Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

RSS-канал «"Летучий Голландец"»

Доступ к архиву новостей RSS-канала возможен только после подписки.

Как подписчик, вы получите в своё распоряжение бесплатный веб-агрегатор новостей доступный с любого компьютера в котором сможете просматривать и группировать каналы на свой вкус. А, так же, указывать какие из каналов вы захотите читать на вебе, а какие получать по электронной почте.

   

Подписаться на другой RSS-канал, зная только его адрес или адрес сайта.

Код формы подписки на этот канал для вашего сайта:

Форма для любого другого канала

Последние новости

https://rokh98.livejournal.com/17254.html
2014-04-24 17:59 rokh98

1. Мусульмане предлагают христианам вести богослужение в своих мечетях? Это Украина.
2. Евреи братаются с «праворадикалами»? Это Украина.
3. Российские товаропроизводители массово меняют штрихкоды на нероссийские? Это Украина.
4. Евреи кричат «Аллах Акбар», проходя мимо мусульманского культурного центра? Это Украина.
5. Русская диаспора в Украине за украинцев и Украину? Это Украина.
6. Молодые женщины собирают деньги и покупают аккумуляторы для БТРов? Это Украина.
7. Олигарх-еврей за свой счет заправляет военную технику? Это Украина.
8. Мирное население добровольно собирает деньги и восстанавливает свою армию? Это Украина.
9. Вместо того, чтоб косить от армии тысячи мужчин добровольно записываются в вооруженные ряды? Это Украина.
10. Львов спасает русскоязычных крымчан от русских «освободителей»? Это Украина.
11. Нищий народ за неделю собирает более 85 миллионов гривен на поддержку Вооруженных Сил? Это Украина.
12. Во время кровавых протестов стихийно организуется библиотека? Это Украина.
13. Можно написать министру или премьеру в ФБ и получить ответ? Это Украина.
14. На баррикадах читают книги и играют на фортепиано? Это Украина.
15. Ультрас всех ФК объединяются для защиты свободы и покоя граждан? Это Украина.
16. Если не знают, что делать – поют гимн? Это Украина.
17. Митингующие за свой счет ремонтируют поврежденные во время штурма Украинский дом и Мостик влюбленных? Это Украина.
18. Граждане за 1-2 дня открывают современный полевой госпиталь? Это Украина.
19. Услышав, что «Беркут» штурмует Майдан, бросаешь полуодетую любимую и бежишь на баррикаду? Это Украина.
20. Услышав, что солдаты стоят на границе, бросаешь любовницу и бежишь в военкомат? Это Украина.
21. Православные, католики, буддисты, мусульмане, иудеи вместе молятся и проводят службы? Это Украина.
22. В соборе спасаются и спят на дорогих коврах митингующие? Это Украина.
23. В трапезной открывают операционную? Это Украина.
24. Священники идут в касках и со щитами впереди шеренги? Это Украина.
25. Ветер несет дым от шин всегда в нужную сторону? Это Украина.
26. Русские оккупанты склоняют украинского военного перейти на их сторону и слышат: «Русские не сдаются»? Это Украина.
27. Военные идут на вооруженного противника только с флагами и распевая гимн? Это Украина.
28. Маленький тральщик, забаррикадированного четырьмя специально затопленными кораблями и окружен предателями и вражьими судами, несколько дней подряд идет и идет на прорыв? Это Украина.
29. Еще вчера ты была пацифисткой, а сегодня во френдах нескольких военных, внимательно читаешь военных аналитиков и постишь ролики с военной техникой? Это Украина.
30. Менее чем неделю в условиях оккупации и диверсий новая власть собирает группу дипломатов, которые перетягивают на свою сторону весь мир? Это Украина.
31. Говоришь о каком-то событии: «Да это же было так давно!» и вдруг понимаешь, что «давно» – это несколько дней назад? Это Украина…
35. Месяц назад политика открыто и дружно посылали нах, а сегодня так же дружно хвалят? Это Украина.
37. Идея-фикс России? Это Украина.
38. Учишься на лету делать анализ СМИ и отличать правду от очередной дезинформации? Это Украина.
39. Смеешься, чтобы не плакать? Это Украина…
41. Миллионы людей вдруг становятся патриотами? Это Украина..
43. Зашароварений национальный поэт-пророк вдруг оживает и становится суперактуальным? Это Украина.
44. Понимаешь, что китайская брань «Чтоб ты жил в эпоху перемен!» уже не ругательство, а пожелания к счастью? Это Украина.
45. Одна из первых (если не самая) в мире Конституции? Это Украина..
47. Народ за два дня собирает залог за кандидата в президенты, а не олигарх платит ему залог? Это Украина.
48. Родители вслед за детьми-школьниками изучают гимн и поют его в публичных местах? Это Украина.
49. Русский, Еврей, Молдаванин, Венгр, Поляк, Грузин, Армянин, Крымский татарин, Азербайджанец.. на вопрос, кто ты по национальности, отвечают «Я Украинец!»? Это Украина…
51. Дети собирают шины, строят баррикад и играют в Майдан? Это Украина.
52. Безоружные военные идут на вооруженного врага распевая гимн, слова и музыку которого едва знают, чтобы отстоять честь своей страны? Это Украина.
53. Курсанты в городе «русской славы» становятся образцом для армии, приняв первое в жизни самостоятельное решение и спев гимн в дверях казармы при разинутых ртах русских оккупантов? Это Украина.
54. Сначала сбрасываются, чтобы купить БТР, потом – на бензин, чтобы их заправлять? Это Украина.
55. Пленный, над которым издеваются и выводят обнаженным на мороз, становится образцом достоинства для мужчин и секс-символом для женщин, а потом прощает своих палачей? Это Украина…
57. Домохозяйки оставляют домашний очаг, студентки – любовников, бабушки – сплетни и все мчатся на Майдан, чтобы скручивать фитиль для коктейлей Молотова и долбить мостовую для боя? Это Украина.
58. Мужчины, месяцами не могут прикрутить полку в ванной, а за два часа строят баррикаду? Это Украина.
59. Подавляющее большинство представителей новой / обновленной власти свободно говорит по-английски, немецки и пр? Это Украина…
61. Врачи-волонтеры идут на линию обстрела, чтобы спасти раненых в мирном независимом государстве? Это Украина.
62. На антиправительственные протесты ходят под национальным флагом, распевая национальный гимн? Это Украина.
63. Бабушка приходит записываться в военкомат, утверждая, что она – медсестра? Это Украина.
64 Туристы-иностранцы приветствуют пограничников «Героям Слава»? Это Украина!
65. Где единственный в мире законно изгнанный президент? Это Украина.
66. Где евреи, русские, татары и другие нации называют себя гордо – мы БАНДЕРОВЦЫ? Это Украина.
67. Церковь помогает вооружать армию? Это Украина.
68. Кто помог создать ООНовскую сотню? Это Украина!
69. Народ финансирует государственные зоопарки во времена кризиса? Это Украина!
70. 82-летний прикарпатец несколько часов простоял в очереди, чтобы записаться в армию добровольцем? Это Украина!
71. В церкви рядом с иконой случайно увидели президента, премьер-министра или депутата без охраны? Это Украина.
72. Славяне украинцы считают своим родным народом тюрков – крымских татар? Это Украина.
73. Сотни и тысячи мужчин вместо сидения возле телевизора собираются в партизанские отряды? Это Украина!

Лютневе танго Майдано́ве. - Вірш-пісня
2014-02-28 10:18 rokh98

Сніжинки танцювали парами,
Кружляли над Майданом, танули
І до світанку милувались ми
В ту дивну ніч.
На тво́їх пле́чах синім ша́ликом
Хтось пов'язав помітний здалеку
Зірковий прапор, що складав з вінком
Євро-вільон.
Танго,
Революційне сніжне танго,
Лютневе танго Майдано́ве -
Свободи стан.
Танго,
Немов "зійшлися тьма і промінь"(1)
Донецьк і Львів, як "лід і пломінь"
З'єднав Майдан.
Про рідний Львів розповідала ти
І я у мріях полетів туди,
Шукати на бруківці вуличок
Твої сліди...
Гітара плакала над ватрою,
Тремтіли прапори над вартою,
Всю ніч петарди із гранатами
Вели бої.
Танго,
Революційне сніжне танго,
Лютневе танго барикадне -
Свободи стан.
Танго,
Немов "зійшлися тьма і промінь"
Донецьк і Львів, як "лід і пломінь"
З'єднав Майдан.
Я би Донецьк поклав до тво́їх ніг
Та спотикнувся й трошки не добіг...
З куща троянд(2) стікали пелюстки
На чорний сніг(3).
Пробач, я так неоковирно впав,
Немов за комір(4) шмелика впіймав,
Що недалеко від куща троянд
Свій мед збирав.
Танго,
Революційне сніжне танго,
Лютневе танго барикадне -
Свободи стан.
Танго,
Немов "зійшлися тьма і промінь"
Донецьк і Львів, як "лід і пломінь"
З'єднав Майдан.
Гітара плакала над ватрою,
Тремтіли прапори над вартою,
Над головами непокритими
Пливла труна...
Танго,
Революційне сніжне танго,
Лютневе танго Майдано́ве -
Свободи стан.
Танго,
Немов "зійшлися тьма і промінь"
Донецьк і Львів, як "лід і пломінь"
З'єднав Майдан.
-----------------------------
(1) "Вони зійшлися: тьма і промінь,
Пісні і проза, лід і пломінь..."
Пушкін, Є. Онєгін, перекл. Рильського, 1949, 49
(2) 1970 року ЮНЕСКО визнала Донецьк високо індустріальним містом світу, яке найкраще озеленене, тоді його назвали "містом мільйона троянд". Цей статус Донецьк підтвердив у 2009-2010 роках.
(3)"Коли горять шини, із неба на голови падає чорний сніг"(С)
(4)Снайпери стріляли на ураження, на вбивство, вбиті загинули переважно від пострілів у шию, серце або голову.

http://virchi.pp.net.ua/publ/161-1-0-16370

Стих про Беркут... пробирает до слёз!!!
2014-02-14 11:32 rokh98


Здравствуй мальчик, за серым щитом,
выполняющий мерзкий приказ,
Как же ты пожалеешь о том,
что сегодня стреляешь в нас,
Ты кого защищаешь, сынок?
Тех, кто дал поглодать тебе кость?
Зачем? Почему? Как ты мог?
Ты ведь в этой стране не гость!
Кучу денег притащишь домой,
год не будешь вставать с дивана,
только помни на деньгах - кровь,
кровь Сереженьки Нигояна
Когда будешь лететь в Шарм-ель-Шейх
Отдыхать после братоубийства,
за тобою потянется шлейф -
то проклятье за Юру Вербицкого
Когда будешь идти назад,
волоча шматья чемоданы,
не забудь, что это глаза -
те, что выбили на Майдане
Когда будешь сыну и дочке,
покупать игрушки и велик,
не забудь - это печень и почки,
те, что выбили у вас в Райотделе
Когда квартиру получишь,
голяком в теплой ванне ляг,
вспомни парня, которого мучал на морозе
ваш толстый хряк
Мальчик, мальчик, погоны померкнут,
деньги кончатся, жизнь продлится....
И короткого слова "Беркут",
ты до гроба будешь стыдиться…

Я маю мрію! За мотивами промови Мартіна Лютера Кінга.
2013-12-20 16:18 rokh98

Юрій Луценко: Сьогодні на цьому Майдані відбувається революція. Вона у першу чергу є антиколоніальною. Українці вийшли сказати Москві – ми більше не в вашій владі. Ми – країна, яка самостійно обирає своє власне майбутнє. Воно – це майбутнє – означене всією Україною і звучить як Європа.

Після 300 років геноцидів та знущань, нав'язаних нам розбрату і протистоянь, українці стали єдиним українським народом.

Учора ми досягли величезної моральної перемоги. Намагання нинішньої кримінальної влади та їх кремлівських ляльководів розділити Україну на два Майдани провалилися. У них не вийшло показати, що ми – різні.

Подивіться, там – на Європейській площі – немає нікого. Зате цей Майдан об'єднав усю Україну. Вся Україна тут, і ми єдині, як ніколи.

Ще раз. Ми проводимо антиколоніальну революцію, яка завершується констатацією факту: ми є єдиний український європейський народ.

Слава Україні!

"Я маю мрію"

Мартін Лютер Кінг виголосив цю промову 28 серпня 1963 зі сходів Меморіалу Лінкольна під час Маршу на Вашингтон за робочі місця й свободу — це був найважливіший момент Американського руху за громадянські права 1955–1968 років. Промова Кінга вважається однією з найкращих в історії — її визнано найкращою промовою XX століття американським товариством ораторського мистецтва.

Роздуми.

