Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Все об американских мультфильмах #20


Информационный Канал Subscribe.Ru

Всё об американских мультфильмах

выпуск # 20


Знаете ли Вы, что...

Известный теперь всему миру киноактер Джек Николсон начинал свою карьеру сразу после школы в Голливуде, работая в мультотделе "MGM" в офисе "Тома и Джерри" посыльным с 1957 по 1958 годы?


От Автора
Здравствуйте, уважаемые любители американских мультфильмов!

По письмам сужу, что многим читателям дизайн пришелся по душе. За это им большое спасибо. Благодаря поддержке рассылка отныне всегда будет существовать с этим дизайном. 

До открытия сайта "Энциклопедия Классической Мультипликации" осталось совсем-совсем ничего. Да, поздравляю вас с наступающим Новым уже 2003-м годом. И хотя Президент Всея Руси Владимир Владимирович Путин построил в своем прямом эфире со всей страной весьма радужные прогнозы на будущий год, я ничего загадывать не буду. Тем более, что мой город Новосибирск не участвовал в эфире, что очень огорчает. А то хотел прийти на нашу Площадь Ленина и задать там вопрос: "Когда начнут производить классические мультсериалы на видео, "Попая-морехода", например?" :))) В общем, поздравляю... Да поздравить, собственно, по-настоящему еще есть время и к 2003-му году будет спецвыпуск. А через четыре месяца рассылке исполнится год. Ну, ладно... Студенты, готовьтесь к сессии и к встрече нового года!

Ну а что я приготовил уже в 20-м номере рассылки для вас. Во-первых, это биография Алана Рида (Alan Reed), того, кто озвучил Фреда Флинтстоуна. Во-вторых, рассказ о полнометражном мультфильме "Путешествие Гулливера" (1939). В-третьих, новая статья-ответ Максима Рудника (ответ на статью ARCHIE, опубликованную в 17-м номере). Думаю, вы вновь просветитесь в области классической мультипликации, прочитав все это. 

Приятного чтения!

Биография: "голос" Фреда Флинтстоуна - Алан Рид (Alan Reed)
Алан Рид родился 20 августа 1907 года в Нью-Йорке. В начале 20-х поступил в местную общеобразовательную школу. Окончив её, перебивался различными заработками, везде много работал - на заводах, фабриках, торговал и развозил по домам газеты. В общем, начинал свою жизнь, как начинали ее тогда все известные на сегодняшний день актеры.

В 1933-м году Алан начал работать на радио. Да, вести тогда радиопередачи было очень отвественным делом, но Рид обладал очень красивым и мужественным голосом, он сразу же был принят на работу в одну из радиостанций. В 1934-м он придумал себе прозвище Тэдди Бергман (Teddy Bergman) и под этими инициалами стал беспрекращаемо выходить в эфир каждый день. Его голос доносился из тысячи радиоприемников, благодаря которым Алана Рида слышали многие американцы. 

Когда проходили актерские пробы к фильму "Дни Славы" ("Days of Glory, The", 1944), Алан Рид получил свою первую и довольно-таки успешную роль в кино. Хотя эта роль была второго плана, она прибавила Риду завидной популярности. Талантливый радиоведущий и теперь еще и киноактер заблистал на небосклоне рядом с другими голливудскими звездами. Вторая успешная роль актера была в фильме "Почтальон всегда звонит дважды" ("The Postman Always Rings Twice", 1946), где он сыграл Эзра Кеннеди. 

В начале 50-х Алан Рид блистал перед кинокамерами, получал неплохие деньги от продюсеров голливудских фильмов и по-прежнему работал на радио. Но даже это не позволило Алану почивать на лаврах и он снялся в ряде новых его успешных фильмах - "Вива Запата" ("Viva Zapata!", 1952), "Джеральдина" ("Geraldine", 1954), "Поцелуй огня" ("Kiss of Fire", 1955), "Потерянные Горизонты" ("Far Horizons", 1955) и "Расписание" ("Timetable", 1956). Также Рид успевал сниматься и в различных сериалах, например, "Таверна Даффи" (1954) и "Мистер Адамс и Ева" (1957-58), где Алан исполнил роль Джей Би Хафтера. 

