Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"

__________________________________________________________

Частный электронный архив личных фондов и коллекций документов Архив Любови Поросятковской, архивиста, генеалога, краеведа Об употреблении крестьянских названий и фамилий в документах Государственного архива Костромской области ( XIX в. ) По долгу своей службы я занимаюсь созданием электронных баз данных по истории и генеалогии податных сословий, в связи с этим просматриваю большое количество архивных источников церковного, адми¬нистративного, полицейского учета, таких как исповедные рос¬писи, брачные обыски, обывательские, окладные книги, посе¬мейные, призывные, рекрутские списки и т.д., а также законодательные акты Российской Империи. Накопились не¬которые наблюдения по заявленной теме, которые изложены в настоящей статье. На мой взгляд, существует некий конфликт между поня¬тиями «фамилия» и «прозвание», или «прозвище» в исследова¬ниях по истории разных сословий периода XIX в. Например, Унбегаун в известной монографии «Русские фамилии» разделя¬ет эти два понятия: фамилию носят привилегированные сосло¬вия, прозвание - податные. А если учесть, что по статистике Всероссийской переписи 1897 г. у 75% населения, в основном крестьянского, отсутствовали фамилии, то возникает вопрос, а что же их заменяло? Интерес к этой теме возник при знакомстве с архивным документом 1909 г. из фонда Костромской духовной консисто¬рии, в которой слушалось дело крестьянина Ковернинской во¬лости д. Большие Мосты Дмитрия Алексеева о восстановлении фамилии Аничев в записи о его браке в метрической книге Ильинской церкви с. Ковернино Макарьевского уезда за 1891 г.1, т.е. спустя почти 20 лет. В записи у жениха отсутство¬вала фамилия (у невесты - тоже, но о ней речь не шла). По делу был назначен следователь - священник Костром¬ской епархии Иоанн Крылов, который сделал запрос в Ковернинское волостное правление и опросил деревенских жителей, соседей Дмитрия Алексеева. Свидетельства давались под присягой. Крестьянин д. Боль¬шие Мосты Евгений Максимов Шабанов показал, что «отец Дмитрия и его брат носят фамилию Аничев, с самим же Дмит¬рием Алексеевым дел не имею и хорошо фамилии ему не могу сказать». Крестьянин соседней деревни Большие Талицы Яким Ермолаев Смирнов сообщил: «Отец его, крестьянин д. Большие Мосты Алексей Николаев и брат его Савелий Алексеев носили фамилию Аничевых». Без присяги опросили крестьянина д. Большие Мосты Ивана Тарасова Прянишникова, старообрядца по тайному свя¬щенству, грамотного, который показал: «Мне известна фами¬лия крестьянина Дмитрия Алексеева с давних пор - Аничев, брат его Савелий Алексеев, носит тоже фамилию Аничев». Волостное же правление сообщило, что в посемейном спис¬ке у крестьянина Дмитрия Алексеева никакой фамилии не зна¬чится, т.е. факты в показаниях крестьян и волостного правле¬ния не совпали. Посемейный список на крестьян д. Большие Мосты, к со¬жалению, в фондах Костромского архива не сохранился, зато возникла идея просмотреть формуляры различных учетных до¬кументов и проанализировать формулировки граф, в которые вносили имена крестьян. Известно, что посемейные списки пришли на смену ревиз¬ским сказкам и выполняя, как и сказки, функцию учета подат¬ного населения, составлялись однажды и дополнялись на про¬тяжении многих лет. Новые списки заводили тогда, когда внесение поправок становилось затруднительным. Нужная нам графа формуляра посемейного списка2 звучит так: фамилия (прозвание), имя, отчество или имена, если есть несколько. В других графах - отметки о тех, кто окажется слепым на оба глаза, немым, глухонемым или умалишенным, возраст и т.