пишет:

Среди всех видов перевода, медицинский — один из самых сложных, и самых ответственных для переводчика. Любая неточность, опечатка или оплошность может стоить человеческой жизни. Медицинский перевод — это строжайшее внимание к деталям Читать далее.

Последние откомментированные темы:
-
Надо ли заучивать итальянские слова?
(1)
Sablon
,
24.05.2016
-
4 ресурса по аудированию, которые стоит добавить в закладки
(5)
Ruvel Elena
,
29.02.2016
-
ЖИВОЙ НАСТОЯЩИЙ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК РЯДОМ
(1)
Sablon
,
24.02.2016
-
Где найти носителей языка для практики: обзор сайта Interpals.net [видео обзор]
(2)
Ruvel Elena
,
08.09.2015
-
Объективный падеж местоимений в английском языке
(1)
southerner
,
13.08.2015
20251120073334