В 1959-м внимание на великолепного актера и радиоведущего обратили режиссеры-мультипликаторы Уильям Ханна и Джозеф Барбера. Они попросили Алана поработать вместе с ними над новым мультсериалом "Флинтстоуны", который они только-только начали делать. Алан почему-то сразу же согласился и таким образом попал в мультипликационную студию "Hanna-Barbera Prods Inc.", кстати, тогда только что сформированную. Джозеф Барбера и Уильям Ханна решили, что озвучивать главного героя мультсериала - Фреда Флинтстоуна - должен именно Алан. Голос очень подходил по тембру к внешности и возрасту Фреда. Алан горячо потер руки в знак желания быстрей начать новое дело, и уже в 1960-м году началась озвучка первых мультфильмов. От блестящего голоса Алана Рида в роле Фреда все были в восторге. Даже Мэл Бланк, пародист от Бога, одобрительно высказывался о работе Алана, хотя тот был старше его на один год. 

Над Фредом Флинтстоуном Алан Рид трудился почти всю свою оставшуюся жизнь. Он озвучил каждый мультфильм из мультсериала, блестяще и профессионально, как это должно было быть. Из-за работы в мультипликационной сфере, Алан временно перестал так активно сниматься в художественных картинах, как он это делал в 50-х. Но, должно быть, работа над мультсериалом его безумно увлекала, потому что только он сумел остаться вплоть до окончания первого сезона. Уже в 1964-м из команды ушла Беа Бенадерт (Bea Benaderet), "подарившая" свой голос Бетти Раббл, а в 1966-м ушел и Мэл Бланк. К Алану присоединились абсолютно новые люди, но, несмотря на это, он продолжал свое дело.

В 1967-м году в прокат выходит первый полнометражный мультфильм с участием Флинтстоунов - "Человек вызвал Флинтстоуна" ("The Man Called Flintstone", 1967), над которым усердно работал Алан и где он вновь задорно произнес небезызвестную фразочку-клич Фреда: "I Yabba-Dabba-Do!". Кстати, такое весьма оригинальное сочетание слов придумал именно Алан Рид.

Несмотря на возраст, в 1972-м Алан работал над мультсериалом "The Flintstones Comedy Hour" (1972-75), а потом над еще одним - "Fred Flintstone and His Friends" (1977), работа над которым прервалась из-за весьма внезапной смерти Рида.  14 июня 1977 года Алан Рид скончался в своем доме в Лос-Анжелесе от некой затянувшейся болезни, которая и погубила почти 70-летнего актера. И хотя Алан Рид умер, продюсеры фильма "The Seniors" (1978) решили выпустить фильм в прокат, где Алан сыграл свою последнюю роль, работая над фильмом еще в начале 1977-го.

Когда я смотрю на веселого Фреда Флинтстоуна и слышу это задорное: "I Yabba-Dabba-Do", я обязательно вспомню, что это придумал и произнес ветеран радиовещания и великолепный актер Алан Рид, у которого, кстати, есть сын, тоже актер - Алан Рид-младший.

(C) Глеб Добарский aka DoGNik

 Всё о полнометражном мультфильме: "Путешествие Гулливера" (Gulliver's Travels", 1939)
  • "Путешествие Гулливера" ("Gulliver's Travels")
  • Год выхода в прокат - 1939
  • Режиссер - Дэйв Флейшер
  • Режиссеры по анимации - Вилард Бовски, Орестес Карпини, Роланд Крэнделл, Уильям Хиннинг, Уинфилд Хоскинс, Томас Джонсон, Фрэнк Келлинг, Мирон Нэтвик и Том Палмер
  • Сценарий - Дэн Гордон, Кэл Ховард, Тэд Пирс, Иззи Спарбер
  • По новелле Джонатана Свифта
  • Роли озвучивали - Джессика Драгонетт (принцесса Глори), Лэнни Кросс (принц Дэвид), Сэм Паркер (Гулливер)
  • Композиторы - Уинстон Шарплер, Ральф Рэйнжер, Сэмми Тимберг

  • Полнометражная мультипликационная картина "Путешествие Гулливера"  одного из основоположенников классической мультипликации - режиссера и продюсера Макса Флейшера (Max Fleischer) появилась в 1939-м году и являлась своеобразным "ответом" Уолту Диснею на его "Белоснежку и семь гномов" 1937-го года. Однако несмотря на малый успех в прокате и весьма скромную сумму, затраченную на производство мультфильма, картина получилась вполне неплохой и сейчас побивает все рекорды популярности среди любителей полнометражной мультклассики в Европе и Америке. Например, недавно в Испании мультфильм "Путешествие Гулливера" был выпущен на DVD, что означает - мультфильм не забыли, потому что он один из величайших мультполнометражек двадцатого века.