д. Именные списки дворовых людей4, писанных по 10-й реви¬зии при селениях, были введены после отмены крепостного пра¬ва, формуляр включал графу, состоящую из имени и отчества. Призывные списки по рекрутским наборам5 содержали графу: имя, отчество, семейное прозвание. Приемные росписи помещичьих крестьян6 на призывных участках: имя, отчество, прозвание ратника. Семейные рекрутские списки7, вторая графа формуляра: имена, отчества и «родовые прозвания мужеского пола душ рекрутской повинности подлежащих». В формуляре Именных списков отставных нижних чинов8, приписанных в звание государственных крестьян, есть графа: имена, отчества, фамилии. То же в списке запасных нижних чинов: имена, отчества, фамилии. Напрашивается вывод о том, что в формулярах учетных документов на крестьян середины XIX в. встречаются оба поня¬тия: и фамилии, и прозвания. Обратимся за некоторыми разъяснениями к законодатель¬ным актам. В сенатском указе от 12 августа 1818 г. «О духов¬ном завещании действительного тайного советника Держави¬на» уточнялось значение понятия «фамилия»: «Нельзя иначе понимать употребление в законе слова фамилия как семья, род (familia), а не прозвище или прозвание (nomen), что ясно дока¬зывают семь пунктов указа 1714 года, где бездетный волен отдать имущество за неимением мужеской линии, одной из сво¬их родственниц с такой же фамилией, при условии, что муж возьмет ее фамилию после замужества»9. Из закона следует, что фамилия - это семейная принад¬лежность и, как и наследство, передается потомкам. То есть в том случае, если некое прозвание крепко «приставало» к чле¬нам семьи и передавалось из поколения в поколение, то оно в какой-то момент могло приобрести статус фамилии. Вот яркий пример очевидного прозвания, укрепившегося за членами семьи и потомками, в том числе современными. Впервые прозвание Шлюндины упоминается в документах пос¬ледней ревизии 1858 г. на казенных крестьян д. Хмелевка Марковицкой волости Макарьевского уезда. С этим прозванием за¬писан глава большой семьи, Григорий Васильевич Шлюндин. В известном толковом словаре Владимира Даля рассматривается вариант старорусских глаголов «шлындать» и «шляндать», имеющих значение бродяжничать. В предыдущей ревизской сказке, 1850 г., семья не имела еще прозвания, главой семьи был записан старший брат Григория Васильевича, Матвей Ва¬сильевич. В графе «из того числа выбыло» напротив имени Матвея Васильевича запись: сослан в Сибирь на поселение в 1846 г. за бродяжничество. Для того чтобы прозвание стало фамилией, требовались определенные условия. Что же для этого требовалось? На этот вопрос ответил все тот же документ консистории по делу о на¬мерении крестьянина Дмитрия Алексеева восстановить фами¬лию Аничев в метрической записи, а точнее резолюция конси¬стории на документе: «...Опрошенные на следствии свидетели хотя и показали, что он, крестьянин Дмитрий Алексеев, его брат и отец носили и носят фамилию Аничевых, но в своих показаниях не указали на такие факты, по которым можно было бы судить, что эта фамилия родовая, носимая дедами и другими ближайшими кровными родственниками, а не одно из обычных в крестьянском быту прозваний, которых иногда у одного и того же лица бывает несколько. Произведенным расследованием выяснено, что крестьянин д. Большие Мосты Дмитрий Алексеев ни в церковных, ни в волостного правления документах не значится с фамилией Аничев. Посему епархи¬альное начальство не усматривает достаточных законных ос¬нований в восстановлении фамилии в метрической записи о бракосочетании». Подводя итог, можно сказать, что для того, чтобы про¬звание приобрело статус фамилии, требовалось соблюдение сле¬дующих условий: принадлежность прозвания или прозвища членам одной семьи, его передача из поколения в поколение и официальное употребление прозвания в документах. Примечания 1 ГУ Государственный архив Костромской области (ГУ ГАКО). ф. 130. оп. 8. д. 74. 2 Там же. ф. 200, оп. 8, д. 164, л. 842-848. 3 Там же. Посемейные списки крестьян Буйского уезда, б/д. 4 Там же. оп. 6, д. 1467, л. 12-23. 5 Там же. ф. 292, оп. 1, д. 125 (Яковлевская вол. Нерехтский у., 1843 г.). 6 Там же. ф. 1273, оп. 1, д. 1. (Макарьевский у., 1855 г.). 7 Там же. ф, 292, оп. 1, д. 949 (с. Игяатовское с дд. Яковлевской вол. Нерехтского у. [1865] г.). в Там же. ф. 200, оп. 6, д. 1470, л. б/н (Костромская губерния,1865 г.). 