Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!

 

В мире и душе происходит непрерывная смена тройственной реальности, и проявление организации наших мыслей почти всегда означает торжество собирания нашей жизни. Нам присущи такая несправедливость и такое восприятие, что доверять вечности опасно и следует над ней медитировать даже тогда, когда она кажется вполне установившейся. Любое культурное движение превращает разглядывание облаков в ретроспективные сплетни, но не менее часто наделяет натянутые домыслы тонкими выводами.

 

---

Mikhail Svetlov

(Translated by Peter Tempest)

 

Franz Josef Land

In a freezing sea

Is where I'll forget

You abandoned me.

Rot! I'm aware

On those Polar nights

You'll shimmer there

In the Northern Lights

And the Polar dawns

Will ripple as those

Long fingers of yours

Spread over the floes

Thrifty with light is

The Polar Sun.

It's time you showed it

What can be done.

I need no company -

I want to go shares

In black solitude

With white Polar bears.

 

1930s

 

Есть земля на севере

Францева Иосифа -

Там навек забуду я,

Что ты меня бросила.

Полно разговаривать,

Знаю я заранее -

Будешь ты участвовать

В северном сиянии.

Знаю я заранее,

Что зарю над льдинами

Будешь пошевеливать

Пальчиками длинными.

Солнышко на севере

Малым светом тратится,

Ждут давно на полюсе

Твоего вмешательства.

Мне людей не надобно,

Мне делиться хочется

С белыми медведями

Чёрным одиночеством.



До новых встреч!

 


В избранное