Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Поиск партнеров за рубежом

  Все выпуски  

Поиск партнеров за рубежом



 
СТРАНЫ.....
Австралия
Австрия
Болгария
Великобритания
Германия
Греция
Испания
Канада
Кипр
Мальта
Новая Зеландия
Польша
США
Финляндия
Франция
Чехия
Швейцария
Бюро переводов
NASA на русском
Рекламный клуб
zagran.com
AU PAIR
Чемодан Харьков
Моя команда
Лечение за рубежом
Жилье в Испании
Врачи в Чехии
 
 
 
 
 
 
 
 О нас: Координаты центральных офисов Партнерской сети Гольфстрим®

ЗАПОМИНАЕМ СЛОВА ЛЕГКО. ШЕСТЬ СТРАТЕГИЙ ЭФФЕКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ...


Учить иностранный язык (особенно, новые слова) - тяжкий кропотливый труд, невозможный без такого элемента обучения английскому как нудная многочасовая зубрёжка, не правда ли? Не совсем. "Если правильно использовать возможности своего мозга, обучение английскому языку может стать гораздо более быстрым и увлекательным процессом", - считает Инна Максименко, основатель авторских курсов по обучению английскому языку...

Почему маленькие дети, изучающие родной, не английский язык, а также полиглоты, легко овладевающие несколькими иностранными языками сразу, не испытывают при обучении особых трудностей? Инна рассказала нам об эффективных стратегиях обучения английскому языку, которые используют эти люди. Воспользуйтесь их секретами, и Вы также научитесь запоминать английские слова гораздо легче и быстрее, что сделает обучение английскому более простым и гладким.

Стратегия 1. Использовать силу эмоций


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Скажите, что приходит вам на ум при упоминании слова honey (мёд)? Только учебник или самоучитель английского языка или англо-русский словарь? А вот люди, которые запоминают английские слова в процессе обучения наиболее быстро и легко, умеют связывать их с чем-то важным для себя.

Например, то же слово honey может вызвать в памяти образ любимой девушки (ведь именно так американцы называют тех, кого любят). А если новое английское слово встретилось вам в интересном английском рассказе, то оно свяжется с теми эмоциями, которые вы переживаете, читая рассказ. Интересный диалог на английском языке также поможет вам в обучении быстро и эффективно запомнить новое английское слово.

Почему это работает: Любые положительные эмоции активизируют нашу способность обучаться английскому. Ведь они сигнализируют о том, что данное английское слово относится к чему-то значимому для нас.

Рекомендуем: Изучайте английский язык с помощью интересных Вам английских текстов, фильмов на английском языке и английских книг. Тогда сам опыт такого обучения английскому языку станет положительным эмоциональным фактором, который поможет запомнить новые английские слова.

Стратегия 2. "Встроить" новое слово на английском в свой опыт


"Когда маленькие дети изучают родной, не английский язык, - рассказывает Инна Максименко, они начинают замечать новое слово в самых разных ситуациях, окружениях, контекстах". Например, впервые услышав слово "белый", маленький ребёнок начинает повторять его, увидев белый снег, белую бумагу, белый сахар.

И именно это помогает ему запомнить слово быстро и легко.

Почему это работает: Таким образом, мозг формирует ассоциации с различными частями предыдущего опыта, новое английское слово связывается с тем, что ребёнок уже хорошо знает, становится более привычным и знакомым. И для воспроизведения его в памяти уже не нужно напрягаться, достаточно лишь вспомнить о сахаре или снеге.

Рекомендуем: Почаще используйте новое слово в различных ситуациях - постарайтесь задействовать его в своем обучении, пересказывая текст на английском языке, выполняя домашнее задание, практикуясь в английской речи с собратьями по учёбе.

Стратегия 3. Поверить в свои возможности


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Скажите, хорошая ли у Вас память? Легко ли вам дается запоминание английских слов? Каким бы ни было Ваше мнение о собственных способностях, рано или поздно оно превратится в реальность. Люди, успешно выучившие английский язык, верили в свою способность сделать это.

Почему это работает: Убеждения о себе часто превращаются в самооправдывающиеся пророчества. Мысленно повторяя, что английский язык вам дается с трудом, вы программируете свой мозг на сопротивление обучению и изучению английского языка. "Зачем запоминать эти английские слова - уверено ваше бессознательное, - ведь всё равно ничего не получится".

