Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Стихи на английском

  Все выпуски  

Стихи на английском The Dream (часть 10)


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций.

 

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

The Dream by Lord Byron

 

V

 

A change came o'er the spirit of my dream.

The Lady of his love was wed with One

Who did not love her better: in her home,

A thousand leagues from his, -her native home,

She dwelt, begirt with growing Infancy,

Daughters and sons of Beauty, -but behold!

Upon her face there was a tint of grief,

The settled shadow of an inward strife,

And an unquiet drooping of the eye,

As if its lid were charged with unshed tears.

What could her grief be? -she had all she loved,

And he who had so loved her was not there

To trouble with bad hopes, or evil wish,

Or ill-repressed affliction, her pure thoughts.

What could her grief be? -she had loved him not,

Nor given him cause to deem himself beloved,

Nor could he be a part of that which preyed

Upon her mind -a spectre of the past.

 

 

перевод

 

Сон

 

V

 

Внезапно изменилось сновиденье.

Любимая повенчана с другим,

Но муж любить ее, как он, не может.

Далеко от него в родимом доме

Она жила, окружена детьми.

Потомством красоты, - но что случилось?

Вдруг по лицу ее мелькнула грусть,

Как будто тень печали затаенной,

И, словно от невыплаканных слез,

Поникшие ресницы задрожали.

Что значит грусть ее? Она любима,

Здесь нет того, кто так ее любил.

Надеждой, плохо скрытым огорченьем

Не может он смутить ее покой.

Что значит грусть ее? Ведь не любила

Она его, и он об этом знал,

И он, как призрак прошлого, не мог

Витать над ней и омрачать ей мысли.

 

 

Продолжение в следующем выпуске…

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, 2006-2018 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное