Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с Сусанной Жуковой дэ Бовэ: без правил и зубрежки


Английский с Сусанной Жуковой дэ Бовэ: без правил и зубрежки


Уважаемые читатели рассылки!


Заказы на книги Сусанны Жуковой дэ Бовэ, вопросы о курсах по методике автора и предложения об организации курсов в других городах присылайте на электронный адрес rara135@mail.ru.




Какое обучение эффективнее: быстрое или медленное?

* * *

Сразу вспоминается поговорка: «Тише едешь, дальше будешь». А всегда ли это верно? Полагаю, что не всегда. В одних ситуациях, может, этим и стоит воспользоваться при решении тех или иных проблем. Но вот в плане иностранного языка, особенно когда русскоязычный народ уже вдоволь насытился затяжным долгим и безрезультатным обучением, считаю, что медлить уже больше некуда и незачем. Только не говорите, уважаемые коллеги, что у народа результат всегда был и есть! Тогда почему вокруг столько людей, не умеющих нормально и именно по-английски связать пару слов? Часто бывая за границей, мне в этом неоднократно приходилось убеждаться. Медленное многоуровневое и многолетнее обучение людям сегодня уже не подходит. Народ требует, чтобы обучение английскому языку было действительно БЫСТРЫМ, поскольку у людей просто элементарно нет времени на длительное обучение, да и денег тоже: язык нужен людям сегодня и сейчас, а не завтра! Понятное дело, что к «быстрому» должно само собой приложиться качество, эффективность занятий, отличный результат и полная гарантия знаний в конечном итоге в конце обучения. Кроме того, профессионалы-лингвисты должны честно народу объяснить, как же на самом деле можно в итоге ЗАГОВОРИТЬ на иностранном языке?

К сожалению, сегодня поговорка «цыплят по осени считают» к результатам обучения английскому языку русскоязычного населения никакого отношения не имеет. Считать-то некого и нечего! Времени потрачено много, а нормальных знаний, понимания, умения разбираться и чувствовать английский язык у основной массы русскоязычных людей, как это ни прискорбно, нет. Только не путайте понимание иностранной речи на слух и понимание самого языка. Последнее предполагает, что вы должны после определенного обещанного недолгого курса разбираться в языке без проблем и без помощи преподавателя. А что касается понимания речи на слух, то не верьте никому, кто обещает вам золотые горы. Чтобы понимать носителей языка и самому говорить на этом языке – практиковать язык, вовсе не нужно из урока в урок слушать не всегда удачную речь преподавателя или согруппников по курсам, типа, «чтобы было с кем ОБЩАТЬСЯ». Носителей все равно в итоге как не понимали, так понимать не будете. Думаете, что уроки должны вести носители языка? Практику речи согласна, могут вести англичане, это будет лучше. Хотя, чтобы научиться говорить и понимать англоязычную речь на слух, вовсе не нужны носители языка в качестве преподавателей за ваши деньги: они никогда вам свой язык не смогут объяснить, поскольку никогда не понять им наше «непонимание» и наши русскоязычные трудности.

Языки Европы имеют много общего в структуре с английским языком, сама основа языков – структура времен – имеет огромную общность в отличие от русского языка. Отсюда умение европейцев лучше изъясняться на английском, чем мы, а вовсе не из-за их частых поездок в Англию, Америку и прочие англоязычные страны. Наш народ тоже стал часто ездить за рубеж и язык практиковать при этом, но почему-то все равно, вернувшись на родину, бегут к преподавателям или на курсы за помощью, чтобы заговорить. А те, кто уехал в англоязычные страны с минимальным владением языком, почему-то ищут там русскоязычного преподавателя, а не носителя. Не парадокс ли? Задумайтесь! Вот здесь-то и зарыт секрет проблемы нашего сложного овладения английским языком! Нашему человеку английский язык надо ОБЪЯСНИТЬ, донести до сознания и понимания его структуру, только тогда он сможет заговорить на этом языке по-английски, а не на «русском» английском, на котором сейчас говорит большинство русскоязычных людей из стран СНГ, попав за границу.

Прежде, чем язык практиковать, необходимо его ИЗУЧИТЬ и ПОНЯТЬ! А потом практикуйте с носителями этого языка, сколько хотите и лучше не за деньги и не на уроках курсов.

