Дорогие подписчики! Рады представить вам стихотворение "Брама" Ральфа Уолдо Эмерсона. В самом конце выпуска вас ждет бонус - литературный перевод этого стихотворения (М.Зенкевич).
Желаем успехов в обучении, а также отличного весеннего настроения - до весны осталось всего два дня!
Brahma (Брама)
Ральф Уолдо Эмерсон (1803-1882)
Iftheredslayerthinkheslays (Если красный убийца думает, что он убивает),
Or if the slain think he is slain (илиеслиубитыеполагают, чтоонубит),
Theyknownotwell(они не знают хорошо)
thesubtlewaysIkeep (едва различимые пути, [по которым] я следую), andpass (и прохожу), andturnagain (и меняю направление снова).
Farorforgottomeisnear («далекое» или «забытое» для меня близко);
Shadowandsunlightarethesame (тень и солнечный свет – одно и то же [для меня]);
The vanished gods (исчезнувшиебоги) to me appear (являютсямне);
Andonetome(и одно и то же для меня –) areshameandfame (стыд и слава).
Theyreckonill(Они считают плохими [тех]) wholeavemeout (кто не обращает внимания на меня);
When me they fly (когдаонинесутменя), I am the wings (яестькрылья);
I am the doubter and the doubt (я – сомневающийсяисомненье),
And I the hymn the Brahmin sings (я – гимн, [который]Браминпоет) .
Thestronggods(сильные боги) pineformyabode (тоскуют по моей обители),
Примеры: Ireckononyourhelp. — Я рассчитываю на вашу помощь.
YoucanalwaysreckononJim, he'llneverfailyou. — Можешь всегда полагаться на Джима, он никогда не подведёт тебя.
б) (reckonfor) рассчитывать на (что-л.); предусматривать (что-л.)
Примеры: He got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent. — Он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника.
4) высоко ценить, уважать
Примеры: Idon'treckonhim. — Я о нём невысокого мнения.
5) (reckonwith) а) рассчитываться, расплачиваться с (кем-л.)
Примеры: Wemustreckonwithanyoneweareindebtto.
— Надо рассчитаться со всеми, кому мы должны.
I'llreckonwiththatboywhenhegetshome! — Ох, и задам я этому парню, когда он придёт
домой!
б) принимать в расчёт (кого-л. / что-л.); считаться с (кем-л. / чем-л.)
Примеры: We must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract. — Когдаопределяешьсуммуконтракта, нужноучитыватьвсевозможныетрудности.
Women have become a force to be reckoned with. — Женщинысталисилой, скоторойнельзя не считаться.
Примеры: We had hoped to hold the garden party this weekend, but we reckoned without the weather! — Мыхотелиустроитьвечеринкунаоткрытомвоздухевэтивыходные, нопросчиталисьспогодой!
Примеры: Grace missed him so badly that she almost pined away to nothing. — Грейс так тосковалапонему, чтосовсемзачахла.
2) жаждать (чего-л.) , тосковать (по чему-л.)
Примеры: The boy has been pining over his dead dog for more than a week now. — Мальчиквотужебольшенеделитоскуетиз-засмертисвоейлюбимойсобаки.
3) усыхать (о древесине)
thou - ты (употреблялось с глаголами в форме на -st / est)
Примеры: thee , thine thou knowest — тызнаешь
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. (Bible, KingJamesVersion; Genesis 3:12) — Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и
я ел. (Библия, книга Бытие, гл. 3, ст. 12)
Примеры: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. (Bible, King James Version; Matthew 6: 9) — Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое. (Библия, Евангелие от Матфея, гл. 6, ст. 9)