Я радий сьогодні разом з вами стати учасником події , що увійде в історію як найбільше стояння за свободу в історії нашої Батьківщини.
Більше двадцяти років тому Україна отримала, нарешті, волю. Для мільйонів поневолених жертв спопеляючої несправедливості ця доленосна подія обіцяла стати довгоочікуваним маяком надії. Обіцяла покласти край непроглядній пітьмі їх болісного полону.
Але більш ніж двадцять років потому Українець, як і раніше, в неволі. Двадцять років потому життя Українця як і раніше калічать безжальні пута новітньої колонізації. Понад двадцять років Українець, як  і раніше, нудиться на узбіччі "Русскага міра" в шкурі ізгоя у своїй же країні. І ось ми тут, на Майдані Незалежності, щоб здолати це нечуване неподобство.
У якомусь сенсі , ми тут , у столиці нашої Батьківщини , щоб перевести в готівку чек. Складаючи знаменні слова Конституції та Декларації про державний суверенітет України, зодчі нашої республіки підписали вексель , довгострокове зобов'язання перед кожним Українцем. Зобов'язанням цим стала обіцянка всім без винятку - незважаючи на етнічне походження, вік, стать, - гарантії невід'ємних прав на життя , свободу, національну та соціальну гідність і прагнення до благополуччя.
Українська влада , безумовно , не виконала свого зобов'язання перед власним народом. Відмовившись від свого святого обов'язку , влада видала Українцю незабезпечений чек, чек з позначкою «недолік коштів на рахунку ». Ми ж відмовляємося вірити в неспроможність банку справедливості. Ми відмовляємося вірити в нестачу коштів у сховищах колосальних можливостей цієї країни. І ось ми тут , щоб перевести в готівку цей чек, чек, що розкриє для нас браму у скарбницю свободи і фортецю справедливості. І ось ми тут , на цьому Майдані, на Майдані Незалежності, щоб нагадати владі про гостроту пекучого питання. Не по кишені нам розкіш заспокоєння і транквілізатор поступового скасування рабства. Пробив час втілити в життя обіцянки демократії. Пробив час , піднявшись з мороку і холоду казематів приниження , вийти на сонячний шлях справедливості. Пробив час , визволивши нашу Батьківщину з сипучих пісків другосортних забобонів , ступити на твердий грунт братства . Пробив час зробити дійсністю справедливість для всіх чад Господа нашого.
Подальше нехтування пекучим питанням національної і соціальної гідності і недооцінка рішучості пересічного Українця подібні смерті для нашої Батьківщини. Ця зима виправданого народного невдоволення не закінчиться, поки не настане квітуча весна свободи і рівності. Дві тисячи тринадцятий рік - рік не кінця, а початку. Якщо завтра країна вийде на роботу, як ні в чому не бувало, то тих, хто думає, що Українець, випустивши сьогодні накопичений пар, нарешті, розслабиться, чекає гірке розчарування. Ні спокою, ні умиротворення не бачити владі, поки Українець не отримає своїх громадянських прав. Вихори мирних протестів і надалі будуть стрясати основоположні принципи нашої Батьківщини, поки яскраве сонце свободи не покажеться через обрій.
Є у мене слово і для людей, що стоять на теплому порозі, провідному в палац справедливості. Домагаючись свого законного місця під сонцем , хай не станемо ми винними в поганих вчинках . Хай не станемо вгамовувати спрагу свободи ковтками з чаші ненависті і злоби .
Ми будемо завжди вести нашу боротьбу з небес гідності і дисципліни . Ми не дозволимо нашому творчому протесту пасти до низин насильства. Ми будемо знову і знову піднімати на величаві висоти опір силі фізичній силою духовною. І не перетворить наш рішучий дух, що переповнив Українців, в недовіру до всіх неукраїнців, бо багато хто з них - і присутність наших неукраїнських співвітчизників сьогодні тут тому свідчення - зрозуміли, що їх доля тісно переплетена з нашою, зрозуміли, що їх свобода нерозривно пов'язана з нашою. Одним нам не під силу цей шлях.
І на шляху цьому ми повинні  дати слово йти тільки вперед . Немає шляху назад . Хтось звертається до поборників громадянських прав з питанням : «Ну , коли ж ви заспокоїтеся?» Та не заспокоїтися нам , поки Українець не перестане бути жертвою кошмару немислимої жорстокості влади та служителів порядку . Ні, нам не заспокоїтися, поки перед нашими людьми,  виснаженим тяжкою дорогою до волі і гідності, не перестануть зачиняти двері вельможних кабінетів. І не заспокоїтися нам , поки Українець не перестане перебиватися милостинею з руки владного пихатого панства. Ні, нам не заспокоїтися , поки дітей наших не перестануть позбавляти індивідуальності і почуття власної гідності кийки провладних держиморд. Як заспокоїтися нам, коли Українцю у власній країні нема за кого віддати свій голос. Ні, не спокійні ми, і нам не заспокоїтися, поки не заб'є ключем джерело справедливості і праведності.
Так, мені відомо, що для когось з вас шлях сюди лежав крізь біди і негаразди. Для когось з вас шлях сюди лежав звідти, де прагнення до свободи страждає під градом гонінь і від бур жорстокості охоронців порядку. Ви - ветерани мук в ім'я творення. Не залишайте віри в нагороду за незаслужені муки.
Ви підете звідси назад на Донбас, до Таврії, до Криму, у Сіверщину, у Слобожанщину, на Донщину, у Бесарабію та Буджак,  до міст і сіл нашої Батьківщини, знаючи, що вихід є і все зміниться. Та повертаючись понесете  людям віру в те, що ми не будемо летіти в безодню відчаю.
Сьогодні, друзі мої, незважаючи на всі проблеми сьогодення і майбутнього, я кажу вам: «Є у мене як і раніше мрія!» Мрія, що корінням глибокими сходить до славної козацької мрії.
Я маю мрію: одного разу наша країна, усвідомивши істинний сенс своєї віри, стане його втіленням. Ми твердо впевнені в тому, що людська гідність не вимагає ніяких доказів.
Я маю мрію: одного разу у степах Донщини нащадки козацьких вольностей зможуть розділити трапезу братства з нащадками колишніх колонізаторів.
Я маю мрію: одного разу навіть Східна Україна, що довше інших українських теренів знемагала від пекучої несправедливості, задихалася від спекотного гніту, перетвориться на оазис свободи і справедливості.
Я маю мрію: одного разу наші діточки прокинуться в країні, де про людей судять не за національним чи соціальним походженням або належністю до вузького владного кола, а за моральними якостями.
Я маю сьогодні мрію.
Я маю мрію: одного разу там, у Донщині, краї жорстокого криміналу і зрощених з ним правоохоронців, охоронців кримінальних прав, де ігноруються закони і людська гідність; одного разу там, у Слобожанщині, східноукраїнські хлопці і дівчата візьмуться за руки з західноукраїнськими хлопцями і дівчатами, немов брати і сестри.
Я маю сьогодні мрію.
Я маю мрію: одного разу всі долини перетворяться на озера, все пагорби перетворяться на висоти, всі гори перетворяться на рівнини, шляхи вибоїсті стануть рівними, шляхи звивисті стануть прямими, величье Господа Бога нашого засяє і весь рід людський зможе його побачити.
Це наша надія. Це віра, з якою з золотоверхого Києва, з Майдану Незалежності, я звертаюся до Сходу і Півдня країни. З цією вірою ми викарбуємо із брили відчаю камінь надії. З цією вірою ми перетворимо бренькіт розбіжностей нашої Батьківщини в прекрасну симфонію братерства. З цією вірою ми зможемо трудитися разом, молитися разом, боротися разом, стояти за свободу разом, знаючи, що одного разу ми будемо вільні.
І настане той день ... і настане той день, коли всі чада Господа Бога нашого вкладуть новий сенс у слова: «Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє.»
І якщо Україні судилося стати вільною державою, то тільки через втілення цих слів в реальність. Хай же задзвенить свобода з дивовижних карпатських вершин. Хай задзвенить свобода з кримських гір. Хай задзвенить свобода з наддніпрянських ланів.
Хай задзвенить свобода з таврійських скіфських курганів.
Хай задзвенить свобода з териконів Донбасу.
І більше того, хай задзвенить свобода з дзвінниці Святогірського Успенського монастиря, у Слов'яногірську,  що на Донеччині.
Хай задзвенить свобода з дзвінниці Олександрівської Вознесенської церкви, що на Луганщині.
Хай задзвенить свобода, а не набатній сполох київського Михайлівського Золотоверхого монастиря чи одеської кірхи Апостола Павла, з усіх пагорбів і купин, з усіх схилів без винятку.
Хай задзвенить свобода, і коли станеться це ... коли ми дозволимо дзвеніти свободі , коли дозволимо дзвеніти їй з усіх боків і міст, з усіх сіл, хуторів та містечок, тоді ми наблизимо той день, коли всі чада Господа Бога нашого, православні, греко- і римокатолики, юдеї і мусульмани,  протестанти, українці і неукраїнці зможуть, зімкнувши руки, заспівати слова зі старого церковного гімну: «Ми вільні, нарешті! Вільні, нарешті! Дякуємо тобі, Батько, ми вільні, нарешті!»
Джерело натхнення: http://stsk.biz/ru/archives/article/972
P.S.
Цитата з листа з Бірмінгемської в'язниці , від 16 квітня 1963 :
В останні кілька років я був серйозно стурбований проблемою "поміркованих білих" . Я майже досяг прикрого висновку , що головним каменем спотикання на шляху чорного до його боротьби за свободу є не член Ради Білих Громадян ( прим. - White Citizen's Council расистська американська організація, утворена в 1954 г ), що не учасник Ку Клукс Клану , але "поміркований білий", який більше стурбований "порядком" , ніж справедливістю ; який воліє уявного перемир'я, що являє відсутність суспільної напруги, позитивного світу , який характеризується присутністю справедливості ; хто постійно заявляє: "Я згоден з вашими завданнями , але я не можу погодитися з вашими методами прямої дії" ; хто патерналістськи вірить що він може відкласти свободу інших; хто вірить лише в міфологічні концепції часу і хто постійно радить чорним почекати "більш вдалого моменту". http://avtonom.org/author_columns/martin-lyuter-king-ob-umerennyh-belyh

Оршанська битва 1514 р. (переклад з білоруської)
2013-09-24 08:14 rokh98

Після зайняття Смоленська в 1514 році, в ході війни між ВКЛ і Московським князівством 1514-1520 року, московський князь Василь III, відправив восьмидесятитисячну армію на чолі з воєводою Іваном Челядніним, в глиб території Великого князівства Литовського для подальшого розорення і захоплення його територій. На зустріч московським військам висунулася 30-тисячна армія ВКЛ на чолі з гетьманом Костянтином Острозьким. Сподвижниками Костянтина у битві під Оршею були литовський князь Юрій Радзивіл "Геркулес" і поляки Януш Сверчовський та Войцех Самполинський.

Битва при Орші нагадує часи, коли після перших, нескінченно болючих ударів Росії, втративши без малого третину території, Велике Князівство Литовське зібралося і змогло надати відсіч експансії Росії.

Костянтин Острозький разом з військами підійшов до місця битви вночі 7 вересня 1514 і, не зупиняючись на відпочинок, відразу почав переправу через Дніпро. Причому здійснюється це в стилі спецоперації: згідно з "томіціанськими актами", під час переговорів війська Острозького "залишили на цьому березі (Дніпра) біля входу на брід деяку кількість озброєних воїнів, які гарцювали і давали московитам себе розглянути, створюючи в них враження присутності армії, тоді як військо не залишалося на місці, а в іншому місці робило міст з човнів і колод, переправляючи на інший берег Дніпра військові машини і піхоту".

Вранці 8 вересня 1514 військо Литви було повністю вишикуване і готове до бою.

Московити були повністю розбиті. За словами Сигизмунда ГерберштҐейна, загинуло 40 тисяч воїнів. Василь III відмовився викупляти полонених, заявивши, що вважає їх померлими. Протягом 40 років після цього Москва не насмілювалася нападати на Литву.

За свідоцтвом Мацея Стрийковського (“Хроніка польська, литовська, жмудська і всієї русі”, 1582, стор. 383) у Оршанський, 1514 р., битві брали участь козаки Юрія Радзівіла (У 1511-1514 рр. - воєвода київський. У Оршанської битві командував литовської кіннотою на лівому фланзі):

"Przy nich Jurgi Radziwił z swym kozackim szykiem"

(Цитується по виданню Густава Леона Глюксберга, Варшава, 1846)

Оршанська битва 1514 р.

Віршована повість 1582 р.



Разом гетьмани свої, Ґей польський та литовський,
Спільні сили повели, Ґей бити рать московську.

Та за Оршу кілька верст, Ґей де тече Кропивна
Де садиби москалі, Ґей погромили мирні.

Суне на литву москва, Ґей Костянтин сміливо,
Дав рішучу відсіч їм, Ґей і вчинив уміло.

Надихнув литвинів князь, Ґей сам повів до бою,
Щоб помститися за зло, Ґей вчинене москвою

А поляки ріжуть. Б'ють, Ґей списами завзято.
Зброї дзвін і посвист стріл, Ґей і бряжчання латів

Гнали коней литвини, Ґей за москвою мчали,
Де зустріли люто там, Ґей як тварин рубали.