Конечно, не отрицаю, красиво и заманчиво звучит, когда вы звоните на курсы и задаете вопрос: «Кто у вас преподаватели? » И вам отвечают: «А преподаватели у нас – носители английского языка». Теперь подумайте и трезво оцените ситуацию: зачем они вам – преподаватели – носители языка сегодня нужны? Я всегда советую людям сберечь свои деньги и бесплатно пообщаться с носителями английского языка на первых порах хотя бы через Интернет. Имеются различные программы для общения, как голосом, так и на уровне письма, типа SKYPE, ICQ, Yahoo Messenger, MSN Messenger. В наше время уже нет тех проблем, которые были раньше, до перестройки и создания Интернета. Сегодня кругом можно купить интересные фильмы на английском языке, даже с субтитрами для первоначального варианта просмотра и восприятия с целью обучения разговорной речи – самостоятельных речевых тренингов. Существует много разных развивающих разговорную речь программ, только учись ГОВОРИТЬ – не ленись! Но в любом случае сначала надо понять английский язык, освоить его, познать, изучить, почувствовать, наконец. И не на базе грамматических правил, которые не нацелены на развитие разговорной речи, а на уровне логического осмысления языка, причем без применения каких-либо зомбирующих 25 кадров, а связывая язык с самой обыкновенной нашей с вами жизнью, даже ту же новую лексику (слова). Язык порожден жизнью, желанием людей общаться между собой. О каком кадре, хоть сотом по счету может идти речь? Посмотрите на нашу жизнь и постарайтесь увидеть ее по-другому, так, как ее видят англичане и без грамматических правил. Мы все на самом деле видим жизнь одинаково, только по-разному ее отражаем в языке в своих структурах речи. К примеру, пресловутый Continuous вовсе не есть длительное продолженное действие, как его трактуют все наши учебники – он просто НЕЗАВЕРШЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ, а это абсолютно разные вещи в плане смысла. И, если само понятие Continuous на протяжении всего обучения трактовать и объяснять людям как незавершенное действие, то все становится на свои места в понимании самого Continuous и не только этой темы, но и многого другого в английском языке, с ним связанного. Любой момент в языке, который не соответствует нашему с вами восприятию, должен быть объяснен так, чтобы русскоязычный человек его понял, а не просто принял на веру или заучил правило, когда и что употреблять. Любая зубрежка не способствует быстрому развитию навыков разговорной речи. А запоминание правил наизусть – это уже гарантия отхода от успешной разговорной речи! Читайте объяснение Continuous на новом сайте автора (ссылку сообщим в следующих выпусках - сайт в настоящее время тестируется) в выдержках из книг автора в разделе книги автора. И вы поймете, как можно объяснять времена, не привлекая при этом определенные слова в объяснении времен и правила, а опираться только на понимание.

Не могу не рассказать вам анекдот к данной теме.
Вызывает Сталин Луначарского и говорит:
"Анатолий Васильевич, России нужны такие учебники по английскому языку, чтобы ни один школьник не умел не то что говорить, но и читать, но чтобы и Запад при этом нас не ругал последними словами".
"Будут Вам такие учебники!" – ответил комиссар народного образования, и… появились соответствующие запросу учебники!

Вот и процветают до сих пор учебники всем известного автора Натальи Александровны Бонк и подобные этому издания, сварганенные лучшими в свое время, но, право, сегодня уже архаичными профессорами, поскольку они, к сожалению, очень далеки от нужд людей, самой жизни и данного времени. Учебники, которые в СВОЕ ВРЕМЯ были самыми лучшими и востребованными учебниками в СССР. И да простит меня уважаемая Наталья Александровна: я вовсе не хочу ее обидеть! И даже спасибо скажу за учебник «ее времени», по которому и мне приходилось учиться, и он был самый лучший из того, что имелось в наличии в то время. И был этот учебник, надо заметить, в полном дефиците. Но…каждому поколению – свой учебник! Как и каждому поколению – свои художественные книги и свои авторы!

Сегодня люди другие и требования их другие. И это правильно. Если людям сегодня предложить быстрое обучение, то вряд ли кто сразу поверит в то, что БЫСТРОЕ может быть исчерпывающим и окончательным. Но быстрое обучение на самом деле может быть разным.

Быстрое обучение не предполагает интенсивный курс в том понимании, которое сегодня распространено среди народа и рекламируемых курсов иностранных языков. Вот такой парадокс. Дело в том, что любой интенсивный курс дает язык поверхностно, выборочно, и уловить всю систему языка сложно, а значит, о выработки чутья языка и речи быть не может. А без чутья нет нормальной разговорной речи, без чутья «выползают» русские предложения и просто переводятся внутренним переводом на английский язык. А для нормальной речи должен быть обратный вариант: должны «выскакивать» в речь сразу предложения-высказывания на английском языке, минуя русский язык.

Так в чем же суть быстрого обучения сегодня на наших курсах?

А в том, что сначала вам объясняют английский язык, дают понять и почувствовать его структуру, «увидеть» язык в едином измерении с известным вам родным языком. Родной язык используется как средство, с помощью которого показывается структура английского языка в сравнении (все познается в сравнении). Затем родной язык умело убирается – и здесь секрет нашей методики. И далее обучаемый человек может переходить к усиленному, интенсивному накоплению лексики, когда один – первый сложный барьер успешно преодолен вкупе со страхом к самому английскому языку. И это накопление должно идти в параллели с грамотным подходом к процессу развития «свободного говорения» на английском языке. Слова накапливаются на протяжении всего процесса обучения, только вот на каждом этапе их разное количество.

О том, как можно на самом деле ЗАГОВОРИТЬ без поездки в страну носителей английского языка (кстати, в страну надо ехать, уже владея отлично разговорной речью и самим языком в целом) читайте в следующих выпусках рассылки.


Сусанна Жукова дэ Бовэ


Продолжение следует






Методика изучения иностранных языков Елены Хон
http://lang.helenhon.ru/


В избранное