Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Рэй Брэдбери. Рассказы о любви


                

...Вы, очевидно, наша новая соседка?...



Новости

Фрагмент комикса «451 градус по Фаренгейту». Роман Рэя Брэдбери, художник Тим Гамильтон

Три книги Рэя Брэдбери будут изданы в виде комиксов: «451 градус по Фаренгейту», «Надвигается беда» и «Марсианские хроники». На днях в американских магазинах появилась первая из них «451 градус по Фаренгейту» в авторской адаптации художника Тима Гамильтона.

Пикантность ситуации состоит в том, что сам роман, как известно, в довольно мрачных тонах предрекает будущее, в котором людям запрещено читать, а из развлечений остался телевизор и комиксы. Сам писатель в интервью USA Today одобряет появление книги и надеется, что она не заменит прочтение романа, а, напротив, привлечёт новых читателей. Он приводит в пример себя: «Когда мне было пять лет, родители дали мне комикс “Красавица и чудовище”. Тогда я решил, что должнен научиться читать. В девять лет комиксы про Бака Роджерса унесли меня в будущее. С тех пор я оттуда не возвращался».


По роману уже снят фильм режиссёра Франсуа Трюффо (1966), поставлена радиопостановка, сделана компьютерная игра (1986).


Источник: USA Today.


Приобрести комикс в магазине Amazon.


Смотрите также видеоинтервью сайту Expanded books (на английском языке).



Вашему вниманию: интересные факты о песнях, рецензии на книги и фильмы.




451 градус по Фаренгейту (фрагмент)

1953

Переводчик: Татьяна Шинкарь



- Вы, очевидно, наша новая соседка?

- А вы, должно быть...- она наконец оторвала глаза от эмблем его профессии,- пожарник? - Голос ее замер.

- Как вы странно это сказали.

- Я... я догадалась бы даже с закрытыми глазами,- тихо проговорила она.

- Запах керосина, да? Моя жена всегда на это жалуется.- Он засмеялся.- Дочиста его ни за что не отмоешь.

- Да. Не отмоешь,- промолвила она, и в голосе ее прозвучал страх.

Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места.

- Запах керосина,- сказал он, чтобы прервать затянувшееся молчание.- А для меня он все равно, что духи.

- Неужели правда?

- Конечно. Почему бы и нет?

Она подумала, прежде чем ответить:

- Не знаю.- Потом она оглянулась назад, туда, где были их дома.- Можно, я пойду с вами? Меня зовут Кларисса Маклеллан.

- Кларисса... А меня - Гай Монтэг. Ну что ж, идемте. А что вы тут делаете одна и так поздно? Сколько вам лет?

Теплой ветреной ночью они шли по серебряному от луны тротуару, и Монтэгу чудилось, будто вокруг веет тончайшим ароматом свежих абрикосов и земляники. Он оглянулся и понял, что это невозможно - ведь на дворе осень.

Нет, ничего этого не было. Была только девушка, идущая рядом, и в лунном свете лицо ее сияло, как снег. Он знал, что сейчас она обдумывает его вопросы, соображает, как лучше ответить на них.

- Ну вот,- сказала она,- мне семнадцать лет, и я помешанная. Мой дядя утверждает, что одно неизбежно сопутствует другому. Он говорит: если спросят, сколько тебе лет, отвечай, что тебе семнадцать и что ты сумасшедшая. Хорошо гулять ночью, правда? Я люблю смотреть на вещи, вдыхать их запах, и бывает, что я брожу вот так всю ночь напролет и встречаю восход солнца.

Некоторое время они шли молча. Потом она сказала задумчиво:

- Знаете, я совсем вас не боюсь.

- А почему вы должны меня бояться? - удивленно спросил он.

- Многие боятся вас. Я хочу сказать, боятся пожарников. Но ведь вы, в конце концов, такой же человек...

В ее глазах, как в двух блестящих капельках прозрачной воды, он увидел свое отражение, темное и крохотное, но до мельчайших подробностей точное - даже складки у рта,- как будто ее глаза были двумя волшебными кусочками лилового янтаря, навеки заключившими в себе его образ. Ее лицо, обращенное теперь к нему, казалось хрупким, матово-белым кристаллом, светящимся изнутри ровным, немеркнущим светом. То был не электрический свет, пронзительный и резкий, а странно успокаивающее, мягкое мерцание свечи. Как-то раз, когда он был ребенком, погасло электричество, и его мать отыскала и зажгла последнюю свечу. Этот короткий час, пока горела свеча, был часом чудесных открытий: мир изменился, пространство перестало быть огромным и уютно сомкнулось вокруг них. Мать и сын сидели вдвоем, странно преображенные, искренне желая, чтобы электричество не включалось как можно дольше. Вдруг Кларисса сказала:

- Можно спросить вас?.. Вы давно работаете пожарником?

- С тех пор как мне исполнилось двадцать. Вот уже десять лет.

- А вы когда-нибудь читаете книги, которые сжигаете?

Он рассмеялся.

- Это карается законом.

- Да-а... Конечно.

- Это неплохая работа. В понедельник жечь книги Эдны Миллей, в среду - Уитмена, в пятницу - Фолкнера. Сжигать в пепел, затем сжечь даже пепел. Таков наш профессиональный девиз.

Они прошли еще немного. Вдруг девушка спросила:

- Правда ли, что когда-то, давно, пожарники тушили пожары, а не разжигали их?

- Нет. Дома всегда были несгораемыми. Поверьте моему слову.

- Странно. Я слыхала, что было время, когда дома загорались сами собой, от какой-нибудь неосторожности. И тогда пожарные были нужны, чтобы тушить огонь.

Он рассмеялся. Девушка быстро вскинула на него глаза.

- Почему вы смеетесь?

- Не знаю.- Он снова засмеялся, но вдруг умолк.- А что?

- Вы смеетесь, хотя я не сказала ничего смешного. И вы на все отвечаете сразу. Вы совсем не задумываетесь над тем, что я спросила. Монтэг остановился.

- А вы и правда очень странная,- сказал он, разглядывая ее.- У вас как будто совсем нет уважения к собеседнику!

- Я не хотела вас обидеть. Должно быть, я просто чересчур люблю приглядываться к людям.

- А это вам разве ничего не говорит? - Он легонько похлопал пальцами по цифре 451 на рукаве своей угольно-черной куртки.

- Говорит,- прошептала она, ускоряя шаги.- Скажите, вы когда-нибудь обращали внимание, как вон там, по бульварам, мчатся ракетные автомобили?

- Меняете тему разговора?

- Мне иногда кажется, что те, кто на них ездит, просто не знают, что такое трава или цветы. Они ведь никогда их не видят иначе, как на большой скорости,- продолжала она.- Покажите им зеленое пятно, и они скажут: ага, это трава! Покажите розовое - они скажут: а, это розарий! Белые пятна - дома, коричневые - коровы. Однажды мой дядя попробовал проехаться по шоссе со скоростью не более сорока миль в час. Его арестовали и посадили на два дня в тюрьму. Смешно, правда? И грустно.

- Вы слишком много думаете,- заметил Монтэг, испытывая неловкость.

- Я редко смотрю телевизионные передачи, и не бываю на автомобильных гонках, и не хожу в парки развлечений. Вот у меня и остается время для всяких сумасбродных мыслей. Вы видели на шоссе за городом рекламные щиты? Сейчас они длиною в двести футов. А знаете ли вы, что когда-то они были длиною всего в двадцать футов? Но теперь автомобили несутся по дорогам с такой скоростью, что рекламы пришлось удлинить, а то бы никто их и прочитать не смог.

- Нет, я этого не знал!-Монтэг коротко рассмеялся.

- А я еще кое-что знаю, чего вы, наверно, не знаете. По утрам на траве лежит роса.

Он попытался вспомнить, знал ли он это когда-нибудь, но так и не смог и вдруг почувствовал раздражение.

- А если посмотреть туда,- она кивнула на небо,- то можно увидеть человечка на луне.

Но ему уже давно не случалось глядеть на небо...

Дальше они шли молча, она - задумавшись, он - досадуя и чувствуя неловкость, по временам бросая на нее укоризненные взгляды.

Они подошли к ее дому. Все окна были ярко освещены.

- Что здесь происходит? - Монтэгу никогда еще не приходилось видеть такое освещение в жилом доме.

- Да ничего. Просто мама, отец и дядя сидят вместе и разговаривают. Сейчас это редкость, все равно как ходить пешком. Говорила я вам, что дядю еще раз арестовали? Да, за то, что он шел пешком. О, мы очень странные люди.

- Но о чем же вы разговариваете? Девушка засмеялась.

- Спокойной ночи! - сказала она и повернула к дому. Но вдруг остановилась, словно что-то вспомнив, опять подошла к нему и с удивлением и любопытством вгляделась в его лицо.

- Вы счастливы? - спросила она.

- Что? - воскликнул Монтэг.

Но девушки перед ним уже не было - она бежала прочь по залитой лунным светом дорожке. В доме тихо затворилась дверь.


- Счастлив ли я? Что за вздор!



Всего хорошего.

Ведущий рассылки Павел Губарев. Пишите на pavel@raybradbury.ru, заходите на сайт Рэй Брэдбери.RU и форум.



                

В избранное