Все выпуски  

Интерпретация проективных тестов


Rorschach & Psychoanalytic Diagnostics
Быть психологом

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Выпуск четвёртой недели сентября 2013 года.

Летне-осенний семестр 2013 будет посвящён  теории привязанности. Это цикл переводных материалов и критический разбор современного состояния исследовательской области. Вопрос, можно ли с помощью проективных тестов диагностировать тип привязанности, является дискуссионным. Чтобы ответить на него, необходимо в первую очередь определиться с тем, что есть "привязанность", изучаемая психологией развития и чем она отличается от "отношений между людьми", которые изучает социальная психология,  и "объектных отношений", которые изучает психоаналитическая диагностика. Чтобы вам было интересно читать, я перевела руководство по оценке романтических и супружеских отношений взрослых, а критику теории изложила в свободной форме эссе.

Предлагаю вашему вниманию пересказ близко к тексту книги Judith Crowell & Gretchen Owens (1998) Manual for Current Relationship Interview, Руководства, которое учит психологов "раскладывать отношения по полочкам".

 

Классификатор

Ответы на вопросы интервью  AAI записываются в виде стенограммы. Рассказ участника интервьюер оценивает в соответствии с критериями для шкал, указанными выше, комбинация оценок определяет тип и подтип привязанности в соответствии с Классификатором (таблица). Безопасная привязанность далее именуется Secure, небезопасная Dismissing, Preoccupied, Disorganized, это аналоги паттернов тревожно-избегающей, тревожно-сопротивляющейся или тревожно-амбивалентной и дезорганизованной или с неразрешёнными конфликтами, привязанности в детском возрасте.

Примечание ОВ.

AAI начинается с вопроса о том, где человек родился и жил в детстве, переезжал ли, какие отношения были у него с родителями, затем просьба выбрать пять имён прилагательных, которые описывают отношения с мамой в возрасте от 5 до 12 лет, объяснить интервьюеру, почему именно эти прилагательные выбрал, затем пять имён прилагательных, которые описывают отношения с отцом в те же годы, и так же объяснить выбор. Затем следует вопрос, к кому из родителей чувствовал себя ближе и почему, а также почему не чувствовал такой близости с другим родителем, что делал ребёнком, когда был расстроен, чувствовал ли себя отвергнутым в детстве, угрожали ли родители ребёнку, - может быть, пытаясь водворить дисциплину, или в шутку. После этого человека спрашивают о том, повлияло ли на его взрослую личность пережитое в детстве в отношениях с родителями, почему его родители вели себя именно так в его детские годы, по его мнению, были ли рядом с ним другие взрослые, к которым он чувствовал себя близким, в детские годы? Интересуются, переживал ли человек утрату родителя или любимого человека или близкого члена семьи, в детстве, или значимого для него человека из окружения, были ли другие переживания, которые можно назвать потенциально травматичными, как изменились отношения с родителями в юности, какие они сейчас, на этапе взрослости? Какие три желания есть у человека для себя-двенадцатилетнего сегодня из будущего? Есть какой-то важный урок, который пригодился во взрослой жизни, из детского опыта? Какой опыт оказался вам полезен в отношении своих детей (или воображаемых, будущих своих детей)?

В фокусе внимания должно быть поведение рассказчика в отношениях с партнёром и его манера говорить об отношениях. Действия партнёра не влияют на оценку по шкале.

Secure вариант в классификации описывает людей, которые ценят привязанность к партнёру. Их рассказ об отношениях убедителен и воссоздаёт картину жизни вдвоём, полной любви, приятных моментов, надёжности и уверенности. Они высоко ценят доверительность в отношениях и правдиво и связно рассказывают об имеющихся в паре затруднениях.

Dismissing

Примечание. В переводах с английского К. Ягнюка dismissing - это дистанцированный, отрицающий привязанность человек, в эссе О.В. Бермант-Поляковой "Горькая правда о привязанности" – замкнутый в себе человек.