    Макс Флейшер вместе со своим братом - Дэйвом - собрал огромную группу мультипликаторов, так же, как и Уолт Дисней. Среди этой группы было более 20 аниматоров, чуть менее 15-ти декораторов... Тем не менее, всё это было не зря. Во-первых, Дэйв Флейшер, а так же storyboard-артисты мультфильма - Тэд Пирс (Tedd Perce) и Кэл Ховард (Cal Howard) - смогли полностью переложить знаменитую новеллу Джонатана Свифта на мультипликационный язык. На мой взгляд, мультфильм можно смотреть, совершенно не зная содержания книги. Во-вторых, всё очень понятно, сюжет будет ясен даже ребенку, в этом-то и заслуга этой мультипликационной ленты.

    Работа над мультфильмом началась в начале 1938-го года, сразу после шумного успеха "Белоснежки..." Диснея. Если откровенно говорить, Макс Флейшер в душе завидовал Диснею и был очень огорчен, когда первый полнометражный мультфильм побил все рекорды популярности и тем самым оттолкнул его короткометражки, пользущиеся до этого фурора неплохим успехом среди зрителей. Флейшер вместе с братом решил, что нужно тоже что-нибудь выпустить наподобие "Белоснежки...", чтобы, таким образом, затмить "Белоснежку..." своей картиной. Братья полагали, что таким достаточно легким способом они вновь обретут высокий рейтинг и вступят в лигу профессиональных мультипликаторов.

    Новой трудной задачей для братьев Флейшеров была сложность выбрать сюжет для полнометражной картины. После долгих разумий Дэйв Флейшер остановился на книге Джонатана Свифта "Путешествие Гулливера", которая в те года пользовалась достаточно хорошим спросом на книжных прилавках и поставить по этому великолепному рассказу полнометражный мультфильм - чем не гениальная задумка? Мультипликаторы поддержали Дэйва, был обработан сценарий и к процессу работы над фильмом подключились аниматоры, среди которых был известный теперь Роберт Бентли (Robert Bentley, аниматор мультфильмов Текса Эйвери 40-х годов), Тони Пабиан (Tony Pabian, "слабый" аниматор первых мультфильмов из серии "Том и Джерри"), Эб Нейтл (Ab Kneitel, брат мультипликатора Сеймора Нейтла) и Реубен Гроссман (Reuben Grossman, один из лучших флейшеровских аниматоров). Среди режиссеров-мультипликаторов выступили Сеймор Нейтл (Seymour Kneitel), Роланд Крандал (Roland Crandal - великий аниматор "Fleischer Studios") и Фрэнк Келлинг (Frank Kelling). Главным режиссером был, разумеется Дэйв Флейшер, а продюсером Макс Флейшер. 

    Работа над мультфильмом протекала интенсивно, график у мультипликаторов был ну очень тяжелый и напряженный. Здесь Макс Флейшер действительно демонстрировал себя как профессионального мультипликатора, не дающего опускать нос своим подчиненным. Хоть и трудно протекал весь этот процесс, но организатор из Макса Флейшера блестящий. Каждая отдельная группап работала слаженно, быстро. Пока аниматоры делали одно, звукооператоры уже думали, как музыку совместить с кадрами. Кстати, в мультфильме звучат великолепные песни, написанные Уинстоном Шарплером (Winston Sharpler) и Сэмми Тимбергом (Sammy Timberg).

    Голос для Гулливера Макс Флейшер подбирал так же долго, как и Уолт Дисней для Белоснежки. Он был выбран только когда, когда была завершена практически вся техническая часть работ. Гулливера озвучил неизвестный актер Сэм Паркер (Sam Parker). Принцессу Глори озвучила Джессика Драгонетт (Jessica Dragonette - малоизвестная американская актриса, в основном была занята ролями в театре). Благодаря Джессике и её чарующему голосу, принцесса "преобрела" несравненные шарм и обаяние, которые доставили Гулливеру истинное удовольствие. 

    Вообще, картина просто "дышала" песнями - великолепная музыка сопровождала 24 рисунка в секунду перед объективом кинокамеры постоянно, ни на минуту не останавливаясь. Синхронизация звука была идеальной, несмотря на 1939-й год.

    Что же касается точности и правильности изображения персонажей, то здесь не подвела профессиональная группа аниматоров. Многие из аниматоров, трудившиеся в этой группе, прошли мультшколу Макса Флейшера в конце 20-х - начале 30-х. 