Добре піші вояки, Ґей тут допомогали:
Московитів із рушниць, Ґей безліч повбивали.

А гармати Костянтин, Ґей наказав сховати,
Щоб московськую Орду, Ґей на рожен* підняти.

Костянтина вояки, Ґей в сторони звернули,
А гармати по москві, Ґей та з кущів пальнули.

Ядра звірем виючи, Ґей московитів клали
І такого побиття, Ґей тії не чекали

Дзвін і крики, січі тріск , Ґей хмара пилу стала
Та фортуна знов Литву, Ґей знов Литву обрала.

Рубить, кришить, б'є москву, Ґей списами збиває,
Кров убитих мов ріка, Ґей із черев стікає.

Рушили поляки в бій, Ґей списи довгі мали
З ними гетьман Радзивілл , Ґей йшов із козаками.

Ті завзяті козаки, Ґей та москву громили,
Зверхність та пихатість їй, Ґей дуже швидко збили.

Битва лютою була, Ґей цілий день тривала.
Московитів тих лишень, Ґей нічка врятувала.

Так поляки і литва, Ґей московитів били,
Славу предків навіки, Ґей зберегли й зміцнили.

-----------------

* рожен - паля

------------------------

Аршанская бітва 1514 г.
Вершаваная аповесць 1582 г.
Словы Мацея Стрыйкоўскага (“Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсяе Русі” (1582), пераклад з польскай мовы А.Дзітрыха). У Хроніцы М.Стрыйкоўскага назва гучыць як “Слаўная бітва з Масквою”.

Разам гетманы свае, Гэй польскі ды літоўскі
Моц з’яднаўшы на бітву, Гэй прыцягнулі войскі

Ды за Воршу колькі міль, Гэй дзе цячэ Крапіўна
Дзе маскоўскі быў пагром, Гэй помны незабыўна

Рушыць на літву масква, Гэй Канстанцін жа смела
Даў рашучы ім адпор, Гэй бо чыніў умела.

Так літвінаў князь натхніў, Гэй моцна, красамоўна
Што нясецца прэч масква, Гэй прэцца стрымгалоўна

Аж палякі колюць, б’юць, Гэй дзідамі заўзята
Свішчуць стрэлы, зброі звон, Гэй бразгатанне латаў

Коней літвіны гналі, Гэй за масквой імчалі
Дзе спаткалі люта там, Гэй як жывёл рубалі

Добра воі пешыя, Гэй тут дапамагалі
Бо маскоўцаў шмат з рушніц, Гэй дужа шмат паклалі

Ды гарматы Канстанцін, Гэй загадаў схаваці
Каб маскоўцаў потым тых, Гэй на ражон узняці

Канстанціна ваяры, Гэй у бакі звярнулі
А гарматы па маскве, Гэй ды з кустоў пальнулі

Ядры гучна выючы, Гэй шмат масквы паклалі
Бо растрэлу гэткага, Гэй тыя не чакалі

Звон і крыкі, сечы трэск, Гэй пылу хмара ўстала
Ды фартуна зноў Літву, Гэй зноў Літву абрала

Рубіць, крышыць, б’е маскву, Гэй дзідамі збівае
Кроў забітых струмянём, Гэй з чэраваў сцякае

Тут палякі рушылі, Гэй з дзідамі даўгім
Ды і гетман Радзівіл, Гэй Радзівіл быў з імі

Разам з сотняй казакоў, Гэй ды маскву грамілі
Пыху ім ранейшую, Гэй неўзабаве збілі

Тая бітва лютая, Гэй цэлы дзень трывала
Аж пакуль маскоўцаў тых, Гэй ноч пашкадавала

Так Літва з палякамі, Гэй мужна ваявалі
Славе продкаў навякі, Гэй гонар аказалі.

http://jooov.org/text/1934489/staryi_olsa-arshanskaya_btva.htmls


Першоджерело:
BITWA SŁAWNA Z MOSKWĄ.
Rozdział drugi.
Mussę które porządnie wiecie przeszłe rzeczy,
Powiedzcie jako naprzód kniaź Constantin sławny,
Hetman (który naród swój wiodąc starodawny
Z Ruskich wielkich monarchów) Litwę k bitwie sprawił,
A szesnaście ich tysiąc w prawy róg postawił,
Przeprawiwszy ich przez Dniepr, zszykowani stali,
A działa z inszą strzelbą sprawnie rozstawiali,
W posrzodku jedny, z boków zaś i z tyłu drugie,
Piesze naprzód co nieśli hakownice długie.
Z pawęzami rot kilko Polskich z boków stało,
Zołnierzów też i pocztów panięcych niemało
Koronnych, Jan Swiercowski mąż dzielny sprawował,
A posileczny uph w nich i walny zszykował.
Tak oba hetmanowie Litewski z Koronnym,
Ciągnęli spolną mocą w porządku ogromnym,
Za Orszą cztery mile gdzie Kropiwna płynie.
Stanęli, gdzie Moskiewskim pogromem włość słynie.
A gdy już trzy godziny na dzień prawie było,
A Phebus twarz ukazał złotą świecąc miło,
Moskiewskie wojska Iwan Celadin szykował,
Wszytkich ośmdziesiąt tysiąc długo rozstawował.
A chcąc naszych ogarnąć widząc ich być mało,
Z tyłu Litwie zaskoczyc naprzód się mu zdało.
Tak swych dwa uphy posłał, którzy długim rzędem,
Chcieli z tyłu zabieżeć Litwie wielkim pędem.
Tam naprzód Moskwa w trąby, w bębny uderzywszy,
Proporce i chorągwie buczno rospuściwszy,
Na Litwę uderzyli, lecz Constantin śmiele,
Dał im wnet odpór mężny sam stojąc na czele.
Napomina do bitwy swoich tak ochotnie,
Wsparli Moskwę iż nazad pierzchnęłi sromotnie,
Polacy ich długimi walą drzewy z koni,
Świszczą strzały, od zbroje grzmot i ręcznej broni.
Tak się naszym na przodku szczęście szańcowało,
Skąd nadzieje zwycięstwa wszytkim przybywało,
Przeto za Moskwą koniom puściwszy wędzidła
Bieżą, gdzie ich nasiekli po polach jak bydła.
A drudzy do walnego wojska uciekali,
Celadin próżno woła aby w sprawie stali,
A widząc iż źle, wnet im na ratunk wyprawił
Drugi uph Moskwy jezdnej by bitwę naprawił.
Tak Moskiewski uph świeży starł się z Litwą znowu,
Litwa zaś odpierała stojąc po gotowiu,
Pieszy też na pomocy wielkiej Litwie byli,
Bo z ruśnic, skradając się Moskwy wielkość zbili.
Co widząc kniaź Constantin, iż się naszym miele,
A Moskwa trwoży sobą, wnet tak krzyknął śmiele,
W Litwie swojej i w mężnych Polakach chęć niecąc:
„Hej! nuż teraz, nuż deti!" Za tym koniem kręcąc,
Napomina ich pięknie pociesznymi słowy:
Oto nasze zwycięstwo i triumph gotowy,
Już niepriatel mdlejet, przeto bracia mili
Odnowte zwykłe męstwo w tej szczęśliwej chwili.
Tepir budte muzami, tepir w mężnym ciele.
Niech każdy wzbudzi dzielność, gdysz nieprzyjatele
Szyki mylą, a sam Bóg stoit z naszej strony.
Już nam sam tepir z Nieba dodawa obrony,
Nusz teraz wszyscy za mną śmiele postępujte,
A w męstwie sławnych ojców synami się czujte.
Owo ja sam przed wami swoju hławu stawię,
A w pirwszym z nieprzyjatoł wnet szablę pokrwawię."
Tak rzekł hetman przesławny, a każdy tą mową
Posilony, wzdział na się śmiałość serca nową ,
Zapalili się zatym, z wielkim pędem skoczą,
A potrwożoną Moskwę bijąc, końmi tłoczą.
A kniaź Constantin jeżdżąc z buławą w bechterze,
Woła i napomina : „O mężni rycerze!
Teperże doterajte, teper mężne siły
Okażcie przodków mężnych upominek miły."
Jan Zborowski (rzekłby był, iż to Ajax drugi)
Nie mając ani giermka przy sobie, ni sługi.
Sam do uphu swojego między Moskwę skoczył,
A drzewem dwu przebiwszy, koniem ich potłoczył.
Potym miecza dobywszy, siekł kto się nawinie.
Podobny bystrej rzece, która z góry płynie ,
Gdy częstym dżdżem i wielkim, wód swoich przymnoży,
Z powodzią wszytki pola, wszytki włości trwoży.
Wawrzyniec zaś Myskowski idąc iego śładem,
Nie inaczej, jako gdy kiedy żito gradem
Bywa zbite, tak też on Moskwę zbijał z koni,
I na zad się zaś przcbił mężnie przez ich broni.
Potym drudzy Polacy z Swircowskim przytarli,
A w srzodek się Moskiewskich walnych uphów wdarli
Siekąc, koląc na umor, co się nawinęło,
Aż krwią źrzodło pobitych Moskwitów płynęło.
Kniaź też Constantin działa w chroście był rozsadził,
A chcąc by Moskwę na hak ostatni wprowadził,
Pierzchnął z Litewskim uphem od Polaków chytrze,
Rozstawiwszy w zasadce wprzód piesze rotmistrze.
Moskwa głupia, mniemając iżby uciekali,
Wnet się z walnego wojska za Litwą porwali,
Goniąc ich, w tym Constanti uskoczył na stronę,
A działa wystrzelono zatym rozsadzone.
Drżało niebo i ziemia, pagórki od trzasku,
Powietrze się zaćmiło z wzruszonego piasku,
Kule z dział świszczą hucznych, a Moskwa się wali,
Bo takiej strzelby na się przedtym nie miewali.
Tak strwożeni po polach wnet się rospierzchnęli,
A drudzy uciekając w błotach z końmi lgnęli.
Celadin hetman próżno pierzchliwych hamował,
Bo każdy: ten na błoto, ten w las apellował.
Litwa zaś i Polacy, rospuściwszy konie,
Gonią, trupów pobitych pełno w każdej stronie,
Słyszałby był tam rannych, a oni stekają,
Ci „dobij!", drudzy „nie siecz hołowy!" wołają,
A kniaź Constanty krzyczy, trzęsąc brodą długą:
„Hej dętki! teper każdy okaż się z posługą,
Okaż każdy szto umie!" a sam szablą gołą
Na koniu turskim skakał z postawą wesołą.
Krzyk, huk, trzask, a kurzawa koniami wzruszona,
Świat zaćmieła. Litwa też z szczęścia zajuszona,
Sieką Moskwę pierzchliwą, i długimi drzewy
Kolą, a krew z pobitych zaraz płynie z trzewy.
Jest Kropiwna brzezista rzeka i piasczysta,
Nad nią zaś ziemia chrostem porosła brazista,
Między Horszą Dąbrówna krzywym puczim płynie,
Ta Moskiewską porażką i dziś znacznie słynie.
W tej to uciekająca Moskwa tak tonęła,
Iż woda przedtym bystra na trupiech stanęła,
Jak groblą, zastawiona, tam krwawe bechtiry
Potonęły, z bucznymi razem bohatiry.
Celadin hetman jeszcze stal na płacu śmiełe,
Niedbając nic na działa, ni drabskie piszczele,
Aż gdy Polski uph z drzewy nań przytarł z okrzykiem,
Przy nich Jurgi Radziwił z swym kozackim szykiem,
Ci natarwszy na Moskwę wnet ich rozgromili,
Iż na pierwszej hardości onej pomylili,
Co chcieli Litwę zagnać do Moskwy jak bydło,
Samisz przed naszych męstwem wpadli w swoje sidło.
Uciekają po polach z onej krotochwile,
A Litwa i Polacy aż na czterzy mile
Gonią siekąc, żadnego z gniewu nie żywili,
Chyba co się w zaległe lassy ranni skryli.
Cały dzień prawie bitwa ta ogromna trwała,
Aż się nad Moskwą biedną noc ulitowała,
Wywiodła chmury na świat, a słońce też potym,
Skryło twarz niechcąc na krew patrzyć okiem złotym.
Tak noc strwożoną Moskwę w ten czas ratowała,
Wszakże zajuszona chęć w naszych nie ustała,
Aż do pułnocy Moskwę gonili po polach,
Pełno zbitych po polach i brozdzistych rolach.
Drudzy się aż nazajutrz wrócili z pogromu,
A łupów, szczęście lossem co przyniosło komu.
Wzięli z Moskwy pobitej szat, zbrój, wozów, koni,
Bechterów, dzienieg, złota i rozlicznej broni:
Nad to obozy wszelkim ostatkiem bogate,
W spiżę, w strzelbę i w skarby i w futra kosmate,
Nieprzyjacielskich łupów tak wiele naleźli,
Iż dla ciężarów wtóra część ledwo zawieźli.
Ostatek na łup dano żołnierzom w obozie,
Gdzie dzienieg srebrnych pełno naszli w każdym wozie,
Soboli, kunic, z kamchy szat i złotogłowu,
Nabrał się chudy drabik, iż z łotra pan znowu.
Tam Litwa i Polacy męstwa dokazali,
A w sławę mężnych przodków dank swój wszrobowali,
Wszyscy w ten czas usilnie pomagali sobie,
Iż każdy z Achillesem mógł zrównać w osobie.

Було у Матері чотири сини. Дума.
2013-08-11 21:31 rokh98


Петлюрівці оточили групу беззбройних гетьманців і змушували їх роздягатися. Ті падали на коліна, жалібно благали:
— Хлопці, ми ж і ви — за Україну. Ми ж рідна кров! Хлопці, що ж ви робите?

«Хлопці» били гетьманців прикладами, матюкалися:
— Чорти в болоті вам родичі, а не ми, таку вашу розтаку! І вогняні нитки пришивали приречених до землі...

Пізніше батько з односельчанами захоронив постріляних. На тому місці виріс буйний кущ лози.

ПІТЬМА ВОГНИЩА НЕ РОЗПАЛЮЄ... Бердник Олесь


Ой, у лузі, лузі червона калина,
За дітьми своїми тужить Україна.
Навіть сліз немає, виплакала Ненька,
Чом же дітки стали гірш ніж вороженьки?
Як такеє сталось все не втямить Мати,
Що пішов війною кровний брат на брата?
А які ж чудові були в Неньки дітки
Гуртом зустрічали її біля хвіртки,
Дружно працювали і гуляли разом,
Якось одночасно помужніли з часом...

Хлопці високі й стрункі, як тополі.
Матері поміч дома, і в полі.
Сила козацька, доля жебрацька...
Вдарили громи з неба зненацька.

І розкидало діток війною:
Хто у Петлюри, хто у червоних.
Той під знамена чорні подався...
Тільки молодший дома зостався.

Плаче Матуся, жде біля хати
Нікому жито стиглеє жати...
Плаче-ридає, зжалось серденько
Передчуває Лихо старенька.

Ой, у лузі, лузі червона калина
За дітьми своїми тужить Україна.

Братова куля вдарила в груди
Ладанку Неньці принесли люди.
Лава на лаву, сила на силу...
Курінь ховає старшого сина.

Шабля козацька, слава вояцька...
Ген, над рікою могила братська.
Лава на лаву, сила на силу...
Більше немає другого сина.

А десь на сході білі гармати,
Рознесли роту третього брата.
Лава на лаву, сила на силу...
Рота ховає третього сина.

Ой, у лузі, лузі червона калина
За дітьми своїми тужить Україна.

Військо на військо, сила на силу
Кулі та шаблі хлопців косили.
Криваві жнива війна збирала
І все було їй лютій замало.

Пришкандибало Лихо до хати:
Взяли "зелені" меньшого брата.
Лава на лаву, сила на силу...
Було у Неньки чотири сини.

Плаче старенька, плаче-ридає
За що Всесвятий Так нас карає?
За що те лихо, нашій країні?
Чом брат на брата йде і донині?..

Ой, у лузі, лузі червона калина,
За дітьми своїми тужить Україна.
Навіть сліз немає, виплакала Ненька,
Чом же дітки стали гірш ніж вороженьки?


© Copyright: Михаэль Рох, 2013
Свидетельство о публикации №113012503691

Заплутали мишки, заплутали...
2013-07-08 18:54 rokh98
1. Ти сумуєш - з неба валить вата,
Тижнями завії й заметілі.
Вздовж дороги снігом вкриті хати,
Мов пухнасті ведмежатка білі.

Приспів:

Ведмежатка змерзли, заплутали,
Заблукали в павутинні вулиць.
Зоряній Ведмедиці, як Мамі,
До черева ніжно пригорнулись.

2. Молоком тече холодний вітер -
Оминає кучугури сніжні.
Мов маленьких ведмежаток білих
Шорстким язиком Матуся лиже.

Приспів.

3. Не сумуй - збуваються надії,
Хоч дерева у вбранні зимовім,
Ніби ведмежатка в шубках білих,
Під Північним Сяйвом кольоровим.

Приспів.

4. Ти сумуєш - з неба валить вата,
Цілий тиждень віхоли й завії.
Вздовж дороги снігом вкриті хати,
Мов пухнасті ведмежатка білі.

Приспів.

До черева ніжно пригорнулись,
До черева ніжно пригорнулись...

© Copyright: Михаэль Рох, 2013
Свидетельство о публикации №113070707971
--------------------------

"Светлане". Стихи: Юрий Тишкин и Вячеслав Цветков, Музыка: Вячеслав Цветков, 1963.

"В Омсукчане вата валит с неба..." Омсукчан - поселок в Магаданской области.

1. Ты скучаешь - вата валит с неба,
По неделям вьюги и метели.
У дороги домики под снегом,
Будто белые медведи.

Припев

Заплутали мишки, заплутали,
Заблудились в паутинках улиц.
И к Большой Медведице, как к маме,
В брюхо звёздное уткнулись.

2. Молоком течёт по снегу ветер,
Обдувая сгорбленные крыши.
Будто белых маленьких медведей
Мама языком шершавым лижет.

Припев

3. Не грусти - сбываются надежды,
Хоть деревья в зимних одеяньях,
Будто мишки в шубах белоснежных,
Кружатся под Северным Сияньем.

Припев

4. Ты скучаешь - вата валит с неба,
Всю неделю вьюги и метели.
У дороги домики под снегом,
Будто белые медведи.

Припев

В брюхо звёздное уткнулись,
В брюхо звёздное уткнулись...

ЖУРАВЛИ
2013-07-08 18:52 rokh98
Тут під небом чужим ніби гість я незваний.
Клином в небі летять в рідний край журавлі
Серце рветься з грудей за ключем-караваном
І підранком душа проводжає птахів...

Білий клин промайне над скорботи Хрестами
Над згвалтованим краєм полів і церков.
На зворотнім шляху журавлина та зграя
До гніздів'їв своїх всеж повернеться знов.

Дощ осіннній й туман, і негода, і сльота.
Вид похмурий людей, і сумний вид землі ...
Серце плаче, його роз'їдає гіркота.
Не кружіть наді мною брати-журавлі...

Ні, чудес не бува - журавлем я не стану
Та й гніздо родове зникло в адськім вогні...
Чи колись повернусь достеменно не знаю,
Чи під небом чужим, залишусь назавжди.

...
...
Так хуткіше летіть у мою Україну,
Журавлі, й передайте від мене привіт.

Мій прощальний привіт в рідний край передайте
Україні-землі, Батьківщині моїй.

© Copyright: Михаэль Рох, 2013
Свидетельство о публикации №113070605105
----------------------------------------------

ЖУРАВЛИ

Автор слов - Долматовский Е., композитор - Фрадкин М.

Здесь под небом чужим я, как гость нежеланный
Слышу крик журавлей, улетающих в даль.
Сердцу больно в груди видеть птиц караваны,
В дорогие края провожаю их я.
Сердцу больно в груди видеть птиц караваны,
В дорогие края провожаю их я.

Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо старых церквей и больших городов.
А вернутся они - им раскроют объятья
Дорогие края и отчизна моя.
А вернутся они - им раскроют объятья
Дорогие края и отчизна моя.

Дождь и осень, туман, непогода и слякоть,
Вид усталых людей мне они принесли.
Ах, как сердце болит, сердцу хочется плакать,
Перестаньте рыдать надо мной, журавли.
Ах, как сердце болит, сердцу хочется плакать,
Перестаньте рыдать надо мной, журавли.

Вот все ближе они, я все громче рыдаю,
Словно скорбную весть они мне принесли.
Так откуда же вы, из какого же края
Возвратились сюда на ночлег, журавли.
Так откуда же вы, из какого же края
Возвратились сюда на ночлег, журавли.

Но не быть чудесам - журавлем я не буду,
Здесь под небом чужим остаюсь навсегда.
Так летите ж быстрей на мою Украину,
Передайте привет, журавли, от меня.
Журавли, мой привет передайте прощальный
Украине-земле и родной стороне.

1941 год

Многие соратники Евгения Долматовского свидетельствуют: именно он - автор самого распространённого текста песни. В 1941 году, выйдя из окружения, военный корреспондент Долматовский вместе с дирижёром военного оркестра Фрадкиным создали песню, которая и поныне никого не оставляет равнодушным.

Гетьманські погони.
2012-11-04 19:50 rokh98



Наказом ч. 339 від 20 липня 1918 року (за Гетьманщини) установлено таку форму військової присяги:
"Обіцяю й присягаю Всемогущим Богом і святим Євангелієм, що буду служити, не жаліючи свого життя, вірно і щиро аж до останньої каплі крови Українській Державі і Ясновельможному Гетьманові, верховному вождєві Української Армії і Флоту. Я буду ставити в усіх випадках якнайбільший опір ворогам Української Держави, буду пильнувати всіх інтересів Української Держави й взято берегти доручену мені службову таємницю і слухатись без заперечень наказів для потреби служби й держави, совісно виконувати всі мої обов'язки й нічого за для власної користи не робити такого, що перечило б моїй службі й присязі. Я ніколи не покину своєї частини й свого Прапору і в усіх випадках буду поводитися, як личить чесному, вірному, совісному, хороброму й свідомому (офіцерові, або воякові). Хай мені в цім Бог допоможе! На закінчення цілую Святе Письмо і Хрест мого Спасителя. Амінь".

На тім березі річки зійшла нанiвець стрілянина.
Переправа горить і метаються коні в вогні...
За рікою, на сході, розп'ята лежить Україна
Там сьогодні осанну співають в церквах Сатані.


Pogony-9

Не сумуйте, Панянко, хто зна, що на нас ще чекає.
Ми "Під синьою пляшкою"[1] може, зустрінемось знов
Чи оркестр духовий нам в Хрещатому парку[2] зіграє
І закружить у вальсі нас давня юнацька любов.

Blauen_Flasche
Pogony-4

Все, поручнику[3], досить! Хуткіше, відходити треба,
Збережіть у душі світлі спогади про вояків.
У полеглих в очах розчиняється синєє небо,
Жовте поле прикриє колоссям пшеничним живих...

Pogony-1

У нагрудній кишені пробиті гетьманські погони[4],
А поверх однострою даремно лежить оберіг.
Скільки міг, значковий[5], ти своїх прикривав від погоні
І вже сотником[6] впав, мов в траві відпочити приліг.

Ти беріг ті погони, бо в них присягав Україні,
Їх під серцем проніс через безліч боїв і доріг,
Не зганьбив навіть в смерті шляхетного роду старшини...
Тільки власним нащадкам вручити погони не зміг.

Не держи на нас зла, що не можем забрати з собою.
Й поховати по-людські в незнаній чужій стороні.
Тут багато таких, що не вийдуть ніколи із бою...
Бо життя віддали у нерівній жорстокій борні.

Pogony-8
--------------
1. Галичанин Юрій Кульчицький у 1686 році відкрив у Відні першу в Західній Європі кав'ярню «Під синьою пляшкою», що існує до сьогодні.
2. Хрещатий парк — парк у Києві, закладений 1882 року як Сад Купецького зібрання, на схилах Дніпра, вздовж Володимирького узвозу (Олександрівської вулиці).
3. Поручник в армії УНР 1920 року відповідав званню "значковий" армії Гетьманату 1918, суч. "ст.лейтенант".
4. 16 черв. 1918 в армії Української Держави запроваджено погони – польові (захисного кольору) і парадні (кольору роду війська) та для офіцерів і генералів із золотого або срібного галуна. За Директорії УНР військ. звання і рангові відзнаки (погони), встановлені П.Скоропадським, були скасовані. Наказом військ. мін-ва від 8 січ. 1919 встановлені ранги відповідно до посад і відзнаки на петлицях (комірі).
5. Значковий - старшинський ранг, введений у 1918 р. відповідав поручнику і штабс-капітану без двох років старшинства в чині. На погонах по 2 ромби на кожному.
6. Сотник - старшинський ранг, введений у 1918 р. відповідав сотнику і капітану, суч. "капітан". На погонах по 3 ромби на кожному. Тут у тексті замість одного ромбу - отвір від кулі.

Как скоморохи обрушили режим.
2012-08-22 11:30 rokh98
Pussy Riot получили 2 года, но ведь коллективное КГБ в рясах и смокингах получило пожизненное. Нет, пока еще не заключение, но презрение, уничижение. Власть перестаёт быть властью, когда народ начинает над ней смеяться. Поступок Pussy Riot - даже не протест, а насмешка, издевательство над властью. Власть это поняла, но отреагировала неадекватно. Власть повелась на провокацию и стала посмешищем. Юродивые скинули царя, шуты и клоуны фактически обрушили путинскую вертикаль. Теперь насмешек станет больше и в конце концов власть сама станет шутами.