9. ПСЗ. I. 1818. Т. 35. М 27468. Источник::http://www.1archive-online.com/archive/luba/krestyan-names.html Особо трудные для ономастического исслелования фамилии: Возжаев Фамилия Возжаев имеет древнерусские корни и хранит память о личном прозвище далёкого предка, она встречается в старинных документах. Фамилия Возжаев произошла от слова «возжа», это слово достаточно часто использовалось в пословицах и поговорках русского народа: «На ретивого коня не кнут, а возжи». Изначально, данная фамилия, в своей основе имела древнее русское прозвище Возжа, которое обнаруживает сходство со словом возжа (вожжа) - веревка, пристегиваемая кляпом или пряжкой к удилам запряженной лошади, для управления ею. Вожжи бывают парные и одиночные. Возможно, прозвище было дано человеку, который занимался плетением возжей. Либо предки, носящие данное прозвище, прослыли хорошими наездниками. «На возжах и лошадь умна». По одной версии, фамилия Возжаев принадлежит к древнейшему типу исконно русских фамильных прозваний, образованных от географических названий. В данном случае, возможно происхождение фамилии от названия села Возжаевка, находящееся в Амурской области. Такое прозвище мог получить житель этого села. Если рассматривать версию, по которой прозвище было дано человеку за его характер, то возможен вариант из разговорной орловской и тамбовской лексики. Возжиться (с кем-либо) - знаться, дружиться, водиться. Что говорит о дружелюбном характере носителя данной фамилии. Существует также выражение «держать возжи в руках» - означает неослабно наблюдать за кем-нибудь, руководить. Возможно, обладатель подобного прозвища выполнял какие-либо контролирующие обязанности. Фамилия Возжаев входит в число старинных русских фамилий, первые упоминания о которых, относятся к 16 веку. От этого же прозвища произошли еще несколько фамилий: Вожев, Воженин, Возжай. Вот некоторые из представителей данной фамилии: Житель Усолья Камского Фарафонко Емельянов сын Возжаев,1623; Онфимов сын Возжев, крестьянин на р. Вил(ь)ве Ларка, 1623; Чердынец Потапко Вожев, лоцман, 1682. Также упоминания об этой фамилии присутствуют в «Сказках крестьян, бобылей, стрельцов и пушкарей Кунгурского уезда, поданные писцу стольнику Г.И.Анненкову1686 год». Источники: Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имён. СПб., 1903.Толковый словарь В. Даля, в 4-х т. М.. , 2000. © ПРОГРАММА «РОССИСКИЕ ДИНАСТИИ» РИСО WWW.GENO.RU Исследователь О.А.Киселева Гаев Гаев – фамилия, сохранившая в себе римскую силу и величие. Фамилия Гаев происходит от мирского некрестильного имени предка-основателя родовой фамилии – Гай. В давние времена, имя, даваемое человеку при крещении, не афишировалось и сохранялось в тайне от посторонних людей по причине бытовавших в народе суеверий: якобы колдун, ведьмак, либо кто-либо еще, имеющий способность нанести человеку вред, посредством колдовства, сотрудничества с темными силами, обязательно должен произнести при заклятии его имя. Поэтому наряду с именем крестильным, чаще всего давалось и второе – мирское, некрестильное имя, прозвище. По народным верованиям, оно не было связано с духовным миром человека и его использование не сможет каким-либо образом навредить его носителю. Мирское имя носило характер прозвища и его происхождение связывалось с теми или иными качествами человека, как физическими, так и духовными, полученными при рождении, либо заработанными в процессе жизни. Так могло возникнуть имя от названия местности, где жил человек. В этом случае прозвище произошло на малороссийских землях, поскольку именно на украинском языке слово «гай» обозначает «роща». В такой местности, либо селении с этим названием, видимо, и проживал человек по имени Гай, далекий предок рода Гаевых. Безусловно, имя Гай, в качестве мирского прозвища возникало и в Великороссии, но в этом случае оно имело несколько другое значение – на Руси понятиями «вай, гай, хай» обозначали шум. Также возможно и происхождение имени Гай от однокоренного римского личного имени, обозначающего «рожденный