    В общем, мультфильм наполнен красками, чудесными музыкой и песнями. Во всё это великолепие, созданное, несомненно, талантливыми мультипликаторами братьями Флейшерами, "погружаются" все персонажи картины. Не знаю, почему тогда народ не понял этой полнометрaжки и не принял её с восторгом. Может, потому что такое творение было ещё не совсем понятно человечеству той эпохи, но уже в пятидесятых картина начала обретать новых поклонников, популярность её росла. Макса Флейшера признали как великого мультипликатора XX века и ставили его наравне с Уолтом Диснеем. Благодаря трудолюбию, усердию, и желанию, в конце тридцатых мир получил новый великий полнометражный мультипликационный фильм - "Путешествие Гулливера".

    (C) Глеб Добарский aka DoGNik

     Статья - каков "Шрек" и для кого или дискуссия о роли компьтерной и рисованной анимациях
    Эта статья, во-первых, ответ Арчи, автору статьи «Не трогайте Шрека» (выпуск № 17), во-вторых, уточнение статьи «Бессмертный рисованный мультфильм» (выпуск № 15). Начну с того, что я полностью согласен с Глебом Добарским – компьютерная и рисованная анимации, обе имеют право на существование. И я полностью согласен с Вами, Арчи, что они РАЗНЫЕ. О том, что мультфильм «Шрек» рассчитан на взрослую аудиторию, я узнал, только прочитав Вашу статью. У нас на лицензионном видео, этот мультфильм стоит в категории «детское кино и мультфильмы». Уважаемый Арчи, как Вам нравится само начало мультфильма – главный герой, что называется вырыгивает название. У Вас это не вызывало отвращения, или чего-то неприятного? Пусть, мультфильм рассчитан на взрослую аудиторию, я не против. Но думаю, Вы со мной согласитесь, что не совсем приятно лицезреть подобное. А как Вам нравятся курицы из мультфильма «Побег из курятника» (если Вы, конечно, его смотрели)? Что нельзя было нарисовать всех персонажей нормальными и приятными для восприятия.

    А Вам не кажется, что Вы сами себе противоречите. Позвольте мне повторить Вашу фразу: «Для меня с самого начала было очевидно, что "Шрек" делался  под  взрослую  аудиторию,  что  бы  там  не  заявляли  продюсеры  и  режиссеры». Я не слышал и не читал заявлений продюсеров и режиссеров «Шрека», но из этой фразы я сделал вывод о том, что создатели мультфильма утверждают, что мультфильм рассчитан не совсем только на взрослую аудиторию. Можно предположить, что мультфильм все-таки детский – предположение основывается на этой фразе. Опять таки, давайте обратимся к мультфильмам 40-х, 50-х годов, все той же кинокомпании WB, которая делала эти мультфильмы. Насколько приятно их смотреть. Да, я не сказал, что в основном, воспринимаю всю мультипликацию, что называется, на глаз. По моему, субъективному мнению, мультфильмы должны быть такими, чтобы их было приятно, во-первых, смотреть и в подсознании не возникало ни каких отрицательных эмоций и стереотипов. Нет, не в коем случае я не сравниваю «современное  кресло  и  стул  эпохи  Людовика  XIV»!!  У нас с Вами есть наглядный пример (не знаю, как Вы относитесь к мультфильмам компании «Walt Disney Studio»). Дисней открыл свою компанию в начале 20-х годов. Умер создатель в 1966 году. И, тем не менее, сегодня, уже МУЛЬТКОПОРАЦИЯ «Walt Disney Studio» до сих пор (!!) держит «планку» ее основателя. Посмотрите, какие красочные мультфильмы они делают СЕГОДНЯ! Посмотрите, на сколько они интересны, красочны. А самое главное, в отличие от WB, Walt Disney Studio за все время своего существования ни разу (!!) не «выкинула» ничего подобного!! Не смотря на то, что мир не стоит на месте – они делают ПРЕВОСХОДНЫЕ (!!) мультфильмы.  Нет никаких сомнений, что их современные мультфильмы производятся с помощью компьютера. Об этом даже не стоит говорить.