Их (Pussy Riot) можно расстрелять, но уже ничего не изменится, прийдут другие скоморохи и станут еще откровеннее издеваться над властью, провоцируя ее на еще более неадекватную реакцию, что вызовет еще большие насмешки. Точка невозврата трагедии пройдена, началось карнавальное шествие фарса. Пиррова победа...

Pussy Riot и мировое православие.
2012-08-21 19:59 rokh98
Наблюдаю за православной реакцией на Pussy Riot и вот на что обратил внимание. Прошло несколько дней после оглашения приговора об оскорблении чувств православных верующих и? И есть реакция только воинствующих мрако/бесов от РПЦ и сильно отличающиеся от них отклики от УГКЦ (Украинская Греко-Католическая Церковь) и УПЦ КП (Украинская Православная Церковь, Киевский Патриархат).

Задаю себе вопрос: если оскорбление православных имело место быть, то, видимо, только российских православных? Т.е., "а был ли мальчик"?

Почему молчат греческая, грузинская, румынская, польская, молдавская, кипрская православные церкви, коптская церковь? Почему молчат Иерусалимский Патриарх, Вселенский Патриарх? Или их это не касается? Или я что-то пропустил?

Разве Pussy Riot оскорбили только российских православных? Какова позиция старообрядческой церкви? Как я понимаю, в ближайшее время можно ждать новых исков от оскорбленных православных других (кроме РПЦ) церквей. Но что им мешало подготовиться к суду 17 августа? И что, если таких исков не последует? Тогда либо суд не имеет ничего общего с защитой православия, либо официальное российское православие не имеет ничего общего с мировым православием?

Кого тогда защищает КГБ в смокингах и рясах? Условно говоря, "Союз Михаила Архангела"? "Черную сотню"?

Чтобы не быть голословным:

Глава Украинской греко-католической церкви Святослав (Шевчук) призывает не использовать церковь для политической агитации.

Находясь в Коломыи, он напомнил, что священник не имеет права восхвалять кого-либо, кроме Бога, передает корреспондент Радио "Свобода" на Прикарпатье.

По словам религиозного деятеля, "когда Церковь вмешивается в политику, она всегда проиграет. Потому что никогда ни одна политическая партия, которая пытается церковь одарить, не оставит ее свободной", - подчеркнул предстоятель УГКЦ.
http://podrobnosti.ua/society/2012/08/20/853329.html

Не разделяет Филарет и мнения, что выступление Pussy Riot – гонение на РПЦ и они являются частью негативной информационной кампании

"Кирилл преподнес эти скандалы как гонение на Церковь. Но это неправда. Не может быть гонения на Церковь, которая срослась с государством. Государство защищает РПЦ и патриарха. Но то, что Россия не воспринимает Кирилла, и видно по протестам этих феминисток. Ну скажите мне, в Украине тоже гонения на Церковь из-за того, что Кирилла встретили тут обнаженной грудью? Какие это гонения?" - удивляется патриарх.

"Мы не против, чтобы Кирилл приезжал чаще в Украину, чтобы украинцы быстрее поняли, что Московский патриархат - это не украинская, а московская церковь", - отметил глава УПЦ КП.
http://rus.newsru.ua/ukraine/17aug2012/filllapkrr.html

Наркомаш СССР. к истории марша "Прощание Славяники". Цыганочка
2012-04-15 23:40 rokh98
Оригинал взят у rebeka_r в Наркомаш СССР. к истории марша "Прощание Славяники". Цыганочка



Прослушать "Цыганочку" можно нажав здесь.



я уже несколько раз писала об этом , про "Прощание Славянки", так наз . "марш тысячелетия", которому, как принято считать, в этом году - годовщина и отмечается круглая дата, 100 лет.
http://www.slavyanka2012.ru/

Это - поучительная история, -  о боге и мамоне, о выборе и приоритетах, о синице в руках и журавле в небе.


В 1904 году, в Симферополе, энергичный выпускник Варшавской консерватории по классу флейты и дирижирования,  молодой капельмейстер, аранжировщик, композитор и начинающий нотноиздатель, а впоследствии - один из основателей Симферопольского муз училища ( сейчас - консерватория) и, до самой гибели -  руководитель духового отд.этого училища, - Яков Исаакович Богорад (1879, Гомель, - 1941, Симферополь), открыл в столице Крыма маленький частный арт-бизнес, связанный с музыкой.- Он зарегистрировал официально в Крыму издание - частное и  периодическое - журнал "Партитурный сборник для военной музыки", и частное  предприятие " Бюро аранжировок Якова Богорада".

В том же 1904  году предприимчивый Богорад написал два марша военных, и предпринял попытку пристроить их в качестве официальных полковых маршей ( как встречный и походный марши полка), для 51-го литовского полка, расквартированного в Симферополе, - эти два своих написанных специально для этого произведения.
Эти два парных  произведения Богорада - два  военных марша, - марш  "Тоска по Родине"( в качестве встречного полкового марша), и марш "Прощание Славянки" ( как походный, прощальный марш полка).

Именно эта попытка официализироваться в качестве штатного военного композитора, попытка добиться жизненной позиции  признанного музыкального автора и издателя, т.е. получателя заказов и грантов  военного ведомства - она  и подвела практичного  Богорада. Он видел свою цель в устройстве своих коммерческих дел и становлении своего маленького коммерческого издательства, предприятия, а не в своем композиторском творчестве. К творчеству же своему, будучи гением, с легкостью фонтанирующим идеями, относился наплевательски, как к чему-то просто обычному, не требующему от него усилий, и потому, как ему казалось,  незначащему. То есть, свое композиторское творчество и свой дар он воспринимал  как доступное ему средство, или способ устройства жизни, а не как самоцель.

Такая  практичная  жизненная программа, устройства дел и карьеры через артбизнес при армии, вполне  удавшаяся, ранее, в области изобразительного искусства,  в Крыму  другому предприимчивому гениальному  крымчанину, Ованесу Айвазяну, которому удалось стать  главным государственным и высокооплачиваемым художником флота российского, автором сотен очень дорогих полотен, Иваном Айвазовским, - эта программа устройства дел и карьеры, но, на этот раз, - посредством музыки, - она Якову Богораду не удалась.


Первый из двух этих парных маршей,http://www.youtube.com/watch?v=eNoehCMloTI&feature=related встречный  марш "Тоска по Родине" ( как впоследствии оказалось, это был шедевр, один из лучших военных маршей мира), -  Яков Богорад, действуя ради осуществления своих карьерных исканий,  легко подарил. - издал его под именем  двух важных для устройства его дел симферопольцев, один из которых был полицмейстером , а второй - интендантом ( практически, по тем временам  - комисаром)))) 51-го Литовского полка , сильно интересовавшего Богорада.

Фамилия обоих этих двух местных симферопольских деятелей, к которым Богорал искал ходы, была Трифонов ( возможно - родственники),и им, видимо, не хотелось быть людьми только служивыми и чиновничьими, а хотелось слыть людьми, так сказать,слегка богемными, не чуждыми прекрасному))) -
В качестве следующего подношения ( или заказа), Яков Богорад написал и анонсировал в своем рекламном буклетике Романс для Скрипки, с выспреным названием "Голос страдания", автор - композитор Д.М. Трифонов)))). Этот романс-  так сказать, " композитора Трифонова"  начинающий скромный издатель  Яков Богорад объявил в своем каталоге и издал или собирался издать за свой счет.

Марш же "Тоска по Родине" был издан даже с картинкою на обложке - с солдатом в форме 51-го симферопольского полка и с погонами 51-го полка...
Словом, усилия обустроиться Яков Богорад предпринимал разнообразные, и всяко этот 51-й полк пытался продавить, а через него войти в армейскую номенкулатуру  и начать карьеру военного композитора и "своего" издателя и аранжировщика, тем, от кого принимают откаты, и пр..

Тем не менее, пристроить свой  военный марш "Тоска по Родине"  в качестве официального полкового марша, т.е. пробить чиновничью стену и далее  стать для гос.военного ведомства, для заказчика, принятым своим человеком, прорваться к кормушке, - это была не банальная, а очень сложная административная задача.
И молодому человеку из Симферополя, Якову Богораду, 25-ти лет отроду, а вдобавок  и  еврею, - она не удалась. Ни под его именем ( а смешнее имени Яков Исаакович Богорад под чуйствительным и пафосным сочинением с названием "Тоска по Родине" могла быть только фамилия типа "Рабинович"), ни под благозвучной  фамилией Трифонов, марш  Богорада "Тоска по Родине"  официально утвержден полковым маршем  так и не был.

Марш "Тоска по Родине" стал необыкновенно репертуарным,  популярным, в  дальнейшем Богорад множество раз издавал его, упорно указывая на обложках, что это "ОРИГИНАЛ", и зарабатывал просто на тиражах, но авторство уплыло безвозвратно, как и карьерные потуги Богорада. В настоящее время считается, что это анонимное произведение, без установленного автора, в разных источниках можно встретить "Трифонов", "Кроупа", "Михайлов", " старинный русский военный марш", и др.
(По аналогии - если б не совпавшая случайно болезнь и смерть Моцарта, не успевшего закончить "Реквием", то мы бы, вероятно, сейчас имели б дело с Реквиемом авторства какого-то венгерского графа, под именем которого он должен был появиться, да и появился бы - в соответствии с заказом, и условиями, которые выполнял Моцарт.)

Итак, первый из двух маршей Богорада, предназначавшихся стать официальными и полковыми,  марш Богорада "Тоска по Родине" остался безымянным - то ли сочинением  полицмейстера Трифонова, то ли - неустановленного автора. А сам Богорад остался за дверью военного ведомства и без дальнейших заказов.
И  произошло это, с этим "маршем встречи" - " Тоска по Родине", во многом из-за неприятности, приключившейся со вторым парным к нему произведением Якова Богорада,1904 года, - "походным маршем" для того же 51=го Литовского, расквартированного в Симферополе полка , - "Прощание славянки".

При написании этого марша ,"Прощание славянки" , Богорад ( который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, (использованные, по отдельности, и  до него, и после него, - множеством композиторов, в частности - Бетховеном, одна в  в "Эгмонте", другая - в 4-м квартете, произведения которого Богорад аранжировал и над которым очень пристально работал. Помимо классической музыки,и синагогальной литургии,  эти  мелодии издавна обыгрываются и используются   и в эстраде , песенном творчестве,- вот, например, израильская песенка, которую Ю-туб ошибочно считает и называет исполнением самой "Славянки " на иврите, ввиду у этой песенки общей со "Славянкой мелодии. Спутать немудрено), но самом деле - это агитационная песенка "Меж границ",, "בין גבולות" написанная Хаимом Хафаром и  никак  не связанная со "Славянкой", хотя в основе обоих этих разных произведений двух различных авторов лежит  одна и та же древняя еврейская литургическая мелодия - http://www.youtube.com/watch?v=xUDr6K_Bjco&feature=player_embedded).

В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство. или целостность,   две старинные ашкеназийские музыкальные  темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность ( ми бемоль минор),на более устойчивую фа минор, и сменил характерный еврейский  литургический размер, три восьмых , - на парадный маршевый, две четверти.
Так и получился марш "Прощание Славянки".

Возможно, он относился к этому своему очередному произведению как к очередной поделке, легко и не всерьез. Не как к музыкальному произведению, а как к ходу для жизни, к способу жизнеустройства.
Предприиимчивый Богорад  назвал свой марш с местным колоритом - "Прощание Славянки", из-за симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы 51-го Литовского полка. Он придумал подкупающее сердце каждого симферопольца название маршу -  в связи с городской культовой фигурой - статуей Славянкой, фонтаном, который считался в Симферополе нимфой речки, к этому фонтану-нимфе Славянке было принято шуточно приходить прощаться перед отъездом из города. И, также, Богорад назвал марш в связи с полковым фольклором -  любимым полковым старинным стихом "Прощание славянки, провожающей своего любезного на войну", авторства стихотворца Симеона Политковского, приятеля первого шефа Литовского полка, барона фон Розена.http://rebeka-r.livejournal.com/112217.html
Казалось бы, все очень здорово привязано и очень уместно придумано.

Однако, обстоятельства складывались не в пользу деловитости Богорада.

С самого начала, марш Якова Богорада "Прощание Славянки", пропихиваемый и исполняемый Богорадом с его духовым оркестром  в городе Симферополе, не только быстро сделался довольно известным, но, к огорчению автора, произошла настоящая неприятность - на марш  в народе  стихийно  стали сочинять , в связи с начавшейся Японской войной, протестные, издевательские и к тому же еще и антиклерикальные стишки и тексты, которые распевались по всему Крыму, а также и побережью, в Одессе.
Эти злостные и издевательские  подрывные  песенки, на мелодию марша Богорада, к тому же  пели еще и на Дальнем востоке - крымские солдаты-призывники, отправляемые  на фронты провальной и позорной Японской, завезли их туда.

