Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Книги, которые мы выбираем

  Все выпуски  

Книги, которые мы выбираем


Одноэтажная Америка

Автор: Владимир Познер, Брайан Кан, Иван Ургант

Когда слышишь об очередном телешоу, по телу бегут мурашки и единственное, чего сразу хочется – это не знать об этом, не смотреть и не слышать. Телевидение уже на уровне инстинктов воспринимается многими как синоним вульгарного воинствующего идиотизма. Громкие имена телеведущих не являются рекомендацией. Мода на фразу «Я не смотрю ничего кроме канала «Культура»» уже проходит, сейчас круче замечать вскользь: «Ну я этого не знаю, у меня же дома нет тиви».

На этом фоне интересные и небанальные телепроекты не могут не вызвать как минимум удивление. Один из них – «Одноэтажная Америка».

 В книгу вошли эпизоды, которые не пригодились для фильма, так что сразу понятно: не стоит ожидать от этой книги какой-то особенной художественности. На обложке указаны три соавтора, но писал явно сам Познер. Его интересной, не совсем русской речи присущи обороты на грани фола: не безграмотные, а то что называется «так не говорят». Они заметны почти на каждой странице, но не портят книгу, ведь читаешь ее не ради лингвистического, а ради межкультурного наслаждения. На протяжении 440 страниц причудливо переплетаются четыре разных страны: Америка сегодняшняя со страной 30-х годов прошлого века, современная Россия с СССР, и все это - между собой. Даже для человека, который не очень интересуется жизнью на другом континенте, будет неожиданно интересно понаблюдать за американскими реалиями через призму русского характера, а мягкий юмор Познера послужит отменной приправой к этому питательному салату.

Что касается соавторов, то Брайан Кан упоминается в тексте довольно редко: складывается впечатление, что он был просто американским проводником по континенту, не более. Имя Урганта встречается чаще, причем, в основном в ироническом ключе. Кажется, его взяли в это путешествие в основном для того, чтобы привлечь внимание молодежи. Впрочем, про каждого из попутчиков Владимир Познер припоминает забавные истории, так что становится нескучно читать даже те редкие эпизоды, в которых ничего толком не происходит.

Тибетская книга мертвых

Европеец живет так, словно он бессмертен. Он делает вид, что его не касается вся эта суета с загробным миром, страшным судом и сырыми могилками, потому что уверен в глубине души, что умрут все кроме него. Он присутствует на похоронах, потому что так положено, но даже там не в состоянии до конца поверить, что все происходит на самом деле. Он пытается охватить сознанием слово «никогда», но быстро оставляет эти попытки, чтобы не сойти с ума. К сожалению, в нашей культуре нет места смерти, и мы не понимаем, как себя с ней вести. Между тем, это совершенно обычная часть жизни, так же, как свадьба и рождение ребенка, которые почему-то не вызывают ни у кого священного ужаса, хотя тоже являются своеобразным делением на «до» и «после».

В некоторых других культурах с умиранием дело обстоит лучше. Человек изучает теорию, морально готовится и приобретает уверенность. Должно быть, он все равно волнуется, когда приходит его час, но все, что происходит впервые, заставляет сердце биться чаще. "Тибетская книга мертвых" – известный путеводитель по загробному миру. Она дает подробные инструкции о том, как благовоспитанной душе следует себя вести за чертой, что ее там ожидает, и сколько это все должно продолжаться. Подобная определенность как-то успокаивает. Тем более что книга вполне медитативная. Рекомендуется к чтению перед сном.

 

Статья: Встреча с Дмитрием Липскеровым

Автор: Ирина К.

 

3 июня в «Библио-Глобусе» состоялась презентация новой книги Дмитрия Липскерова «Демоны в раю».

В Москве самого утра лил проливной дождь, поэтому читателей на встрече было необычайно мало. Но те, кто пришел, были вознаграждены сполна: встреча, благодаря своей камерности, оказалась еще более приятной и интересной, чем ожидалось.

- Дмитрий, многие затрудняются определить, что такое «роман», вы можете как-то очертить границы этой литературной формы?

- Вообще-то существуют довольно четкие критерии для определения романа: несколько сюжетных линий, некоторая протяженность во времени, завязка, кульминация и развязка.

- Что Вас вдохновило на написание первой Вашей книги?

- Работа, сударыня. Дело не столько во вдохновении, сколько в работе. Тем более, до своей первой книги я написал 20 пьес, так что она была не совсем первая.

- В Ваших книгах есть что-то от реальной жизни?

- Мои книги и есть реальная жизнь. Просто все, что происходит, преломляется сознанием автора, и отражается в книге иногда как-то иначе. Это как зерно и мука. В муке есть что-то от зерна, как Вы думаете?

- Вы бы хотели, чтобы какая-то из Ваших книг ожила на экране? Если да, то какая?

- Я не продюсер, я не знаю, какая из них где оживет, это не мне решать. Экранизации – дорогое удовольствие. Я писал когда-то сценарии, но мне это не приносит радости. Сценарий – это в кинематографе вторично. По плохому сценарию хороший режиссер может снять отличный фильм, и наоборот.

- Вы по образованию актер. Почему Вы решили не играть, а писать пьесы?

Для мужчины быть актером – это не очень здорово. Актер – это все же где-то внизу по иерархии, тебе говорят, что и как играть, а судьба мужчины должна...<читать дальше и смотреть фото>


В избранное