Этот вариант описывает людей, которые избегают привязанности к партнёру, преуменьшают или отрицают то, что их отношение воспринимается партнёром как нелюбовь, либо людей, которые находятся в отношениях, похожих на брак по расчёту. В ответ на вопрос об отношениях их первыми словами будет признание в том, что совместными усилиями они купят хороший дом, или много слов о карьере и работе и мало слов о чувствах партнёра, или рассказ о замечательных друзьях и чудесном времяпровождении с приятелями в компании партнёра. Есть и такие, кто пренебрежительно отзывается о партнёре или привязанности.

Preoccupied (в эссе "Горькая правда о привязанности" – сеятель раздора) вариант описывает людей, которые сами не знают, чего хотят от отношений или сердиты на партнёра, поскольку отношения с ним переполняют его тревогой. Он беспокоится, даёт ли ему партнёр желаемое (поддержку и близость) или нет в характерной манере.

Как различать эти паттерны? Приведём несколько примеров. Одну и ту же тему  "партнёр отвергает мои нужды" dismissing собеседник будет излагать, игнорируя воздействие, которое оказывает на него отвержение. Он просто умалчивает о своих чувствах,  тогда как preoccupied собеседник многословно, долго и раздражённо повествует о возмутительном поведении партнёра, живописует отвержение с разных сторон, словно стараясь завербовать интервьюера в союзники по коалиции против обидчика. В отличие от обоих, secure собеседник излагает факты и признаёт, что почувствовал себя отвергнутым, а затем старается компенсировать возможное негативное впечатление, которое произвёл его рассказ. Он может взяться объяснять, почему партнёр так поступил (цитата из стенограммы: "В его семье никто не показывает чувств, он не видит, что я расстроена, продолжает настаивать на своём. А когда я уже доведена до слёз, говорит мне, что плакать бесполезно") или начинает вводить в рассказ более широкий контекст случившегося (цитата из стенограммы: "Я думаю, она была ужасно задета моими словами, сказанными некоторое время назад. Я сказал, что не уверен, что хочу жениться. Она перестала со мной разговаривать, мы не встречались некоторое время, а когда я захотел, чтобы мы снова были вместе, ответила отказом"). Он также постарается скомпенсировать негативный отзыв описанием черт партнёра, которые он в нём ценит: ум, юмор, ответственность, способность быть тёплым, отзывчивым, оказывать поддержку.

Приведём ещё один пример,  тема "отзыв о любящем партнёре". Secure собеседник описывает любовь, поддержку, прямо называя их любовью и заботой, приводит конкретные примеры, ясно и убедительно подтверждающие его заявления. Он может говорить о том, что ценит отношения и партнёра. Dismissing собеседник описывает поступки, избегая имён прилагательных "любящий", "заботливый" и т.п. Он может также без тени сожаления заявить, что сам он не такой, как его партнёр. Preoccupied собеседник описывает действия партнёра, которыми очень доволен, и одновременно беспокоится, как бы это не создало дополнительных проблем. Он может быть зол на предыдущую партнёршу и рассказывать о том, как доволен нынешней, которая откликается на его желания, - не замечая, как здесь и сейчас  ведёт речь  о двух женщинах, а не об одной, или что в его словах темы удовлетворённости и неудовлетворённости предсказуемо чередуются и сменяют друг друга.

Интервью записывается на диктофон, запись расшифровывают, удаляют из стенограммы все названия мест проживания и работы и все имена, чтобы нельзя было опознать, о ком конкретно идёт речь. Затем нумеруют страницы и строки на листе и приступают к кодированию по шкалам. Текст стенограммы рекомендуется читать несколько раз, потому что за одно прочтение учесть все шкалы сложно. На полях стенограммы принято ставить символы,

Х для противоречивых высказываний

… для уклончивой речи и

Стрелка вверх для идеализации.

Оценка по каждой шкале подтверждается ссылкой на номер страницы и номер строки. После того, как шкалы оценены, смотрят в Классификатор и находят в таблице подходящий подтип привязанности. Таблица не является окончательной, знак вопроса означает неясность с исследовательской точки зрения,  знак Х в таблице означает "нет, отсутствует".

Продолжение в следующем выпуске рассылки.



Наверх

В избранное