"... Почему нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний восток? неужели я в том виноватый, что я вырос на лишний вершок? Отрвут мне иль руки, или ноги, на носилках мня унесут. И за это, за страшные муки, Крест Георгия мне поднесут...."
и даже, далее
- "... овевает нас божие слово. Мы на этой змле не одни. И за это, за веру Христову, отдавали мы жизни свои"

Словом, тут же, специальным приказом по военному ведомству, был немедленно высочайше и окончательно "дарован"  Литовскому полку другой марш, лейб-гвардии, одновременно и в качестве прощального и он же и встречного марша этого симферопольского Литовского 51-го  полка, взамен и в качестве пресечения предложений неудачливого  Богорада. А самому Богораду пришлось надолго и плотно заткнуться о своей причастности к этому неудачному и неприятному произведению, "Прощанию Славянки", и дистанцироваться от него как можно дальше.http://rebeka-r.livejournal.com/114786.html

И до 1910 года   ноты "Славянки" пролежали на полочке, надо полагать - самой дальней полочке, в квартире Богорада. Который, я думаю, даже старался и не смотреть в ту сторону. Однако, один разок он не удержался, - в 1910 году, к пятилетней годовщине позорнейшего разгрома русской армии под Мукденом, Богорад демонстративно исполнил со своим оркестром этот свой давний и нашумевший  марш публично, в Симферополе, чем вызвал в городе настоящий скандал.

К тому времени, он повзрослел,  был уже основателем муз училища в Симферополе ( дата основания - 1909), успешным карельмейстером и частным издателем, был более независим, в меньшей степени связан с официозом и армией, и мог себе позволить некоторые отдельные выходки и вольности.

К еще  следующему, 1911 году,  с ровесником, другом и однокурсником Богорада по Варшавской консе, музыкантом Ильей ( Элием) Шатровым, произошла большая беда - умерла его невеста, Сашенька Шихобалова, 18 лет.
Ей пытались помочь, до того она приезжала  и  на Юга - в Крым, где с помощью Богорада, у которого гостила, устраивалась на лечение, но туберкулез все же погубил ее.

Друг Богорада, музыкант Илья Шатров был очень светлый и необыкновенно одаренный человек. В экстренных обстоятельствах -  он был герой и отважный солдат, но он был совершенно не приспособленная к жизни и непрактичная личность, т.е.  в делах и пр . он был полный растяпа. Тридцать три несчастья. Ему пришлось судиться и очень смешно доказывать авторство своего вальса, украденного у него более практичными людьми,  - м.б лучшего, и во всяком случае,  впоследствии - самого знаменитого из российских оркестровых вальсов - "На сопках Манчжурии".http://www.youtube.com/watch?v=lIvZ8g6D6DE&feature=related Впоследствии он женился на матери своей покойной невесты, вдове Шихобаловой, и прожил большую часть жизни в Тамбове, куда его устроил Богорад с помощью коллеги Федора Кадичева (руководителя духового отд. Табовского муз. училища, такого же, как то симферопольское, руководителем которого был Богорад.) Умер Илья Шатров там же , в Тамбове, много лет спустя, в звании заштатного какого-то майора советской армии в отставке.http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87#cite_ref-nvo_0-0

В 1910- 11 годах Илья Шатров был совершенно без хорошей  работы, почти  без средств к существованию, а случившееся  несчастье и вообще  повергло его в глубокую депрессию. И Яков Богорад, человек основательный и благополучный,  решил помочь своему неудачливому другу. Обоим было в тот момент - по 33 года ( г. р. обоих 1879), - возраст Христа - пора решаться))))

Приятели предприняли  поход за славой и успехом, так сказать. И положили действовать наверняка.Они решили сварганить два хита.

Шатров написал для издания мрачное произведение - романс  "Осень настала", в котором с чувством  излил всю свою тяжко страдающую душу, а  Яков  Богорад достал и стряхнул пыль с нот своего некогда нашумевшего марша "Прощание Славянки". И, за деньги Богорада, они заказали  тираж этих двух сочинений, в салонном варианте, для клавира, на продажу, - в Москве, в книгопечатне Грассе.

Обратились к знатному воротиле в шоу-бизнесе того времени, хит-мейкеру, опытному старшему товарищу -  Якову Пригожему, еврею из Евпатории ( вернее - караиму) ,http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%F0%E8%E3%EE%E6%E8%E9,_%DF%EA%EE%E2_%D4%B8%E4%EE%F0%EE%E2%E8%F7 знаменитому руководителю "цыганского "хора в "цыганском " московском ресторане "ЯР", автору всего жанра так наз "цыганских романсов" и автору трех четвертей из этой литературы, чуть не всей классики этого придуманного им и сварганенного им этого жанра - так наз "Русско-цыганского романса". ( Романсы,песни и пляски русских цыган - полностью арт- проект Якова Пригожего, начать с того, что и сама знаменитая "цыганочка", заглавный фирменный канон для "цыганских"песен и музыкальной импровизации, до обработки Пригожего не существовала, а отдельные мелодии ее назывались "венгерка", в лучшем случае - "цыганская венгерка", танцевальный же канон "цыганочки" - постановочный номер, и  связан с именами танцоров Марии Артамоновой и Николая Чубирова, танцоров шоу Якова Пригожего в ресторане "Яр"))
Яков Пригожий был замечательный, очень успешный  манипулятор модами, он тонко чувствовал настроения публики и потребителей текущей  муз продукции.

Обложки предназначенных для успешных продаж изданий должны были быть завлекательными, чтоб напрочь порвать рынок.
Яков Богорад в оформлении особенно не изощрялся -  он натыкал на свою "Славянку" беспорядочный коллаж - репродукцию какой-то дамы с гусаром, гравюру друга Максимилиана Волошина с пейзажем Коктебеля, и военные картинки художника Самокиша, из Симферополя.
Изощрялся же он - в способе подачи шедевра публике - марш "Прощание Славянки" на этот раз искусственно связали с 1-й Мировой, и с модным балканским вопросом, о страдающих от иноверцев-изуверов братьях единоверцах-сербах... Богорад, опытный издатель,  выдал произведение за новое и только что написанное к случаю -  поместил на обложке текст- лозунг  "Посвящается всем славянским женщинам , провожающим своих любимых на войну" и пр.

Таким хитрым образом, борясь за рынок, за  успех у публики, выдавая марш за свежий, на злобу дня, " жареный", преподнося его как острую  реплику  в модную тему о "балканском", "славянском" вопросе", - маршу, в сущности,  сменили название , и оно стало более обобщающим - вместо "прощания Славянки" ( в смысле местной симферопольской речки Славянки, или , как шутят в Симферополе - СлИвянки) , марш  стал "Прощание славянки" ( в смысле женщины- славянки).

Однако, хоть со "Славянкой"- речкой, хоть со "славянкой"- женщиной, но  издание марша , с крымским картинками на обложке,  все ж получалось совершенно крымское. То есть прямо вело к автору.
А от неприятных антиправительственных воспоминаний о первом появлении этого марша и связанных с ним скандальных песенках-пасквилях  - его автору, Богораду, как человеку благоразумному, все ж хотелось отгородиться подальше. Ему хотелось попросту заработать враз много  денег и обеспечить детей, а не нарваться на неприятности.
Идея издать и исполнить марш, как якобы новый и якобы впервые, -  не в Крыму и не в Симферополе, где эти песенки хорошо запомнились, а где-то подальше, да хоть в Тамбове, - была хорошая идея..
Но недостаточная - от греха подальше, нужно было прикрыться наглухо -  нужен был подставной условный автор, который был бы вовсе не Богорад, а даже и незнаком, и не встречались никогда.

С помощью того же коллеги Федора Кадичева и с помощью тамбовского капельмейстера Милова, нашли в Тамбове подходящий персонаж, некоего  начинающего трубача тамошнего, только что поступившего в училище по классу трубы, неимущего паренька с женой и ребенком, на квартире в проходной комнате, но с правильной  для "славянского вопроса" титульной национальностью и фамилией, к тому же - что весьма жалистливо - из сирот и, как показал не только этот эпизод, но и его дальнейшая биография, - без особых принципов. Тот дал им свое имя для подписи под "Славянкой".

Ничего из всей этой затеи не вышло. Не раскрутилось.

Романс Ильи  Шатрова "Осень настала" остался неизвестным, тысячные тиражи не состоялись. Этот первый пробный тираж - вообще был единственным, хотя автор "На сопках Манчжурии" Илья Шатров , как мы теперь понимаем, несомненно был гений, и все его произведения представляют несомненный интерес, по крайней мере - исторический.

. "Славянка" же Богорада вообще оказалась произведением несчастливым. Сначала помешала первая мировая, не до хитов и не до музыки,  и последовавшая революция, от которой вообще все полетело кувырком. Частные предприятия Богорада - его журнал и частное бюро по аранжировкам , естественно, закрылись. Яков Исаакович остался просто почтенным преподавателем музыки в училище, которое он прежде открывал и основывал в 1909, и дирижером местного провинциального духового оркестра.

Затем, "Славянке" помешало и то, что одно время, в Гражданскую,   марш был весьма популярен в дроздовской дивизии, (он был гимном этой грозной дивизии, причем там же, в Крыму, с текстом  "...через вал Перекопский шагая, полетели на север дрозды...". и пр.), а как следствие этого - при советской власти прочно ассоциировался с белогвардейщиной и долгое время был, мягко говоря - нерекомендованным...

Все время с ним происходит что-то иносказательное и игровое, полу-намеками.

Например. Его публиковали в советских репертуарных сборниках ( изобретательный хитрый Семен Чернецкий), с очень забавными оговорками - как отрицательный и нерекомендуемый пример , типа - посмотрите какая гадость.

Далее, Михаил Калатозов исхитрился впихнуть его в свой фильм "Летят журавли", посредством якобы случайно попавшего в студию иностранца, Клода Лелюша, который якобы совершенно случайно увидел при монтаже  именно эпизод с маршем, и вся заграница сказала - хотим увидеть этот фильм с этой маршевой сценой в Каннах....

Эта потрясающая сцена, 2 мин. 4 секунды, с уходящими на фронт солдатами, под древние хасидские мелодии, составившие пафосный марш, одновременно и бравурный, и панический, - произвела в Каннах настоящий фурор, Надрывная музыка сливается и резонирует  с взглядом и пластикой главной героини (Татьяна Самойлова), ее еврейскими глазами - девушка мечется по перрону, колонна солдат трогается....Зал стоя аплодировал. "Прощание Славянки", шедевр, стало шедевром признанным.
http://www.youtube.com/watch?v=-VuIgHKSj3M

Но это произошло уже в другую эпоху, десятилетия спустя, в 1957-58.

Автор "Прощания Славянки", Яков Богорад был расстрелян, в числе прочих евреев, в Крыму, в 1941, и похоронен в братской могиле - рву на 9-м км  шоссе Симферополь- Феодосия.( Там было уничтожено в декабре 1941 года 20 тыс человек, а теперь -  известный мемориал, о котором Андрей Вознесенский написал поэму "РОВ")
. Интересно, что и эта история - об алчности и практицизме. Ряд лет этот ров, возможно - первый из известных памятников Холокосту, с покосившейся простой могильной пирадмидкой над ним ( она была установлена. возможно - первой в мире, сразу же после освобождения Сиферополя,в 1944), был заборшенным местом в пригороде Симферополя, и местом интенсивных раскопок - предприимчивые люди в ров прокапывали шурфы и оттуда  вытаскивали золотые зубы из черепов и пр., золотые украшения погибших, выискивая их среди костей сгнивших трупов.http://avos111.narod.ru/rov.htm После громкого скандала, вызванного оглаской этого тихого  гробокопательского бизнеса, вследствиии публикации поэмы Вознесенского "Ров" во всесоюзном журнале, открыли несколько уголовных дел о вандализме, показательно поймали нескольких копателей, промышлявших при этом рве, ров  весь забетонировали, сделали саркофаг из бетонных плит ( "Крымзеленхоз", директор - Иван Кудрявцев), проложили  аллею с фонарями и установили монумент ( скульптор Елена Андреева).
Там, среди прочих, и покоится Яков Богорад и его близкие.

Никого из этой семьи не осталось в живых. Чудом выжившая дальняя родственница Богорада, после того как "Славянка" стала "перонным" вокзальным  и , наконец, широко исполняемым маршем, ходила , говорят , в 70- е годы  по разным инстанциям - узнавала, нельзя ли ей получить какие-нить авторские за этот марш Яшеньки Богорада, который все время играют по радио. Никто ей, естественно, ничего не заплатил. Это была нищая полубезумная симферопольская  старуха.

В каталоге произведений Богорада - 800 ( словами - восемьсот) произведений и аранжировок - крупные и камерные формы. оркестровые, и инструментальные, и вокальные вещи. В 1921 году он написал и демонстративно исполнил в Симферополе, во время страшного голода в Крыму, в рожу большевитским  властям, оркестровую увертюру "Царь голод".(Этот скандальный концерт Богорада, с музыкальным концертом как политической  акцией, запомнился и  послужил хорошим прецедентом -  такая идея была в дальнейшем использована в блокадном Ленинграде, с исполнением 7-й симфонии Шостаковича. - Автором блестящей  идеи с "ленинградской симфонией", и куратором этого  эффектного проекта был симферополец,  молодой Михаил Чулаки, ученик Богорала и выпускник его Симферопольского муз. училища, в предвоенные годы - директор и худ. руководитель  Ленинградской филармонии http://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%F3%EB%E0%EA%E8,_%CC%E8%F5%E0%E8%EB_%C8%E2%E0%ED%EE%E2%E8%F7 ).

