных уроков у наших менеджеров по телефонам: (812) 715-50-83, (921) 947-65-63, (812) 363-48-79

Или отправьте заявку!

Курс ESL в Киеве
Запишитесь на бесплатный ознакомительный урок в Киеве!
Запись по телефонам +38 044 228 42 12, +38 068 123 76 03 или через сайт
englishprime.org@gmail.com
www.englishprime.com.ua

«Снабжение и Контракты»
- Как определить надежность поставщика?
- Где узнать кто, чем и почём торгует сегодня, Вас волнуют такие вопросы?
- Вы до сих пор по старинке собираете прайс-листы, чтобы узнать цены на строительные материалы?

Специализированный портал SNABSZ.RU и информационно-аналитический журнал "Снабжение и Контракты" - это рабочие инструменты Менеджера по закупкам или продажам, Коммерческого директора, Руководителя отдела снабжения, закупок, сбыта, Мартектолога и PR-менеджера, всех участников рынка строительных материалов.
Интернет-портал www.snabsz.ru – это прямая связь потребителей и поставщиков. Сокращайте затраты, экономьте свое время и получайте ежедневную информацию о Рынке строительных материалов.

ЗВОНИТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС по телефону + 7(812) 324-60-82 или пишите на e-mail: info@snabsz.ru и получите Ваш логин и пароль доступа к сайту. 7 дней для знакомства с сайтом БЕСПЛАТНО + подписка на журнал «Снабжение и Контракты»!

Вводные уроки в Москве

ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА БЕСПЛАТНЫЙ ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ УРОК НАШЕГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МОСКВЕ. Живёте не в Москве? Вы можете пройти у нас поуровневое экспресс-обучение.


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английская культура и традиции - всё, что вы хотели узнать
Английские слова: употребляем правильно
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы
Деловой английский без отрыва от дел!
Как превратить учёбу в удовольствие
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!
Поём на английском и учим язык!
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык

В избранное