землей». В Посланиях апостола Павла упоминается Гай - странноприимец в Коринфе, крещенный апостолом Павлом; к Гаю также обращено 3-е послание апостола Иоанна. Покровителем этого имени в христианстве можно считать святого Гая (Gaius), римского епископа, римского папу, правившего с 283 по 296 год. Гай жил в спокойные для христианства времена, а потому о понтификате его ничего не известно. Согласно истории мученицы Сусанны, племянницы епископа, Гай находился в родстве с императором Диоклетианом, что вряд ли соответствует действительности. В искусстве святой Гай традиционно изображается в папской тиаре вместе со святым Нереем и особо почитается в Венеции и Далмации. Патронимический суффикс «-ев», находящийся в составе фамилии, является великорусской фамилиеобразующей частицей и указывает нам на окончательное происхождение фамилии, в нынешнем ее составе, на территории России не ранее XVI века. Таким образом, фамилии, имеющие в своем составе корень «гай» и происходящие подобным образом – от имени Гай и его производных, такие как Гаич, Гаинич, Гаиничев, Гаевич, Гаевский, Гайкин, Гаевой, Гаин, Гаевичев, Гай, Гаенко и другие, подобные им, будут являться по происхождению родственными фамилии Гаев . Упоминания о представителях фамилии Гаев и родственных ей встречаются в памятных книгах Бессарабской, Пермской, Варшавской, Виленской, Воронежской, Екатеринославской, Енисейской, Калишской, Киевской, Ломжинской, Орловской, Подольской, Радомской, Рязанской, Самарской, Санкт-Петербургской, Ставропольской, Сувалкской, Таврической, Тверской, Херсонской и других губерний Российской империи, а также в книгах Области войска Донского. Источники: Толковый словарь живого великорусского языка, Даль; Украинско-русский словарь; Словарь русских народных говоров; Словарь русских популярных фамилий, Петровский; Русские фамилии. Популярный этимологический словарь, Федосюк. МИГИ Программа "Российские Династии" www.geno.ru, совместно с сайтом www.analizfamilii.ru, исследователь Бурцев О.Г. Гайдуль Гайдуль – фамилия, образованная от мирского имени предка. Фамилия Гайдуль происходит от мирского некрестильного имени предка-основателя родовой фамилии – Гайдуля, Гайдуль. В давние времена, имя, даваемое человеку при крещении, не афишировалось и сохранялось в тайне от посторонних людей по причине бытовавших в народе суеверий: якобы колдун, ведьмак, либо кто-либо еще, имеющий способность нанести человеку вред, посредством колдовства, сотрудничества с темными силами, обязательно должен произнести при заклятии его имя. Поэтому наряду с именем крестильным, чаще всего давалось и второе – мирское, некрестильное имя, прозвище. По народным верованиям, оно не было связано с духовным миром человека и его использование не сможет каким-либо образом навредить его носителю. Мирское имя носило характер прозвища и его происхождение связывалось с теми или иными качествами человека, как физическими, так и духовными, полученными при рождении, либо заработанными в процессе жизни. В языках славянского происхождения слово «гайда» означало музыкальный инструмент, по своему строению и принципу игры на нем, напоминающий волынку. В этом случае «гайдулем» могли назвать музыканта, использовавшего в своем творчестве этот инструмент, либо мастера, который изготавливал гайду. От этого слова произошла также и знаменитая фамилия Гайдар, просто образованная другими российскими говорами. В дальнейшем, так как музыканты всегда шли в походе впереди войска, гайдарами, гайдулями, либо любым другим словом, образованным с помощью корня «гайда» называлась уже кавалерия, конные солдаты, также постоянно ехавшие впереди пехоты. Благодаря этому прижилось на Украине слово «гайдамак» - так называли участников повстанческих движений в Малороссии XVII века, а порой и разбойников – от турецкого понятия «haydamak» - «нападать». При исследовании фамилии Гайдуль мы сталкиваемся с отсутствием каких-либо фамилиеобразующих окончаний, что указывает на возможнее происхождение фамилии непосредственно от имени