Как видно, Яков Богорад вполне вошел для себя во  вкус и как музыкальный педагог, и у него, видно, было чутье на воспитанников  - напр.,  в сыне знакомой, библиотекаря симферопольского Дома Учителя, Полины Величко, - в маленьком симферопольском мальчике Алемдаре, -  он различил незаурядный талант, и  принял в ребенке большое участие.
В этой симферопольской  библиотеке Дома учителя Богорад устраивал с ее директором, Полиной Величко, разные музыкальные и литературные вечера, а также и просто дружил с Полиной Сергеевной домами, дарил ей свои книги и ноты. После того, как с нею случилась беда, он  помогал  этой семье ( Полина Сергеевна осталась одна с тремя маленькими детьми  - ее муж, турок по национальности, Сабит Кагырман, был в 30-е репрессирован и выслан). И тогда Яков  Богорад, не стесняясь дружбы с семьей репрессированного иностранного турецко-подданого, помог и  с начальными учителями, и с первыми уроками музыки для ребенка.
И вот -   Алемдар Караманов, " симферопольский отшельник", грандиозный композитор столетия,  не повторил ошибок своего первого учителя.  Он нигде и никогда не искал выгод и "пристроиться" с музыкой, или устроиться посредством музыки, - и он прожил всю свою неустроенную жизнь совершенно асоциальным, посторонним, совершенно не заказным, совершенно  нищим. Но великим музыкантом, от бога. http://rebeka-r.livejournal.com/116150.html

Как критика показывает, и как сам Алемдар Караманов  говорил,  главный в его творчестве ( он написал масштабные 24 симфонии, Реквием, кантаты и оратории, мессы, инструментальные концерты,...)  найденный им так называемый " принцип поглощения минора мажором", которым он реформировал мировой симфонизм, "хиазматическое" звучание, с перекрещиванием казалось бы взаимоисключающих эмоций, т.е. одновремено и  горестное и радостное, - это, во многом, следствие симферопольского детства, старинных симферопольских военных маршей Богорада, странным образом одновременно и трагических и светлых, и размышлений Караманова над ними...
"Жизнь - есть дух" называется одна из книг о Караманове. Вот такое, скажем так, -  вышло у Алемдара Караманова и следование Богораду, и  преемственность от Богорада, про принципу противоположных жизненных позиций.

Номинальный же автор "Славянки", В. Агапкин,  всю жизнь работал дирижером оркестра ГПУ - КГБ. Дирижировал   оркестром ОГПУ во время знаменитого  сталинского пропагандистского  Парада на Красной площади 7 ноября 1941, откуда колонны добровольцев, сугубо гражданское ополчение, в обмотках и нестреляющими винтовками, отправлялись  умирать на передовую,  на подступах к столице. И, после парада, эвакуировался вместе  с оркестром ОГПУ в глубокий тыл, - всю войну он провел в эвакуации, в Новосибирске.
Образования музыкального законченного он, видимо, так и не получил.Он называл себя, устно и письменно, композитором. Но с 1912-го по 1939 . т.е. 25 лет, он ничего не писал - ни хорошего, ни плохого, просто ничего вообще, оставаясь автором одной "Славянки". Затем написал какое-то заказное, по службе,  попурри на темы монгольских песен ( в 39-м была какая-то монгольская война).
И, затем, 8 вальсов, один из которых, "Голубая  ночь" - мне очень нравится, красивая музыка.http://www.youtube.com/watch?v=Kv6JH01eovY&feature=related Записал много пластинок, одну из них привожу - см. выше, в качестве эпиграфа к этому рассказу.

Замечательно, что  его биография, с легкой руки Богорада, как началась с мифа, так навсегда и этот  Василий Иванович, не хуже своего тезки Чапаева,  и остался  фольклорным  образом, персонажем - и анекдотов, и чувствительной патетичной публицистики, молвы,  сказаний, легенд - одна другой неправдоподобней и цветистей.

По одной из таких легенд  ( возможно - отголосок истории генерала Карбышева) во время легендарного парада 1941 на Красной площади сапоги капельмейстера Агапкина ПРИМЕРЗЛИ К ПОМОСТУ, и его пришлось отмораживать и от помоста отдирать.... Агапкин очень любил детей, и создал при ОГПУ ( эта легенда - что-то из "республики ШКИД") оркестр беспризорников... которых лично обучил играть на всех музыкальных инструментах.... именно Агапкин настраивал Куранты Спасской башни....он дирижировал духовым оркестром при встрече Гагарина, а возможно и при его полете на Байконуре....возможно, и сам летал на Луну...не имея возможности играть марш "Славянки" во время парада Победы 1945, Агапкин, который дирижировал сводной ротой барабанщиков, отбил ритм "Славянки", так что парад Победы происходит под мелодию "Славянки"... По вечерам и выходным Агапкин с оркестром ОГПУ играл духовую музыку в саду Эрмитаж и ЦПКиО, и вся растроганая Москва собиралась его послушать....И пр..

По поводу отсутствия "Славянки" в архиве Агапкина, - т.е. не то, чтоб  написанных его рукой  черновиков или рабочих записей, или нотных набросков, но пусть  бы чистовой  рукописи марша, хоть переписанного набело, - также имеются разнообразные поэтические объяснения. -  Напр., По одному из них, рукопись погибла , вместе с его личной библиотекой из ШЕСТИ ТЫСЯЧ ТОМОВ, при прямом попадании фашистской авиабомбы в квартиру Агапкина в Москве... по другому - Ольга Агапкина, ОПАСАЯСЬ ЗА СУДЬБУ ДЕТЕЙ, СОЖГЛА РУКОПИСЬ в 1941 при приближении фашистских войск-захватчиков....
(однако,  фашистские войска, несмотря на их,- как это, видимо, подразумевается и следует понимать, - обостренный персональный интерес к семье Агапкиных, тем не менее, все же  не приближались к Тамбову, где жила Ольга. К тому времени она была уже 14 лет как в разводе с мужем, и судьбы бывших супругов  разошлись довольно далеко, и архивы их были несвязанные и разные. В архиве же самого Василия Ивановича , в Москве, находятся скурпулезно сохранявшиеся старые расписки и записки, служебные заявления и объяснительные, и письма, поздравительные открытки, даже его детские фото,- тех времен, когда он был сыном полка, но ничего, что напоминало бы "Славянку". Впрочем, нет ни на даче Агапкина, ни в ОГПУ, на его работе, ни  в этой квартире ( дом стоит нетронутым в центре Москвы, никаким бомбардировкам не подвергался) также  и никаких следов или чего то, что позволило бы предположить наличие  библиотеки из ШЕСТИ ТЫСЯЧ ТОМОВ, личной библиотеки бывшего сироты тамбовского.

Реальный, (а не мифологически-монументальный былинный герой), Василий Агапкин был, видимо, обаятельным человеком,  ловким, озорным и веселым - избежал всех обвинений  в связях с врагами народа и иностранными шпионами, дослужился в КГБ до генерала, несмотря на смену властей и режимов, уже немолодым он крутил романы с молоденькими барышнями, и, хотя в конце концов был все таки уволен , несмотря на 61 год непрерывно стажа в ОГПУ - КГБ, за алкоголизм и непрерывные прогулы, - похоронен, тем не менее, с воинскими почестями,торжественно -  на Ваганьковском,
На могиле его - высечена строка из "Славянки".

(Это впрочем, не единственный русский композитор, на могиле которого высечена еврейская мелодия, сыгравшая значительную роль в его жизни или биографии. Напр., не рядом будь помянут, великий Мусоргский, вот его могила -
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Musorgsky_Grave.jpg

Нельзя сказать, что и Яков Богорад не остался в культуре и литературе,  - и тоже все как-то сказочно.
Марина Цветаева , его коктебельская приятельница, годы спустя  написала одноименное с маршем Богорада знаменитое стихотворение "Тоска по родине" - в память о своих лучших годах, в юности в Коктебеле, в доме Волошина, в память о своем крымском приятеле, флейтисте Якове Богораде, частом госте этого дома, и в память о его марше "Тоска по родине".
Другое произведение Богорада - эффектная аранжировка марша "гладиатор" Сузы ( это всем известный выходной цирковой марш "Гладиатор"), и вообще  впечатления от личности Якова Богорада, сказались в творчестве Александра Грина -  это воплощено в романе Грина  "Блистающий мир" ( 1924) - притче о летающем, парящем человеке, погубленном  алчностью и прозаичностью этого заземленного мира.
И наконец, дальний родственник Богорада, из Гомеля- Витебска, писатель Лагин http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BD,_%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 в книжке "Старик Хоттабыч" описал все семейство - и безумного их гомельского деда Соломона, в вечных парусиновых туфлях с загнутыми носами и в соломенной шляпе-канотье, и  даже сына Богорада, Семена ( 1911 г.р.) -  однако, в отличие от литературного персонажа повести Лагина "Старик Хоттабыч" Женьки Богорада, его прототип, реальный симферопольский мальчик Семен Богорад, сын Якова Богорада,  увлекался  не коллекционированием почтовых  марок, а бонистикой - коллекционированием денежных знаков.))))http://www.bonistikaweb.ru/KNIGI/iolson-adres.htm
В связи с этой повестью, Википедия сообщает интересную деталь -
"
  • Известная всем присказка Хоттабыча при колдовстве «Трах-тибидох» присутствует в радиоспектакле 1958 г. (изданном также на грампластинке), но в книге её нет. Нет её и в фильме. В первом издании книги (1940 года) описано такое заклинание:
«Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену.»

Позже, в послевоенном издании, и во всех последующих, этого слова уже нет...

Что интересно, вышеприведенное заклинание представляет собой не что иное, как первую строку иудейского литургического гимна встречи Шаббата (субботы) в ашкеназском (восточноевропейском) произношении, в буквальном переводе: «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте, (приветствуем лик субботы)». В современном иврите это звучит как «Леха доди ликрат кала..»[
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D1%87_%28%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C-%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%29

Яков Богорад шел в свой последний путь  - 9 километров в степи по зимнему феодосийскому шоссе в колонне других конвоируемых, под женский  и детский плач и крики, немецкие команды, лай овчарок - звуки его последнего прощального марша.
Произошло это, по совпадению, примерно в те же дни, а может и в тот самый день, когда в Москве проходил Парад 1941-го на Красной площади, где оркестром дирижировал Василий Агапкин. По отдельным воспоминаниям ( маршала Буденого, впрочем, тоже большого выдумщика), там , на скованной морозом Красной площади, прозвучало и "Прощание Славянки"

Дзвони (Колокола)
2011-05-11 20:35 rokh98


Слова и музика: Геннадій Старков (1958)

Переклад, вільний переклад, за мотивами.

На жаль, ти знов сьогодні не прийшла...
Вже мерехтить зоря на небокраї
Ще трохи і мистецтво дзвонаря
Розбудить в парку заспані трамваї.

Навмисно двері я не зачиняв
І все чекав у марнім сподіванні,
Що ось ввійдеш і відігрію я
Своїм диханням змерзле вкрай кохання.

Ти рукавички знімеш край вікна,
Недбало зрониш їх на підвіконня.
"Яка холодна цьогоріч зима", -
І простягнеш довірливо долоні.

В безодні ласки кожен пальчик твій
Цілую я і серцем зігріваю...
А завірюха кружить у дворі,
І мерзнуть в парку втомлені трамваї.

https://rokh98.livejournal.com/13264.html
2010-06-14 20:35 rokh98


ГРОНА АКАЦІЇ
М.Матусовський, В.Баснер
(укр.пер. П. Бойка).

Виконує Світлана Мирвода

Нам цілу ніч соловейко наспівував
Ночі здавалось не буде кінця
Грона духмяні акації білої
Нам до світанку п"янили серця
Сад був умитий весняними зливами
Доли стояли у темній воді
Боже, наївні були ми щасливими
Юні до болю були ми тоді
Роки промчали зробивши нас сивими
Де чистота пелюсток тих живих?
Тільки зима заметілями білими
Знов, як колись промовляє про них
В час, коли вітер лютує завією,
Знов, як колись зачаровуюсь я
Грона духмяні акації білої,
Ви неповторні, як юність моя.

-------------

Нам цілу ніч соловейко наспівував,
Мріяв Хрещатик з Дніпром віч на віч,
Пахощі дивні акації білої
Аж до нестями п'янили в ту ніч.

Місто вмивалось весняними зливами,
Танув Узвіз в срібнім сяйві надій.
Вальсом пелюсток кружляли, щасливі ми,
Часом досвітнім були молоді.

Роки промчали. Невже ми посивіли?
Де ж свіжий чар ніжних квітів живих?
Тільки зима заметілями білими
Нам нагадає сьогодні про них.

