Дмитрий Зумин
О себе
- Бизнес и карьера О карьере и профессиональном развитии IT-специалистов Английский от Смирнова
- Компьютеры и интернет Microsoft office - word, excel, powerpoint... самоучитель Работа в Windows и новости компании Microsoft Windows и Office: новости и советы
- Общество Продвинутый English Английский с крылышками
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #35 (12071 подписчик) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Хочется поделиться радостью. Наш форум, расположенный у нас сервере http://papyrus.agava.ru был вами принят и успешно работает. Всего лишь за неделю на нем разгорелось несколько горячих обсуждений, касающихся, например, вопроса как правильно спросить в магазине "У вас есть брюки, чтобы продавцы на интересовались, а не из России ли мы, или как перевести на английский фразу "Из тени в све...
Служба Рассылок Городского Кота
Cвежие или относительно свежие, но абсолютно достоверные новости о MS Windows и Office. Cоветы по использованию этих продуктов, описания некоторых их малоизвестных, но полезных или интересных особенностей.
Служба Рассылок Городского Кота N 41 Здравствуйте, уважаемые подписчики. Прежде всего, приношу свои извинения за большой период невыхода рассылки. Это никак не связано с проблемой 2000 года, причина в моих собственных проблемах, с которыми мне, отчасти, уже удалось справиться. Об откликах на рассылку В первые дни нового года я был просто завален вашими письмами с откликами на два последних выпуска. Подавляющее большинство рассылку хвалит, но недовольно ее внешним видом. Ну что же: с нового года новый облик...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #34 (12071 подписчика) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Вот уж не думали, тема "про мертвых" вызовет такой резонанс. Спасибо всем за дополнения и вопросы. Кстати, наш подписчик chal своим вопросом фактически предложил новый подход к английскому с крылышками. Вот выдержка из его письма: "ребята, подскажите еще как будет "мертвая петля, "мертвая точка, "мертвая зона" (самолета, автомобиля и т.д, мертвое море, смертник (приговоренный, живой тр...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #33 Архив рассылки находится здесь Привет всем! Для начала - новости. Мы часто получаем от подписчиков различные вопросы, касающиеся той или иной интересной фразы или слова. Как правило, мы отвечаем им лично по электронной почте. "Но может быть другим тоже было интересно обсудить их, подумали мы. Кроме того, наши подписчики, возможно, могут предложить другие версии или дать замечания и дополнения к нашим ответам. В общем, мы решили открыть форум у нас...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #32 (11560 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Сегодня поговорим о мертвых. Наверное все видели в американских фильмах, когда показывают улочки города, особенно частный сектор, такие дорожные знаки - в желтом ромбе написано черными буквами - "dead end. Здесь все вполне просто и логично - так обозначается тупик. Люди делятся на халявщиков и трудоголиков. Последние не бросят недоделанную работу на середине, а будут стремиться заверш...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #31 (11110 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Подводя итоги января, мы должны с удовлетворением отметить, что доля подписчиков рассылки среди наших клиентов составила 23. Нам приятно, что мы можем не только как-то разнообразить Ваш досуг, но и оказать реальную помощь в переводе различных текстов. Сегодня поговорим о земле. Когда дела идут на подъем и все получается, то человека обычно охватывает трепещуще-радостное ощущение, что ...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #30 (11110 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Сегодня мы немного отвлечемся от заявленной в прошлом выпуске рассылки темы и поговорим про этимологию аббревиатуры Y2K, по поводу которой подписчики задают вопросы. В-общем, все вопросы можно в конечном итоге свести к двум: 1. Если 1999 год звучит по-английски как "nineteen ninety nine, то как произносится "двухтысячный год? 2. Что конкретно значит "Y2K? На самом деле вопрос не празд...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #29 (10816 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Сегодня продолжаем разговор про воду. Спасибо Василию Бурьянову buryanau@email.com за присланные дополнения. Все конечно же знают, что шампанское по-английски - champagne. Но можно сказать проще - bubble water. По этому поводу хотелось бы привести некоторые комментарии. Существует 2 типа минералки - газированная и негазированная. Первая по-английски называется carbonated water, а втор...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #28 (10622 подписчика) Архив рассылки находится здесь Привет всем! В прошлый раз поговорили про ветер, сегодня поговорим про воду. Вот, например, фраза, которую можно примерно перевести как "мокрое место" - watering place. В этом месте собираются люди, чтобы пообщаться и промочить горло. Т.е. это паб, бар, пивнушка, наконец. А вот рассмотреть что-либо со всех сторон, сказать по какой-либо теме все, что можно было сказать - to cover the waterfront. Анг...
Служба Рассылок Городского Кота
Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения
Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #27 (10551 подписчик) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Приходится начинать выпуск опять с извинений за задержку рассылки. Провайдер был в дауне последние 4 дня. Просим прощения у подписчиков, которые являются в настоящее время нашими клиентами - с нами все в порядке, работа над Вашими переводами идет. Мы сейчас же с Вами свяжемся. Продолжаем разговор про ветер. Сегодня в выпуске дополнения, присланные нашим постоянным подписчиком Василием Б...
- Бизнес и карьера О карьере и профессиональном развитии IT-специалистов Английский от Смирнова
- Компьютеры и интернет Microsoft office - word, excel, powerpoint... самоучитель Работа в Windows и новости компании Microsoft Windows и Office: новости и советы
- Общество Продвинутый English Английский с крылышками