    Да, пожалуй, я не правильно выразился, употребив фразу «давайте смотреть только классику». Нужно было как-то по-другому построить предложение. Тут я сделал ошибку, и получилось, что я навязываю классику. Самое главное – признаю свою ошибку! Но этим, я хотел подчеркнуть призыв не производить (или не так массово производить) мультчудовища. Последнее время их появилось уже достаточное количество. Вам нравится «Шрек», ради Бога – на вкус и цвет, товарищей нет. Это Ваше ПРАВО, Ваше МНЕНИЕ, и оно заслуживает такого же ВНИМАНИЯ и УВАЖЕНИЯ, как и любое другое! Но вот мне подобные мультфильмы не нравятся – я решил высказать свое мнение на этот счет. «Шрек» меня ни чем не обидел – он, и ему подобные компьютерные мультфильмы мне просто-напросто не нравятся. По поводу спецэффектов и саунда, трудно, что-то сказать. Когда я начал его смотреть, взгляд был прикован к «картинке» и на все остальное, как-то особого внимания не обратил. Картинка «отобрала» все внимание. Арчи, обратите внимание, какие мультфильмы сделала та же компания WB в 1992-м году (Том и Джерри: Мотор!), и 1998-м году (Волшебный меч). Да, они уж очень детские, но их приятно смотреть. Вы вряд ли будете дискутировать по этому вопросу. Уважаемый Арчи, я категорически не согласен, что это разные виды искусства. Это МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ. Мы же не сравниваем мультфильмы и кино. Это КЛАССИКА мультипликации и СОВРЕМЕННАЯ мультипликация. Думаю, Вы убедились, что СОВРЕМЕННАЯ мультипликация, тоже может быть прекрасной и КРАСОЧНОЙ. Что же касается японской анимации – я истинный поклонник КЛАССИКИ АМЕРИКАНСКОЙ МУЛЬТИПЛИКАЦИИ! Конечно же, я полностью с Вами согласен – и в рисованной и в современной мультипликации есть свои недостатки. Идеального, без каких-либо «минусов» ничего нет. Есть «ЗОЛОТАЯ» фраза: Нравиться всем – прямая дорога к поражению! 
    Господа, речь идет только преимуществах рисованного мультфильма перед компьютерным. Еще раз повторюсь, я ничего никому не навязываю! Эти два вида анимации имеют ПОЛНОЕ право на существование. Думаю, на этом стоит закрыть обсуждение данного вопроса. Я, как ценитель рисованной классики высказал свою точку зрения – Вы, как ценители современной компьютерной анимации, высказали свою точку зрения. Если кто-то готов продолжить дискуссию по этому вопросу, пишите мне по адресу: leaderfm@ukr.net.  

    (С) Максим РУДНИК, постоянный соавтор рассылки "Всё об американских мультфильмах"

    Опрос - подведение итогов прошлого опроса
    Итак, тема прошлого опроса была таковой: "Какие мультфильмы Вам больше нравится смотреть - полнометражные либо короткометражные?". Будете смеяться, но всего проголосовало 12 человек и все они уважают и те, и другие мультфильмы

    Новая тема сегодняшнего опроса

    "Мультфильмы каких компаний Вас больше интересуют" (можно выбрать несколько вариантов)

    - Metro Goldwyn Mayer
    - 20th Century Fox
    - Columbia Pictures
    - Warner Bros. Pictures Inc.
    - Warner Bros. Animation Studio
    - Terry Toons
    - Paramount Pictures (Fleischer Studios, Famous Studios)
    - Hanna-Barbera Prods. Inc
    - Rembrandt Films
    - Sub 12 Production
    - DreamWorks 
    - Universal International
    - Другая компания (назвать её)
    - Не знаю

    { Для того, чтобы проголосовать. Нажмите на ссылку вверху, которую Вы считаете нужной и просто направьте по заданному адресу с написанной темой пустое письмо, ничего не меняя. Итоги голосования вВы узнаете в следующем номере. Благодарю за Ва голос! }

     На сегодня всё.

    Уважаемые подписчики! Свои и вопросы и пожелания вы можете направлять мне на мой электронный адрес - dgn@online.sinor.ru. Всегда буду рад любым вашим письмам.
    Если вы хотите прочитать предыдущие выпуски рассылки, заходите в архив рассылки на Subscribe.Ru

    До встречи со мной и с американской мультипликационной классикой!

    Ведущий и автор рассылки - Глеб Добарский а.k.a DoGNik

     (с) 2002, бесплатная рассылка "Всё об американских мультфильмах", выходящая на Subscribe.Ru с 04.04.2002г. Внимание! Перепечатка и копирование материалов данной рассылки допускается только с письменного разрешения автора. Автор всех присутствующих материалов в данной рассылке - Глеб Добарский aka DoGNik. Сотрудничество с автором приветствуется.


    http://subscribe.ru/
    E-mail: ask@subscribe.ru
    Отписаться
    Убрать рекламу

    В избранное