пишет:
Отглагольное существительное, хотя и образуется из неопределенной формы глагола путем прибавления к ней окончания –ing, никакими глагольными признаками не обладает, а является настоящим существительным, т.е. может иметь при себе артикль, образуется форму множественного числа и может определяться прилагательными.
Переводится только существительным.
The straightening of leg is accompanied by a shortening of the muscles of the back.
В этом предложении имеются два отглагольных существительных: straightening и shortening, которые распознаются по наличию артикля перед ними.
Перевод:
«Выпрямление ноги сопровождается сокращением мускулов спины».
Это интересно
0
|
|||

Последние откомментированные темы:
-
Приглашаем вас в нашу новую групу
(5)
dubnataly
,
03.10.2014
-
Восприятие иностранного языка на слух
(1)
Trymas
,
16.12.2012
-
Общение с носителями языка в тандеме — новый и эффективный тренд!
(1)
dubnataly
,
11.12.2012
-
Мультфильмы на английском языке для детей ot ePolyglot.ru
(2)
sandernik
,
20.09.2011
-
Где лучше изучать английский язык?
(2)
sandernik
,
31.08.2011
-
Мы открылись!
(2)
sandernik
,
29.08.2011
-
Английский язык онлайн на ePolyglot.ru
(9)
sandernik
,
06.08.2011
20260104045732