Рекомендуем: Если вам кажется, что изучить английский язык вам не дано, постарайтесь понять, откуда пришло это убеждение. "Оно подтверждено прошлым опытом, - скажете вы, - вот и в школе за английский язык тройки хватал, и в институте экзамен по-английскому сдавал два раза". На самом деле эти события вовсе не имеют отношения к вашим способностям в обучении английскому языку. Причиной неудачи могли быть плохое самочувствие, нехватка времени на подготовку или то, что знание английского языка на тот момент вам не было нужно. Научитесь разделять единичные неудачи и свои способности вообще, и верьте в свои силы.

Стратегия 4. Запоминать английские слова навсегда


"На какой срок сохранятся выученные знания английского языка?" - спрашивают многие. "Если я не буду использовать английский язык, не забуду ли я его через год после интенсивного обучения английскому?" Ответ на этот вопрос также во многом зависит от убеждений и мотивации самого человека. Успешные в изучении английского языка люди обычно верят в свою способность быстро восстановить знания. "Когда у меня возникнет такая потребность, я быстро вспомню всё, что мне потребуется," - говорят они.

Почему это работает: Наши убеждения формируют не только способность воспринимать информацию, но и способность хранить её. Мы можем верить в то, что у нас хорошая, в принципе, память - только немного короткая. "В одно ухо влетит, а в другое вылетит," - говорим мы в таких случаях - и реальность, как всегда, подтверждает наши ожидания.

Рекомендуем: Сформируйте в своём сознании образ быстрого восстановления ваших утраченных навыков обучения английскому языку. Определите период времени, в течение которого восстановятся ваши навыки. Например: "Мне будет достаточно недели работы над английским языком, чтобы всё вспомнить", "Мне хватит двух часов разговорного английского, чтобы снова начать говорить бегло и уверенно".

Стратегия 5. Помнить о цели


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Исследования показали, что люди, имеющие вескую причину для изучения английского языка, способны освоить его гораздо быстрее остальных. Например, один из московских врачей сумел пройти самостоятельное обучение английскому языку буквально за месяц - зная, что это позволит ему отправиться на зарубежную стажировку. Студенты, которым говорят, что те или иные слова потребуются на следующем занятии, по статистике запоминают их лучше, чем те, кому об этом не упоминают.

Почему это работает: Любое начинание невозможно без веской причины, желания, мотивации. Мотивация придает силы. Люди, начавшие обучение английскому языку, потому, что это модно, часто бросают учебу на полпути. А если у вас есть цель, то ваши шансы успешно овладеть английским языком намного возрастают.

Рекомендуем: Вспомните, зачем вы изучаете английский язык. Возможно, вы мечтаете отправиться на учёбу в США, или посмотреть в оригинальной английской версии знаменитый мюзикл "Кошки", хотите получить повышение по службе, или мечтаете давать лекции на английском языке. Запоминая новые английские слова, выбирайте, прежде всего, те, которые вы активно используете в русском языке.

Стратегия 6. Обучаться английскому бессознательно


Маленький ребёнок легко овладевает родным, не английским языком в процессе игры, общения, познания мира. Человек, попавший в англоязычную страну, быстро "впитывает в себя" десятки и сотни новых слов, невольно проводя обучение английскому языку, вместе с особенностями произношения и грамматики английского языка. А ведь они не сидят над английскими учебниками и не зазубривают слова специально!

Почему это работает: Не секрет, что обычный человек использует лишь мизерную часть потенциала собственного мозга. А вот люди, успешно изучающие английский язык, смогли использовать скрытые возможности своего бессознательного. Известно, что бессознательное обучение английскому языку в несколько раз быстрее, чем сознательное. Это происходит в те моменты, когда сознание "загружено" другой деятельностью. Например, пока вы смотрите фильм или беседуете с другом, вы сосредоточены на теме разговора. А в это время ваше бессознательное запоминает, например, новые английские слова.

Рекомендуем: Изучайте английские слова на практике. Например, почитайте интересный английский рассказ, смотрите английские фильмы, слушайте аудиоматериалы на английском. Тогда ваше сознание будет занято сюжетом, а бессознательное обучение английскому сможет с лёгкостью усвоить новые слова и выражения английского языка. "И тогда будет получаться, что вы не учите новые английские слова специально, и, тем не менее, они легко запоминаются".

Запоминать новые английские слова - вполне реально. Нужно всего лишь поставить цель, поверить в свои силы и начать работать над английским языком. И тогда, в один прекрасный день, возможность легко общаться или читать лекции на языке станет для вас объективной реальностью.

Комментарий специалиста "Гольфстрим", Анны Шалимовой:
Действительно, при изучении иностранного языка очень важна мотивация и уверенность в собственных силах. Невозможно учить язык «из-под палки» и личная заинтересованность в результате играет решающую роль. Чтение книг и просмотр фильмов - хороший выход для тех, у кого не хватает терпения на зубрежку словарей. Но при просмотре фильма, например, мозг опускает большинство незнакомых слов, не иллюстрируемых наглядно, и достраивает смысловую картинку на основании видеоряда и уже известной лексики. Так что «на бессознательное надейся, а сам не плошай».

Не ленитесь заглядывать в словарь, когда вы услышали или прочитали новое слово! Иначе будет происходить не усвоение нового, а, в основном, закрепление уже изученного материала. Для эффективного запоминания новых слов я бы посоветовала подключать ассоциативное мышление. Придумайте для себя забавную ассоциацию или проведите аналогии с родным или другим известным вам языком. Просмотр фильмов и чтение книг также способствуют восстановлению в памяти редко употребляемых вами слов.

Но самое главное при изучении иностранного языка - живое общение. Не бойтесь говорить уже на самом раннем этапе обучения. Не стесняйтесь делать ошибки. Заведите друга по переписке, смело обращайтесь с необходимыми вопросами к окружающим в заграничных поездках. Преодоление страха и неуверенности в себе - полпути к изучению языка.

Хочешь узнать больше об изучении английского языка в разных странах?

Источник: filolingvia.com
Подробнее на сайте >>



КАКИЕ СТРАНЫ ЕС ПОЗВОЛЯЮТ ПЕРЕВЕЗТИ РОДИТЕЛЕЙ С ПОМОЩЬЮ ПРОЦЕДУРЫ ВОССОЕДИНЕНИЯ СЕМЬИ?


Какие страны ЕС позволяют студентам или работающим на их территории гражданам "не ЕС" перевезти одиноких родителей? Советы специалистов с форума Чемодан...

Amelie22
Какие страны ЕС позволяют студентам или работающим на их территории гражданам "не ЕС" перевезти одиноких родителей? Ситуация такая: я живу и работаю во Франции, моя сестра собирается ехать учиться в ЕС (страна пока в стадии выбора) у нас остается в Беларуси мама. Франция не позволяет процедуру воссоединения семьи в отношении родителей. Я ищу выходы, чтобы перевезти маму.

LORELLA
Вам нужно очень сильно доказать, что Ваша мама нуждается в помощи, привести множество примеров того, что Ваша мама не может оставаться одна - это условия практически (на сколько я знаю) для всех стран ЕС. Я знаю такие случаи - когда своим мамам, чтоб забрать с собой, девушки находили женихов.

fregat222
Должен быть постоянный соответствующий заработок, ПМЖ или гражданство, родитель не имеет никого из родственников в государстве и требует постоянного постороннего дополнительного ухода. Это основные критерии.

Неваша Тётя
Всё так, но если у престарелой матери есть другие дети (здесь - дочь, причём она будет учиться в другой стране, не там, где живёт Amelie22 ), то в воссоединении откажут.

fregat222
Очень может быть.

GroovyCat
Ну, пока что мне пришла в голову одна идея. Все воссоединения семьи с родителями во всех странах идут по одному принципу: надо доказать документально, что у тебя есть одинокие родители и условия, чтобы их содержать.

Про других членов семьи можно узнать, если в качестве доказательства одинокости родителей предоставлять справку о составе семьи из ЖЭКа. Но бывают ведь и другие способы - св-ва о разводе или смерти второго родителя (св. о рождении там будет по-любому), медицинская справка, справка из пенсионного фонда с указанием пенсии в 40 евро тоже подходит. По крайней мере, примерно так делается в Португалии. Законодательство в ЕС примерно похоже, принцип процедуры воссоединения семьи везде один, просто поручиться за все этапы - от и до - могу только за Португалию.

