Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!


Человек от рождения к рождению проживает в точности одну и ту же жизнь. Иначе, как получится, что он сосредоточивает неповторимые свойства и качества вселенной? Всё повторяется. Может быть, тождество символическое, но всё повторяется. И то, к чему приходишь - это умение видеть в тех же самых обстоятельствах, в той же самой череде событий - радость и высоту. 


Elegy in Translation

Meg Day


I was trying to wave to you but you wouldn’t wave back

                                               —The Be Good Tanyas

 

Forgive me my deafness now for your name on others’ lips:

each mouth gathers then opens & I search for the wave

 

the fluke of their tongues should make with the blow

of your name in that mild darkness I recognize but cannot

 

explain as the same oblivious blue of Hold the conch to your ear

& hearing the highway loud & clear. My hands are bloated

 

with the name signs of my kin who have waited for water

to reach their ears. Or oil; grease from a fox with the gall

 

of a hare, bear fat melted in hot piss, peach kernels fried

in hog lard & tucked along the cavum for a cure; a sharp stick

 

even, a jagged rock; anything to wedge down deep to the drum

inside that kept them walking away from wives—old

 

or otherwise—& the tales they tell about our being too broken

for their bearing, & yet they bear on. Down. Forgive me

 

my deafness for my own sound, how I mistook it for a wound

you could heal. Forgive me the places your wasted words

 

could have saved us from going had I heard you with my hands.

I saw Joni live & still thought a gay pair of guys put up a parking lot.

 

How could I have known You are worthless sounds like Should we

do this, even with the lights on. You let me say Yes. So what

 

if Johnny Nash can see clearly now Lorraine is gone—I only wanted

to hear the sea. The audiologist asks Does it seem like you’re under

 

water? & I think only of your name. I thought it was you

after I love, but memory proves nothing save my certainty—

 

the chapped round of your mouth was the same shape while at rest

or in thought or blowing smoke, & all three make a similar sound:


До новых встреч!


В избранное