Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Япония - Культура.История. Жизнь. Бизнес. Туризм. День осеннего равноденствия


День осеннего равноденствия

День осеннего равноденствия
Благодатная пора посетить старые храмы и полюбоваться природой. (Храм Бёдоин)
23 сентября

«И жара, и холод – до дней Хигана». Так говорят в Японии в период как осеннего, так и весеннего дней равноденствия.

В день осеннего равноденствия Япония празднует не столько уникальное астрономическое явление, сколько исполняет уходящие в глубины истории обряды буддийского праздника Хиган*. Согласно «Закону о национальных праздниках» в день осеннего равноденствия вложен и соответствующий смысл: «Уважать предков, чтить память ушедших в мир иной».

Законодательно день для празднования был установлен в 1948 году, и приходится он, как говорят японские источники, «примерно на 23 сентября». Точную дату дня осеннего равноденствия для следующего года определяет Национальная обсерватория 1 февраля текущего года, производя соответствующие небесные измерения и расчеты. Астрономы уже подсчитали, что до 2011 года включительно День осеннего равноденствия** будет приходиться на 23 сентября, а с 2012 по 2044 год: в високосные годы – на 22 сентября, а в обычные годы – на 23 сентября.

Но вернемся к празднику Хиган, обычаи которого наполняют жизнь японцев в эти осенние дни. Буддийское понятие «хиган» можно перевести как «тот берег», то есть тот мир, куда ушли наши предки, и где поселились их души. Дни осеннего Хигана – это неделя, включающая по три дня до и после дня осеннего равноденствия и сам день осеннего равноденствия. До начала Хигана японцы проводят тщательную уборку дома, особенно домашнего алтаря с фотографиями и принадлежностями ушедших предков, освежают цветы, выставляют ритуальные кушанья и подношения. В дни Хигана японцы семьями идут поклониться могилам своих предков, заказывают молитвы и оказывают необходимые ритуальные почести.

Инари-суси - идеальное кушанье и для вегетарианцев.
Инари-суси - идеальное кушанье и для вегетарианцев.
Ритуальные кушанья готовят исключительно вегетарианские – напоминание буддийского запрета убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню составляют из бобов, овощей, грибов, бульоны также готовят на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и инари-суси ***, которые в эти дни начиняют морковью, грибами и фасолью. Из сладостей – традиционные охаги-моти**** или просто охаги. В прежние времена они подавались на скудный полдник в крестьянских семьях, а в наше время стали любимым десертом японцев.

Охаги-моти - просто и вкусно.
Охаги-моти - просто и вкусно.
Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев святой на протяжении многих веков.

К 23 сентября проходит пик летней изнуряющей жары и дневного зноя («жара – до дней Хигана»), и наступает благодатный солнечный сезон «бабьего лета».

В Японии есть и такая поговорка: «Осенний Хиган похож на весенний Хиган». О днях весеннего Хигана поговорим в марте, в День весеннего равноденствия.

* хиган – ударение на второй слог
** Shu-bun no Hi (Сю-бун но Хи)
*** инари – ударение на второй слог, суси – ударение на второй слог
**** охаги - ударение на второй слог, моти – ударение на первый слог
Тел. в Японии 090-6001-7310
Тел. из России +81-90-6001-7310
почта info@yaponist.com
почта mishajp@gmail.com
ICQ 217615
yahoo mishajp
mikhail-mozzhechkov
MishaJP

 

 


В избранное