Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
3038 участников
Администратор PULSAR
Модератор ROSINKA
Модератор IMPULSE
Модератор ANDROMEDA
Модератор CAPRICE

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Восприятие иностранного языка на слух. Советы от Николая Силютина

 

 

 

 

 

 
 
     
 

Чтобы лучше понимать английскую речь, советую вам прослушивать аудиозаписи, причем нужно это делать часто, но понемногу.


Представьте себе ситуацию, что вы хотите похудеть и начинаете заниматься бегом. Так вот, если вы собираетесь в первый же день пробежать, к примеру, 10 километров, то вы не сможете сделать этого, если не бегали раньше. Ну а если вы все же пробежите, то после усталости вряд ли сможете бежать на следующий день.

Поэтому, если вы хотите бегать много, вам нужно развить выносливость, а для этого нужно начинать с небольших дистанций и постепенно увеличивать. 
Вот я привел такую аналогию, ведь то же самое можно применить к пониманию английской речи. Помните, что нужно начинать понемногу, а потом увеличивать объемы. Начните для начала прослушивание аудиолекций и аудиокниг в течении 5-15 минут. Делайте это хотя бы 4 раза в неделю, и даже если вы ничего не понимаете, это все равно вклад в ваше развитие.

 
     
     
 
 
 
 
 
     
 
 
 
     
 

Не думайте, что вы сразу начнете понимать английскую речь, иначе такой подход не даст результатов. Учеными давно доказано, что наш мозг способен на невероятные вещи, но для этого ему нужно дать время. Верьте в то, что у вас все получится и ждите этого. Занимайтесь постоянно прослушиванием аудиозаписей, и уже через пару месяцев вы начнете понимать английскую речь намного лучше.

Если вы все-таки решили заняться серьезно и прослушиваете аудиозаписи постоянно, конечно вас будет раздражать, что вы многого не можете понять. По этому поводу хочу вам дать несколько советов.

 

  • Во-первых, поймите, что вы не должны понимать все.
  • Во-вторых, то, что вы слышите, нельзя переводить на русский.
  • В-третьих, не сосредотачивайте свое внимание на отдельных деталях, вам нужно понять саму суть
 
     
     
 
 
 
     
 

Теперь объясню, почему нельзя переводить английскую речь на русский язык.

Когда вы во время общения с человеком переводите то, что он сказал на русский язык, между вами возникает барьер, ведь вы не слушаете то, что человек вам говорит в данную минуту, а переводите то, что он сказал.

Поэтому старайтесь понимать то, что слышите, без перевода, в противном случае у вас войдет в привычку переводить сказанное вам. Да и в большинстве случаев люди в последующем разговоре говорят то, о чем уже говорили другими словам, поэтому если вы вдруг что-то пропустили, вы можете это понять из дальнейшего разговора.

 
     
   
     
 

Я бы хотел дать еще пару советов для лучшего понимания английской речи.


Во-первых, слушайте аудиозаписи только те, которые интересны для вас.Интернет в этом случае дает вам отличную возможность найти всевозможные аудиолекции и аудиоуроки, которые бы вы хотели послушать. При этом, слушая то, что человеку нравится, его словарный запас значительно пополнится, чего нельзя сказать о тех записях, которые человеку неинтересны.


Во-вторых, когда вы слушаете аудиозаписи, обращайте внимание на ключевые слова. Так, к примеру, если вы слышите слова: «сломался», «автобус», «опоздал», «работа» на русском языке, то вы сразу поймете, что человек опоздал на работу из-за того, что сломался автобус, на котором он добирался. Вот точно так же и на английском языке, старайтесь улавливать ключевые слова, тогда вы сможете догадаться о том, о чем именно говорил вам человек, даже не поняв остальных слов.


В-третьих, не забывайте обращать внимание на контекст. Именно он поможет вам понять слова, которые вам не знакомы.

Это интересно
0

25.05.2015
Пожаловаться Просмотров: 502  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены