Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English
Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки.
Выпуск № 11 (539) от 2014-05-21
Количество человек, получивших этот выпуск: 24223.
Объявления см. в конце выпуска.
English Idioms "Time"
Английские идиомы со словом "Time"
Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом «time». Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.
To bide one’s time (досл. «выжидать чьё-то время»)
По-русски: выжидать удобный случай
Example:
My enemies have bided their time. Мои враги выждали удобный случай.
To have the time of one’s life (досл. «иметь время на чью-то жизнь»)
По-русски: наслаждаться жизнью, повеселиться на славу
Example:
The children were having the time of their lives. Дети веселились на славу.
To hit the big time (досл. «бить большое время»)
По-русски: добиться славы, успеха
Examples:
He opened his own salon, hit the big time when he designed wedding dresses and clothing for rich. Он открыл свой салон и имел большой успех, предлагая свадебные платья и одежду для богатых.
Time is on smb’s side (досл. «время на чьей-то стороне»)
По-русски: время на чьей-то стороне
Example:
I have never believed that time is neutral. Now time is on my side. Я считал что время никогда не бывает нейтральным. Сейчас время на нашей стороне.
Бесплатные ознакомительные уроки
курса английского языка в Москве
Узнайте на собственном опыте как
можно быстро заговорить по-английски.
Минимум теории, максимум практики!
Запишитесь: (495) 982-52-12, 507-87-09 study-esl@apscis.ru
или на сайте
Пройдите 2-недельное экспресс-обучение
в Москве!