Неваша Тётя
Что касается доказательств отсутствия у родителя других детей/родственников:

"- Личное заявление от обращающегося, где он подтверждает, что не имеет супруга, детей или других близких родственников в его родной стране. Личное заявление должно быть переведено на английский или норвежский язык официально зарегистрированным переводчиком.

- Подтверждение того, что по адресу проживания обращающегося другие жильцы не зарегистрированы".

Это для Норвегии, т.е. получается, как и много где на Западе - верят на слово.

Хочешь узнать больше о воссоединении семьи?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



КАК УЛУЧШИТЬ ПОНИМАНИЕ ПРИ ПРОСМОТРЕ ФИЛЬМОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ?


При изучении английского, при чтении книг или прослушивании аудио смысл понимается очень хорошо, но когда начинаешь смотреть фильмы - ничего не понятно. А когда перестаешь смотреть на экран, начинаешь понимать на слух гораздо больше. Как это исправить? советы специалистов с форума Чемодан...

Marmusha
Я не знаю, что делают другие, но у меня это лечится только многократным прослушиванием. Казино Рояль до половины уже почти наизусть выучила. Зато вторая - пока дается с трудом.

Nimitta
Аналогично. По принципу "лучше десять раз по разу, чем ни разу десять раз". В перефразированном виде выглядит как совет "лучше один фильм десять раз, чем по разу десять фильмов".

Burns999888777
И как думаете много фильмов наизусть нужно выучить чтобы потом с первого раза понять новый? А кто-нибудь пробовал через Skype или подобную вещь через интернет разговаривать?

Anastasia W.
Для улучшение понимания речи при просмотре фильмов и вообще, чтобы все было в балансе, попробуйте чи тать в слух почаще и подольше. Со временем понимание должно подтянуться.

По поводу Skype - это очень даже неплохой способ совершенствования языка. Чем чаще, тем лучше, конечно. Партнер и подправит вас, если что, подскажет. Единственное что - надо быть готовым, что если у вас возникнет вопрос по грамматике (а почему именно этот предлог и т.д.), то обычный носитель чаще всего не в состоянии сам ответить на этот вопрос. Появится раскрепощенность, что тоже немаловажно. У некоторых при виде носителя ступор появляется, и сказать ничего не могут. Отработаете различные языковые приемы. Сможете подправить произношение. Узнаете употребление тех или иных речевых форм на практике. Уверена, что разговор с носителем дает только плюсы.

Kassandra
Если при чтении проблем нет, смотрите фильмы с английскими субтитрами, т.е. идет восприятие параллельно и на слух, и визуально. Потом попробуйте посмотреть тот же фильм без субтитров. Со временем восприятие на слух улучшится, но для этого требуется время.

Lazylizard
Мне советовали так - сначала фильм на английском но с русскими титрами - понимаем о чем речь, далее с английскими - читаем - слушаем произношение, запоминаем новые слова, далее без титров вообще. Что-то прослушали - перемотка и снова слушаем.

Kassandra
Если понимание при чтении на хорошем уровне, нет смысла смотреть фильм с русскими субтитрами.

Fractal
Прокручивайте моменты с быстрой речью по 10-20 раз, с обычной скоростью или замедленно.

Lazylizard
Я для начала смотрю текст, а потом с каждым прокручиванием, пытаюсь разобрать отдельные слова сложного фрагмента.

Хочешь узнать больше об изучении иностранного языка в разных странах?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



СТИПЕНДИЯ НА ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В YORK UNIVERSITY...


С 14 мая по 31 мая 2009 компания Интерлогос и Центр английского языка при Университете Йорк в Торонто (York University English Language Center - YUELI) проводят конкурс-викторину "Образование в Канаде"...

Два приза - стипендии на обучение York University English Language Center в Торонто, Канада.

2 стипендии на 100% стоимости, эквивалентные 2200 канадских долларов каждая, на обучение в Канаде на летнем курсе английского языка.

Продолжительность 4 недели (20 часов в неделю) в YUELI в период с 27 июля по 21 августа 2009 г. + программа развлечений в Торонто + 50% скидка на услуги компании Интерлогос по оформлению.