В час, коли вітер зітхає знесилено,
В небі згасає остання зоря,
Квіти духмяні акації білої
Марять майбутнім, де юність моя.

Лех Леха - לך לך - Иди к себе
2010-04-10 09:56 rokh98








Многогранный украинский национализм
2010-03-06 09:54 rokh98

Два Сімеона
2009-11-14 12:00 rokh98
Матеріал з Вікіпедії:
Жидівський курінь (єврейський курінь) - самостійний оперативний військовий підроз­діл 1-го корпусу Української Галицької Армії. Сформований у червні 1919 під час Чортківської офензиви з єврейської міліції Тернополя. Командир — поручник Соломон Ляйнберг.
...прикривав відхід частин 1-го корпусу за Збруч у районі Скалата, Гримайлова та Гусятина.

___________________________

«Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон.
Он был муж праведный и благочестивый, чающий
утешения Израилева; и Дух Святой был на нем».
(Лук.2:25)

Два Сімеона.
(Воякам Жидівського пробоєвого куреня УГА, світла пам'ять)

- Ось і прийшов я до тебе Симоне,
Й діток з собою привів.
Чи пам'ятаєш іще ти Шимона,
Мій бойовий побратим?

Чи пам'ятаєш, як ляхів снаряди
Рвали у клапті курінь,
Пробоєвий, що прикрив переправу
На скількись добрих годин? (1)

Чи пам'ятаєш, мій друже Симоне,
Як нас накрила шрапнель?
А над трибухівським старим паромом
Тихеє "Шма Ісраель" (2) ?

Як із боями Святошино брали?
Били в нас з вікон осель.
А з двох боків у атаці лунало
Те ж саме "Шма Ісраель" (3) ?

Гріх на мені з того страшного бою:
Брата я вбив на біду.
Не відмолити душі вже спокою,
Так і до Пекла піду.

Ти зачекай, твій притулок останній
Ми приберемо з дітьми,
Більш не побачимось, я відчуваю:
Зляжем у гетто кістьми.

Тільки одне є до тебе прохання,
Симоне, Богом молю.
Ти пригляди за моїми дітками,
Як їх зустрінеш в Раю.

* * *

Листопад, листопад, листопад.
Жовте листя, танцююче вальс...
Листопад, листопад, листопад.
Звуки музики в душах у нас.
Листопад, листопад, листопад,
Вишиває узор золотий
І вкриває чарівною
ковдрою сад,
Листопад, листопад, листопад...

Зорепад, зорепад, зорепад.
Зірки падають десь у ставок...
Зорепад, зорепад, зорепад.
Яке диво явив для нас Бог.
Зорепад в золотий листопад,
Які сполохи в небі яснім,
Може бачимо все те ми
тільки вві сні?
Зорепад, зорепад, зорепад...

Листопад, листопад, листопад,
Татка вигнали листя мести.
Зорепад, зорепад, зорепад,
Сяє зірка в нього на спині...
Йде по воду сусідське хлопча
Зірка впала на груди й йому
Жовта зірка із написом
"Jude" (4) чомусь...
Дивовижний який зорепад...

Зорепад в золотий листопад,
Ціла вулиця жовтих зірок.
Видно торбу із ними порвав,
Пролітаючи в небі наш Бог...
Зірки латками сіли на нас,
Зірки сяють на кожній спині.
Тільки татко в молитвах
благає весь час:
"Боже, той зорепад зупини..."

* * *

(пісенний мотив: "Темная ночь" Н.Богословский - В.Агатов)

Темная ніч, навіть Місяць ліхтар загасив,
Заховались за хмари зірки, ніби перед бідою.
Зливи стіна, над могилами вітер шумить
І хрести в здивуванні стоять над живою душою.

- Дядьку Симон, Ви мене за нахабство простіть,
Батько просили уклін передати низкій.
Волю його перед тим, як до лісу піти
Я виконую бо Ви були для нас всіх самим близким.

Дядьку Симон, я батьківське ім'я собі взяв,
Щоб зберегти як найдовше про нього згадку.
Аврамом був, а тепер мене Шимоном звать
Водночас то і псевдо (5) моє в честь загиблого батька.

Благословіть на криваве святе ремесло,
До помсти звуть душі знищених в гетто рідних...
Зламаним пальцям смичка взяти вже не дано,
Але зброю ще можу тримать у руках замість скрипки.

* * *

- Доброго дня Вам, дідуню Симоне!
Як заросла тут полин...
Чи пам'ятаєте ще Ви Шимона,
Та Ваш Жидівський курінь?

Чи пам'ятаєте благословіння,
Що син Шимона просив?
Згинули татко і навіть могилу,
Вітер розвіяв у пил.

Десь на безкраїх просторах Сибіру
Вбили їх, дідо Симон.
Рвались побачити знов Україну,
І, перед смертю, Сіон... (6)

Де ж ті могили, щоб зміг прочитати
Рабин (7) над ними Кадіш? (8)
Мертві містечка і спалені хати...
Дідо, чому ти мовчиш?

____________________________

(1) в 6 часов утра 17 июля (1919 г. - прим.) курень получил сообщение, что поляки наступают по дороге Трибуховцы-Гусятин и стараются захватить единственную на этом участке переправу через Збруч. Пор. Ляйнберг немедленно занял дорогу Гусятин-Трибуховцы, одновременно выслав свои подразделения для занятия паромной переправы в Трибуховцах. Эту последнюю позицию занял пор. Мазяр со своей 4-й сотней и 2 пулеметами. Вскоре ляхи начали наступать на переправу, и пор. Мазяр, несмотря на геройскую оборону перед тучами врагов и попытки прорваться к своему куреню, попал со всей сотней в лядский плен.
Так Еврейский ударный курень геройским поведением и умелым руководством своего командира обеспечил отступление ХХI и IХ бригад, которые благодаря этому не понесли потерь ни в людях, ни в вооружении.
17 июля в 2 часа дня командование ударного куреня получило из ХХI бригады приказ немедленно отступить за Збруч, уничтожив за собою мост.
http://www.judaica.kiev.ua/Eg_12/Eg12-10.htm

(2) Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь — один! [Благословенно славное имя царства Его во веки веков!]

(3) Под той же Плевной солдаты тридцатой дивизии пошли в атаку на турецкие траншеи, но оттуда по ним открыли сильный огонь. "Чем ближе мы подходили к турецкой траншее, тем положение наше становилось все отчаяннее, - вспоминал командир дивизии. - Вдруг какой-то крик — "Шма, Исраэль!" ("Слушай, Израиль!") - огласил воздух. Оказалось, это закричали евреи, за ними бессознательно повторили то же самое русские солдаты, и в общем смятении, при единогласном "Шма, Исраэль!" вся дивизия взобралась на турецкую траншею".
http://ldn-knigi.lib.ru/JUDAICA/Kanton_Bulg.htm

(4) "Жид" (нім.)

(5) Кожний член УПА приймав вигадане прізвище, так зване псевдо. Це робилось для того, щоб не накликати небезпеку на рідних. http://www.ukrnationalfront.netfirms.com/upa.htm

(6) В Св. Писании Сион называется просто Сион, городом Давидовым, горою святою, жилищем и домом Божиим, царственным городом Божиим, принимается за самый Иерусалим, за колено Иудино и царство Иудейское, за всю Иудею и за весь народ Иудейский.
http://www.slovopedia.com/10/209/980872.html

(7) Раввин - Служитель культа, духовный наставник, руководитель, религиозной общины http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/r/ravvin.html

(8) Кадиш — еврейская поминальная молитва, которую произносит сын в память о покойном отце. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/497421 (Метафорично, при посещении могилы принято читать молитву "Эль мале рахамим".)

קויפ שוין פאפירוסן (Купите папиросы - українською)
2009-11-14 11:57 rokh98


Песня написана в 1922 году в литовском городе Ковно (ныне Каунас). Автор слов – актер и театральный режиссер Герман Яблоков.

Джерело натхнення: http://www.sem40.ru/culture/music/22391/

Ніч сира, туманно й не щебече навіть птах.
Стоїть хлопчик й озирається по сторонах
Тільки мур його вкриває
Кошик він в руці тримає
А в очах перед майбутнім страх:
Нема більше сил моїх стояти під дощем,
Я втомився підпирати мокрий мур плечем,
Плакати на подаяння,
Марні всі мої благання.
Всі сміються наді мной на жах.

Приспів:

Купіть, купіть, мої цигарки -
В дощ я вкрив їх своїм тілом жарким.
Не проходьте стороною,
Пане, згляньтесь наді мною,
З голоду врятуйте ви мене.
Придбайте сірники, панове.
Віддаю за ціну виняткову.
Марнії мої зусилля
І стоять немає сили ...
Згину, як собака під стіною.

Татко свої руки втратив на страшній війні...
У голодний рік позбувся я своїх батьків.
Й залишився я на світі,
Наче камінь той самітній.
Крихти я збираю, щоби жить.
Жорстка лавка - моє ліжко, ковдра - чорна ніч,
Небо - дах, дерева - стіни, вітер - моя піч.
І до того ж поліцаї
Б'ють важкими палицями -
Не пройме їх душі жодна річ.

Приспів

Ще була в мене сестричка - справжнєє дитя
Разом мріяли із нею ми про майбуття,
З нею легшим був мій голод,
З нею забував про холод.
Я кохав оте маля без меж.
Як завжди буває, раптом трапилась біда.
Вмить ослабла і зачахла крихітка моя.
Ось лишився я на світі,
Наче камінь той самітній.
Хай же смерть прийде й до мене теж.

Приспів

ערב כחול עמוק (Глибокий синій вечір)
2009-11-14 11:49 rokh98
Оригінал (video): http://www.youtube.com/watch?v=P83HK2tb5vQ (іврит) та http://www.youtube.com/watch?v=Lxet6S4lqn8 (іспанська)

Про автора: http://www.shirim2006.narod.ru/Biografy/Meir_Ariel.htm

(Дуже) Вільний переклад російською (єдиний поетичний, знайдений мною на цей час): http://www.proza.ru/2009/01/17/19

В багряно-синім весь
Покрасуватися вечір вийшов.
Цівкою феміаму
Куриться дим кальяну.
Й шепче спокусник в тиші:
"Твій час все ближче,
Твій час все ближче..."

Який цей вечір синій
Який глибокий - Бог тільки знає!
Трапитись щось повинно ...
Мусить з'явитись дивно
Звідник й шукач невпинний
Хоча б ще раз,
Хоча б ще раз.

Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.

Глибокий синій вечір
Сережку Місяця поправляє.
Затаїсь біля входу
(варіант: Затаїсь на порозі),
Ніби на полюванні,
Щоби схопити здобич.
Вгамуй бажання, вгамуй бажання.

Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.

Панове старшино - Господа офицеры
2009-11-13 19:31 rokh98


Який ідіот вирішив, що це переклад з російської??? :)))

Панове старшино[1], нескорена сила,
Опора Держави, народу сини.
Молодша й булавна[2], на подвиги славна.
Блакитная кров України-Руси.(2)

Ви такий молодий іще, пане хорунжий,
Тільки вчора на комір чіпляли зірки...
Але того не знав вибух вражий потужний,
Що безжально життя обірвав юнаків[3]...

Панове старшино, без жалю до себе,
В атаки багнетні вели вояків.
Попереду сотень, під бій кулеметів
Що рвали Вам груди, пробив однострій[4].(2)

І не дай же Господь вам побачити люди,
Як ховає полковник полеглих бійців,
Як зривається голос і тремтять його губи...
Ви простіть йому матері... Він себе не простить.

Не ваша вина в тім, панове старшино,
Що волю відстояти ви не змогли...
Ви билися насмерть за рідну країну
Та дуже нерівними сили були...(2)

Ах, облиште, поручнику, ще не програна битва.
Не прийшов ще Ваш час кулю в скроню вігнать...
Доки є в нас старшина, військо ще не розбите.
Рано, пане поручнику, ще не час помирать...

А десь на чужині, панове старшино,
Вам снилась Вкраїна в вогні та диму...
І рвалися ви у святу Батьківщину
І рвались сердця за Вітчизну свою...(2)

Пане сотнику, Вам довелось пережити
Лихоліття війни й гіркоту вигнання.
Україна вже вільна, чому ж серце розбите?
Чи такою Вам мріялась рідна земля?

Панове старшино, вам в чорну годину
Призначила доля нести тяжкий хрест...
І кожен із вас боронив Батьківщину,
Та в вальсі зі смертю зберіг свою честь!(2)

--------------------------
[1] старшина - офіцери, офіцерський корпус;
[2] Остаточно у березні 1920 були установлені в Армії УНР одностайні військові звання, означувані на комірі:
молодша старшина — хорунжий, поручник, сотник (суч. - лейтенант, ст. лейтенант, капітан); булавна старшина — підполковник, полковник
[3] юнаки (рос. - юнкера) - курсанти Юнацької військової школи (рос. - Юнкерского училища).
[4] однострій - військова уніформа.