предка, либо происхождение до распространения популярных фамилиеобразующих частиц, таких как «-ов», «-ев», «-ский» и так далее, что дает возможность предполагать довольно древнее возникновение фамильного прозвища, а также может указывать на происхождение на территориях, где образующие фамилии суффиксы не имели широкого применения, то есть в малороссийских, белорусских и других землях. Таким образом, фамилии, происходящие от производных слова «гайда» и имеющих похожее происхождение, такие как Гайда, Гайду, Гайдуля, Гайдулин, Гайдар, Гайдуленко, Гайдальский, Гайдай, Гайдунин, Гайдин, Гайдов, Гайдаль, Гайдук и другие, подобные им, будут являться родственными по происхождению фамилии Гайдуль. В российской истории представители этих фамилий упомянуты в памятных книгах Новгородской, Закаспийской, Смоленской, Виленской, Минской, Елисаветпольской, Херсонской Курской, Рязанской, Кюлецкой, Калишской, Орловской, Ломжинской, Воронежской, Тверской, Гродненской, Пермской, Сувалкской, Таврической, Бессарабской, Киевской, Екатеринославской, Забайкальской, Тульской, и других губерниях Российской империи, а также в памятных книгах Области войска Донского. Источники: Энциклопедический словарь «История Отечества с древнейших времен до наших дней, Russ Portal Company Ltd; Большой энциклопедический словарь; Этимологический словарь русского языка, Фасмер; Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. МИГИ Программа "Российские Династии" WWW. GENO.RU. Бурцев О. Г. Гомер оказался кастратом «Правда.ру» уже писала о сенсационном открытии, сделанном австрийским ученым и писателем Раоулом Шроттом, что первый европейский писатель Гомер вполне мог быть не европейцем, а ассирийцем. К сказанному добавился еще один пикантный момент. Вполне возможно, что автор знаменитых эпосов был евнухом. Налицо символика фаллоса вполне в духе Фрейда. В своей 431-страничной книге «Родина Гомера», которая появится на прилавках Западной Европы уже 8 марта, автор доказывает тезис о том, что Гомер родился в Киликии, где окончил ассирийскую школу для писцов. В своих произведениях «Илиада» и «Одиссея» автор с документальной точностью описал войну мировой ассирийской державы с местными правителями, которая происходила на юго-востоке Малой Азии. Троя - новая интерпретация или старая загадка? Из эксклюзивной перепечатки глав из скандальной книги Шротта, которые опубликовал Welt-online, следует, что учившиеся в ассирийских школах писцы были в состоянии не только составлять официальные бумаги, формуляры и государственные акты, но и исполнять роль библиотекарей, архивариусов, которые легко переходили с казенного языка на архаичный стиль старинных сказаний. Соответственно и наоборот. Понятным языком излагать для греков предысторию своей страны, чтобы сохранить для потомков устные мифы. Шротт рассматривает Гомера не только как создателя героического эпоса, но и в качестве писателя-энциклопедиста. Последнее даже в большей степени, нежели первое. Особенно наглядно это качество проявляется тогда, когда ему, как рассказчику, становятся поперек дороги его же энциклопедические знания. Помимо всего прочего, Гомер занимался не только наследием предков, генеалогией и древней историей, но и разрабатывал другие специфические жанры, поскольку служил при храме. Он записывал предсказания оракула, ритуалы, сакральные гимны и молитвы. В какой-то степени его деятельность была напрямую связана с исполнением им юридических обязанностей, что также следует из текста «Илиады». Из первых рук Гомер знакомился с правовыми вопросами своего времени, читая или переписывая соответствующие документы. Похоже, что Гомер, если и не был участником сражений, то вполне мог быть очевидцем боевых действий. По его позднейшему признанию, во дворце ассирийского владыки Синнахериба многочисленные писцы вели учет военнопленным и отрубленным головам побежденных. В своей книге Шротт делает следующее предположение, на котором, впрочем, не настаивает. Мать Гомера, скорее всего, была гречанкой, а вот отец, родом из Месопотамии, в силу переселенческой политики Ассирии попавший в Киликию. Он мог быть или арамейцем, или финикийцем, но, вероятнее всего, – лувийцем. Свидетельством того, что Гомер мог быть кастратом, австрийский ученый указывает на три момента. Во-первых, слишком уж настойчиво автор «Илиады» настаивает на нормальной сексуальности, определяя так половой акт между мужчиной и женщиной, описывая мужские фантазии насчет пленной рабыни, которую приводят в палатку, и советами матери ложиться в постель с женщинами, потому что это хорошо. За этим современному исследователю видится образ автора – высокопоставленного домоседа, корпящего над свитками «ботаника» или же жреца, а может быть и евнуха. Во-вторых, такой вывод согласуется с распространенной в Ассирии традицией, назначать на должности сатрапов провинции Киликия евнухов. На высокий ранг государева писца указывала не окладистая борода, а едва заметный пушок на щечках, что свидетельствовало о кастрации бедняги. И, наконец, последнее. Кастратам физически свойственно мучительное чувство голода, которое также присуще героям «Илиады». Справка: Раоул Шротт (Raoul Schrott) родился в 1964 году, вырос в Тунисе и Тироле, учился в Норвиче, Париже, Берлине и Инсбруке. Изучал литературу и языкознание, был секретарем французского философа, поэта и прозаика Филиппа Супо (Philippe Soupault). Преподавал германистику в институте восточных языков Istituto Orientale в Неаполе, в 1996 году защитил докторскую диссертацию в инсбрукском университете. Он автор прозы, стихов, драм, в 2001 году перевел на немецкий язык эпос о Гильгамеше. В настоящее время работает над новым переводом «Илиады» Гомера, которая должна выйти осенью этого года. Игорь Буккер Источник: http://www.pravda.ru/culture/literature/news/258509-1/ Почему русские имеют больше прав на Крым Первым оседлым народом в Тавриде были греки, которые поселились на всех берегах Гостеприимного моря (Чёрного моря) во время Великой Греческой колонизации в VIII-VI веках до Рождества Христова. Их соседями в разные времена были киммерийцы, меоты, тавры, скифы, сарматы, готы, аланы, гунны и многие прочие варварские племена. Греческое название племени тавров дало имя Таврическому полуострову. А сами тавры растворились среди прочих племен ещё во II веке до Р.Х. Но Таврический полуостров принадлежал греческому миру в разных государствах полностью или частью вплоть до падения Византийской (Греческой) империи в 1453 году и даже немного дольше в последнем византийском княжестве Феодоро (Дорос), уничтоженном турками в 1475 году. Все города и крупные поселения Таврического полуострова, кроме Бахчисарая и Белогорска (Карасубазара), были основаны греками и существуют и ныне. Это - Калос-Лимен (Черноморское), Керкинитида (Евпатория), Каламита (Инкерман), Херсонес (сейчас в черте Севастополя), Симболон (Балаклава), Ласпи, Форос, Кастрополь, Кикенеиз, Симеиз, Кореиз, Алупка, Мисхор, Ялта, Гурзуф, Партенит, Алушта, Ксеропотамос (Солнечногорское), Микропотамос (Малореченское), Капсихор (Морское), Сугдея (Судак), Феодосия, Левкополь (Старый Крым), Гераклий (Щёлкино), Пантикапей (Керчь), Тиритака (Аршинцево), Нимфей (Героевское) и др. Города с греческими именами Симферополь и Севастополь были основаны Екатериной II Великой и Потёмкиным-Таврическим. Многие поселения были переименованы и заселены татарами после переселения христиан (православных греков) в единоверную Россию в 1778-1779 годах, незадолго до присоединения Крыма к России. Первые христианские храмы появились в пещерах и каменоломнях Тавриды уже в I веке по Р.Х. и существуют и ныне. Это - самые древние христианские святыни на земле России, например, Монастырь Святого Климента (третьего митрополита Рима) в Инкермане (Каламите). Уже в 1-ом Вселенском соборе принимали участие представители Таврических епархий. Первые русы поселились в византийской Тавриде в VIII веке. Тогда же греческие священники сделали для них первый перевод Библии на русский язык. В 988 году в Херсонесе крестился русский князь Владимир Святой. С середины X века по начало XII века на землях бывшего греческого Боспорского царства существовало Тмутараканское княжество древней Руси. Именно эта часть Руси и была тогда впервые названа «Россией» византийскими летописцами. Керченский пролив называли даже Русской рекой, а Чёрное море — Русским морем. Таврический полуостров - священная земля для России и русского народа, где благодатный огонь Христианства был передан из Греции в Россию. Вопреки распространенному заблуждению и пропаганде, татары - не коренная народность Тавриды. Золотая орда захватила Таврический полуостров в XIII веке при хане Батые и в 1242 году - через два года после разгрома Киева - образовала Крымский улус. Это значит, что татары никак не могут быть в Крыму более «коренными», чем во Владимире или в Киеве. Наместник Орды разместился в греческом городке Левкополь на западной границе бывшего Боспорского царства, которое татары назвали «Крымом» (ныне Старый Крым) и позднее распространили это название на весь полуостров. Туземное население было обложено данью, а попытки уклониться наказывались самым жестоким образом. Например, после очередного разорения от хана Узбека в 1298 году население греческой Сугдеи (Судака) было уничтожено, все храмы разрушены, а город заселен турками и татарами. В 1443 году после распада Орды Крымский улус превратился в Крымское ханство, которое вскоре, в 1475 году стало частью Османской империи (Турции). Турецко-татарское население стало преобладать на полуострове, магометанство впервые стало преобладающим вероисповеданием в православной Тавриде, а некогда Русское море стало внутренним, Чёрным морем Турции. В одной только Феодосии турки построили более 40 мечетей и переименовали город в Кучук-Стамбул. Херсонес турки переименовали в Сарукерман, Каламиту - в Инкерман, Керкинитиду (Евпаторию) — в Гезлев и т.д. На протяжении своей недолгой и позорной истории Крымское ханство было последним разбойничьим гнездом Орды, хозяйство которого было основано на постоянных набегах на соседей, в основном, в Россию и на работорговле. Такая безнаказанность была обеспечена силой Османской империи (Турции), крепости которой стояли по всем берегам Черного моря и защищали проходы как на полуостров, так и в само море. После победы в Турецкой войне 1768-1774 годов, в царствование Екатерины II Великой, Россия вышла к берегам Чёрного моря, вплотную к границам Крымского ханства и освободила Крым от турецких захватчиков. Памятник тому - Долгоруковский обелиск, что стоит на Соборной площади в центре Симферополя. Прекращение набегов и работорговли, а также переселение христианского, наиболее работоспособного и коренного народа Тавриды в Новороссию - в первые потёмкинские города Мариуполь, Херсон и др. - быстро подорвало паразитную экономику ханства. Гений светлейшего князя Потёмкина бескровно и мирно присоединил Крым к России, вернул древнюю Тавриду христианскому миру и основал новую Таврическую область России (с 1802 года - Таврическую губернию). На вершине Белой скалы вся светская и духовная знать Крыма, включая татарскую, присягнула Потёмкину-Таврическому на верность русскому престолу. И согласно традициям Российской империи татарские мурзы были приравнены к русскому дворянству. После коммунистической революции в России один из вождей большевиков Ульянов (Ленин), заигрывая с национал-экстремистами в обмен на их поддержку в борьбе с законной Царской властью, учредил для татарской общины так называемую Крымскую автономию и упразднил Таврическую губернию. Подобные национал-социалистические «республики» были произвольно нарезаны коммунистами по всей России. Например, почти вся Новороссия (без Бессарабии и вначале без Тавриды) в 1918 году была приписана к так называемой УССР и с 1991 года составляет половину территории и населения «Украйны». После печального опыта Второй мировой войны, в которой Турция была союзницей Германии, для предотвращения гражданского конфликта между возвращающимися фронтовиками и