| ← Январь 2026 | ||||||
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
Электронные переводные словари для людейстали нормой. Два замечательных электронных словаря -- Лингво и Мультилекс -- заполонили умы, сердца и диски пользователей компьютера. Пользоваться ими легко, они надежны, компактны и (за вычетом легких перегрузок компьютера) незаменимы во многих случаях. Спасибо создателям! [o:p /]
Однако электронная лексикография так и не дала нам, пользователям, новый взгляд на семантическую глубину исходного языка и языка перевода. Лозунг <<Превратим бумажные словари в электронные>> практически себя исчерпал: когда-то это была цель революции, а теперь -- почти тривиальная компиляция с некоторыми добавлениями. Технологии гипертекста можно и нужно использовать для создания словарей нового концептуального типа и воспитания новых поколений читателей. В этом смысле энергия электронной лексикографии позитивна и неисчерпаема.[o:p /]
Сайт Sedword.com является официальным сайтом первого в славянской электронной лексикографии интерактивного сопоставительного русско-болгарского словаря СЭД. Новости сайта предоставляют читателям возможность заглянуть в электронное будущее сопоставительной лексикографии как особого жанра лексикографического описания пар языков. На примере русского и болгарского языков иллюстрируются принципы создания электронной словарной статьи нового образца (комбинированные леммы, цепи соответствий, узловые пары, совмещение смысловых полей, модульный принцип, иррадиация эквивалентов и др.).[o:p /]
Статистика
-1 за неделю