Подробнее »
Источник: interlogos.ru

СЛОВО О НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ…



Немецкий язык является достаточно давним языком - он существовал ещё 1200 лет тому назад и уже более 200 лет имеет нормативный стандарт. Естественно, немецкий язык постоянно меняется, причём наиболее сильные изменения происходят именно в последние годы с развитием процесса глобализации и заимствования слов из других языков, а также благодаря недавней реформе грамматики немецкого языка...

Немецкоязычная территория исторически разделена на три региона: на севере Германии в сёлах разговаривают на нижненемецком диалекте, в городах - Hochdeutsch (с определёнными местными особенностями).

На юге очень распространены верхненемецкие диалекты - баварский и швабо-алеманский.
В центральной Германии разговаривают на средненемецких диалектах - саксонским, гессенским и мозельско-франкским.

При этом почти везде говорят на литературном языке Hochdeutsch, в том числе в столице Австрии Вене. В Швейцарии Hochdeutsch является в большей степени письменным языком. Его изучают в школе, но много немецкоязычных швейцарцев не могут на нём разговаривать, что очень беспокоит швейцарское правительство.

На немецком языке разговаривают не только в немецкоязычных странах, но и в некоторых соседних регионах, например в Восточной Бельгии или Северном Шлезвиге. Кроме того, немецкий язык играет важную роль в Центральной и Восточной Европе, в Финляндии, Нидерландах, Хорватии.

В настоящий момент около 90 миллионов в Европе называют немецкий язык родным и около 50 миллионов знают немецкий язык как иностранный. Среди 11 языков Европейского союза следующие языки являются родными (в процентах к общему населению стан ЕС):
∙ Немецкий - 24%
∙ Французский - 16%
∙ Английский - 16%
∙ Итальянский - 16%
∙ Испанский - 11%
∙ Нидерландский - 6%
∙ Греческий - 3%
∙ Португальский - 3%
∙ Шведский - 2%
∙ Датский - 1%
∙ Финский - 1%

В современном немецком языке большую роль играют заимствования из английского языка. В некоторых сферах, например, в технике и экономике, почти нет новой немецкой терминологии - она образуется из соответствующих английских слов. В спорных ситуациях эталоном немецкоязычного правописания считаются словари и грамматические справочники издательства "Дуден".

Весьма характерным в последнее время стало получение новых слов путём сокращения существующего слова до первого слога и прибавления в качестве окончания букв "-i" или "-о" ("Alki" - "Alkoholiker", "Zivi" - "Zivildienstleistender" и т.п.).

Иногда окончания слов заимствуются из других языков, например итальянское окончание "-issimo", которое означает наивысшую степень чего-либо. Порой появляются и совершенно новые слова, которых нет в словарях, изданных ещё несколько лет назад: типичным примером является слово "Handy", означающее "мобильный телефон".

Молодёжь часто употребляет сленговые слова из разговорной речи - например, если что-то они считают "крутым", в ход идут слова "spitze", "irre", "super", "grell", "fett" и т.п. Кстати, не так давно появилось весьма звучное слово "Denglish", которое означает немецко-английский суржик, часто употребляемый теми, кому слова из англо-американского языкового простора кажутся прогрессивными и эффектными.

Однако как само понятие "Denglish", так и пытающиеся говорить на нём, воспринимаются в обществе с лёгкой иронией, поскольку это иногда может выглядеть немного комичным.

Главным для всех, кто изучает немецкий язык, является следующее - литературный язык Hochdeutsch поймут везде в Германии, и соответственно продолжат общение с гостями страны именно на литературном языке. Поэтому изучайте немецкий язык - это не только язык общения в Германии и немецкоязычных странах, но и язык, которым владеют много людей в Европе и мире.

Комментарий специалиста «Гольфстрим» Натальи Поздняковой:
Многие иностранцы, которые изучали литературный немецкий язык, впервые приехав в Германию часто пугаются: "Немцы разговаривают иначе, чем нас учили!" Эти опасения, однако, сильно преувеличены - проходит немного времени и разговорная речь становится понятной.

Иностранцы, пожив некоторое время в Германии, начинают привыкать к тому, что "правильный" немецкий язык можно услышать в основном в театре и на телевидении. Становится понятным и то, что в Ганновере иностранцу легче понять местных жителей, чем, например, в Дрездене, Мюнхене или Кёльне.

Хотя и в Дрездене, и в Мюнхене и в Кёльне говорят по-немецки, но при этом немножко иначе, поскольку каждый регион имеет собственную интонацию.

Хочешь узнать больше о курсах иностранного языка за рубежом?

Источник: germany.kiev.ua

Подробнее на сайте >>



ХОТИТЕ ПОДТЯНУТЬ АНГЛИЙСКИЙ, ОТДОХНУТЬ НА МОРЕ И СЭКОНОМИТЬ? АКЦИЯ "АНГЛИЙСКИЙ НА МАЛЬТЕ" ДЛЯ ВАС...


Акция "Английский на Мальте". Вы уже задумываетесь о летнем отдыхе? Хотите подтянуть английский, отдохнуть на море и сэкономить? Станьте участником акции от «Гольфстрим»...

Воспользуйтесь программой «Языковые курсы на Мальте» и мы обеспечим оформление визы без Вашего присутствия и за свой счет в посольстве Мальты в Москве!

Оформить заявку
∙ информация о школе Chamber College


Для Украины: 8-800-505-9-800 - бесплатно со стационарных
Для России и стран СНГ: +38 (057) 7-175-177

Автор: Ольга Кашицына
Ведущий менеджер департамента образования
Источник: партнерская сеть "Гольфстрим"

Подробнее на сайте >>



ИТАЛИЯ, ИСПАНИЯ И ШВЕЙЦАРИЯ ВСЕ ЕЩЕ ЗАКРЫТЫ ДЛЯ AU-PAIR?


Ничего ли не поменялось в правилах Италии, Испании и Швейцарии по программе Au-Pair? Все так же они недоступны для граждан Украины? Советы специалистов с форума Чемодан...

Lunaj
Возможность участвовать в программе Au-Pair в Швейцарии для так называемых третьих стран (стран, которые не входят в Европейский союз или Европейскую ассоциацию свободной торговли) по закону действительно существует:

The Law on Foreign Nationals, in force since 1 January 2008, has introduced the following changes: Au pairs from third countries can only receive permits if they are placed through an agency which is approved and licensed by the Swiss State Secretariat for Economic Affairs (SECO). Currently there are only few such agencies specialising in the placement of au-pairs.

Закон требует, чтобы устройство происходило только через швейцарские организации, которые имеют соответствующие лицензии от ведомства по труду кантона, где они находятся, и лицензии Swiss State Secretariat for Economic Affairs.

Как видите, самостоятельно, через интернет найти семью может и можно, а вот визу с такой семьей, без помощи швейцарской организации получить вряд ли удастся. Более того, сама процедура устройства очень трудоемкая и швейцарские агентства пока не сильно стремятся заниматься устройством украинцев (сложность вызывает процедура получения разрешение на трудоустройство, что не требуется для граждан Европейского Союза). А, как Вы сами, наверное, догадываетесь, желающих стать участников программы Au-Pair в Швейцарии с менее сложной процедурой устройства хватает!

Поэтому, требования к участнику программы Au-Pair в Швейцарии, которые выдвигают большинство агентств, являются следующими:

Au Pair Requirements
- nationality of the EU and EFTA states, with the exception of French nationals for the French parts of Switzerland, German and Austrian nationals for the German parts of Switzerland and Italian nationals for the Italian parts of Switzerland.

Суммируя все вышесказанное, теоретически, можно сказать: "нам туда можно"! Но стоит ли выбирать именно эту страну, если для изучения французского или немецкого языка есть страны с отличными условиями программы Au-Pair и с проверенной годами процедурой устройства?

Yuka
Lunaj, совершенно верно, что устройство Au-Pair в Швейцарии осуществляется исключительно через аккредитированные SECO агентства. Так что если вам от 18 до 25 лет и вы хотите подтянуть французский, немецкий или итальянский язык, или владеете только английским -Швейцария открыта для вас. И, поверьте, если зададитесь такой целью и поможете своей хост-семье в организации всей процедуры - все у вас получится и быть вам в Швейцарии!

aupair
Если устройство в Швейцарию цель всей жизни, или есть очень серьезный мотив для поездки именно в эту страну, тогда выбор оправдан и нужно приложить максимум усилий для устройства туда. Но и при этом нужно знать точно условия программы там и все нюансы, связанные с ней. Что Я бы еще отнес к нюансам этой страны:
1) квотирование рабочих разрешений выдаваемых для каждой из стран каждым кантоном. На мой взгляд, это в определенной степени рулетка, квоты могут и закончиться... будет ли знать об этом человек, который планирует туда ехать?
2) некоторые дополнительные расходы, которые могут лечь на Au-Pair (к примеру, законы определяют 50 процентов отчислений самой Au-Pair из общей суммы оплаты в больничную кассу, остальные 50 процентов возьмет на себя семья)? По-моему есть и еще отчисления и по общенациональной страховке.
3) налогообложение получаемых карманных денег. Я лично не видел ни одного человека, которому нравилось, что с его карманных денег еще и возьмут налоги. И хотя это конечно не смертельно, однако про это нужно помнить.

Швейцария прекрасная страна, никто с этим спорить не будет. Однако мое личное мнение, что для тех, кто хочет усовершенствовать французский язык лучше подойдет по условиям устройства Бельгия, а тем, кто хочет усовершенствовать немецкий - Австрия. В первую очередь, потому что условия для Au-Pair там более выгодные (страховки, курсы, карманные деньги, и тому подобное). Ну а страны это также очень авторитетные в Европе.

Резонно было бы ехать в Швейцарию для изучения итальянского языка? Однако итальяно-говорящего населения в Швейцарии примерно 6-7 процентов, в цифрах думаю 200 -300 тысяч. Шансы попасть в такую семью по программе Au-Pair хоть и есть, но думаю не очень высокие.

Ну а желающие совершенствовать немецкий в Швейцарии должны помнить, что хоть и пишут в Швейцарии на классическом немецком языке, но разговаривают на многих разных диалектах этого языка, с множеством отличий. Для человека, который учит немецкий для карьеры попасть в такую языковую "окрошку" не всегда благо.

Yuka
И все же - Швейцария имеет и ряд преимуществ перед остальными странами: семьи оплачивают билет на самолет до Швейцарии и обязаны оплачивать языковой курс. К тому же, после достаточно трудоемкой процедуры оформления, визу в Посольстве получаешь всего за 3-4 дня. Теперь, надеюсь, не определившиеся пока девочки, зная все "за" и "против", смогут принять взвешенное и осмысленное решение.

Aupair
Относительно самого устройства и сравнения условий. Процедура получения визы за 3 дня в посольстве - не изобретение Швейцарцев, такая процедура многие годы была и в Австрии (сейчас она чуть сложнее, но не принципиально), а также есть сейчас и в Бельгии (те же 3-4 дня).

Языковой курс (как минимум когда этим занимаемся мы) полностью оплачивается в Бельгии (кроме этого все необходимые материалы и дорога на курсы). В Австрии это делается из расчета 50 на 50 (семья и Au-Pair), однако и в той и в другой стране не требуется что-то платить за страховку и в плане налогов. Дальше про карманные деньги - думаю это тоже не маловажный элемент. В Бельгии - 500 евро, в Австрии выходит 450 в месяц. Думаю, это будет больше чем в Швейцарии. В Бельгии можно учить французский, фламандский или немецкий язык (немецкий проблематичнее также из-за того, что немецко- говорящее население мало в этой стране). В Австрии - немецкий.

Кроме того, думаю, что Швейцария значительно более дорогая страна, чем приведенные мной и в принципе многие другие в Европе. Ну а вопрос диалектов в немецком (швейцарском) языке - на это тоже нужно обращать особое внимание.

Я лично очень рад, что кроме создания искусственных барьеров некоторыми странами по приему граждан СНГ при получении визы есть все же страны, которые открывются для нас. Поэтому то, что есть возможность поездки в Швейцарию - благо, но делая выбор обязательно нужно взвешивать все за и против исходя именно из данных конкретного человека, и задач которые он ставит перед программой лично для себя.

Хочешь узнать больше о программе Au Pair?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



Рассылка подготовлена Партнерской сетью Гольфстрим®
Победители PING-премии в номинации "Наука и техника" 2002.
Победители 1-го Украинского Фестиваля Интернет - "Образование и Наука" 2002.


  (C) ООО "Гольфстрим+"
Член Европейской Бизнес Ассоциации (EBA)
Тел. + 38 (0577) 175-177, 19-96-96

   

В избранное