турко-татарами, сотрудничавшими с немцами, а также с учётом назревающей третьей мировой войны советская власть переселила татарскую общину в 180 тыс. человек из приграничной и стратегически важной Крымской области в благодатную Ферганскую долину. В действительности доля татар среди переселенцев была намного меньше, поскольку в условиях военного времени коммунисты не разбирались, кто есть кто, и под переселение попали караимы, болгары, армяне и даже 15 тыс. греков с немцами, которые никогда не сотрудничали с фашистскими оккупантами. Эти и многие другие факты в очередной раз доказывают давно подтвержденную исследователями истину: крымские татары - не коренной народ полуострова и имеют гораздо меньше прав на автономию, чем русские и русскоязычные жители полуострова. Впрочем, после циничной реализации Косовского прецедента, становится ясно, что сегодня в мире торжествует иные догмы. Источник: http://www.segodnia.ru/index.php?pgid=2&partid=41&newsid=5451 Волчья фамилия Александра Суперанская, профессор "Российская газета" - Неделя №4600 от 28 февраля 2008 г. В одном из предыдущих номеров мы уже затрагивали тему происхождения фамилий от названий различных животных. Сегодня мы расширим "круг волков", расскажем о фамилиях, произошедших от разноязыких лесных, степных и горных обитателей. В.Г. Куртин (Кострома): Происхождение моей фамилии мне непонятно. Может быть, от немецкого имени Курт? А.С. Куртеев (Мурманск): Расскажите, пожалуйста, откуда появилась моя фамилия и что она означает. Окончание русское, но значение ее корня никак не могу найти. М.Р. Бирюкова (Красноярск): Я знаю, что бирюк - нелюдимый человек, хотя обо мне такого не скажешь. Неужели мои предки были совсем не похожи на меня? А может быть, есть какое-то другое объяснение? Суперанская: В нашей многонациональной стране переплелись культурные традиции разных народов, и это видно на отношении волка к человеку в фольклоре. С одной стороны, волка следует бояться и он может съесть, с другой стороны, есть сказка о том, "как Иван Царевич жар-птицу поймал, как ему невесту Серый Волк достал". В традиции древних тюрок волк благожелательно расположен к человеку и является его заступником в трудных случаях. У них даже был Небесный Волк, божественный посланник. На вопрос: "Какого цвета волк?" многие ответят: серого. Но у Пушкина говорится: В избушке там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит. У тюрок же Небесный Волк голубой или синий, как небо. Обращаясь к цвету волка, отметим, что фамилии Серов и Буров преобладают по частотности над фамилиями, образованными от других цветов, таких как Сивов, Коричнев. Но название цвета бурый - не исконно русское. М. Фасмер объясняет его из персидского бор или турецкого бур. Но не исключено, что название этого цвета в русском языке связано с тюркским обозначением волка - древнетюркское бёри, казахское бёрю, татарское бюри. Иногда его считают заимствованным из древнеиранского. Того же происхождения русское слово бирюк - нелюдимый человек, а также одиноко живущий волк. Обратим внимание на значительную частотность фамилии Бирюков в русском языке. У таджиков есть имя Бури от слова бури - волк. Но вернемся к голубому Волку. Казахи называют его кёк бёрю. Древние тюрки звали его кок курт: слово курт - еще одно тюркское обозначение волка. А слово кок значит голубой, синий, небесный. Этот цвет являлся также священным символом бога Неба Тангыр. Почитая Волка спасителем людей, тюрки считали, что если добавить слово курт к имени человека, это спасет его от многих бед. Так появились имена Куртали, Куртмамбек и многие другие. Есть и имя Курти с русификацией Куртей, Куртий. С этим тюркским волком связаны современные русские фамилии Курт, Курта, Куртаков, Куртанов, Курташов, Куртев, Куртов, Куртиков, Куртин, Куртинов, Куртеев, Куртиев. Источник: http://www.rg.ru/2008/02/28/familii.html

________________________________________________________________________

О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Наталья Рыбалкина


В избранное