Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Культура, искусство, история, быт и традиции Японии: выпуск №7


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

В этом выпуске Вашему вниманию представляются статьи на следующие темы:
- Гири: концепция долга по-японски;
- Деловой этикет: как вести себя на переговорах с японскими партнёрами;
- До: дух Японии;
- Ийтоко-дори: заимствование элементов иностранной культуры;
- Кисэцу: времена года в жизни японцев;
- Нэмаваси: «окапывание корней» (предварительная подготовка перед принятием решения);
- Японские праздники;

Если Вы хоть раз смотрели японские фильмы или аниме, то, наверное, обращали внимание на то, что в некоторых ситуациях герои вели себя совершенно абсурдно и нелепо с Вашей точки зрения. И если Вы обсуждали действия персонажа в дальнейшем, то наверняка приводили несколько других, более благоприятных выходов из ситуации и недоумевали, почему, ну почему, он/она поступили именно так? Разумеется, всё дело в разнице менталитетов, воспитании и отношения ко множеству самых различных вещей, например, к долгу. Очень часто (особенно в фильмах) японцы поступают именно так, как они должны поступить, и никак иначе. Такое довлеющие над японцами понятие долга перед обществом и его жителями называется «гири» и является одним из основополагающих моментов, которые нужно уяснить для правильного понимания японцев, их поступков и поведения.

То же понятие долга приводит к жесткому соблюдению японцами требований этикета, в особенности делового этикета, когда речь заходит о больших суммах. Для иностранного партнёра они, конечно, сделают скидку на необязательность знания всех японских обычаев и ритуалов, но при соблюдении того, что принято в японском обществе, благодарность «гайдзину» обеспечена. Однако, повторюсь, поведение в рамках обычаев и ритуалов (например, поклоны при встрече) не является обязательным, к тому же ведение бизнеса со многими иностранными партнёрами постепенно заставляет японцев принимать нормы международного этикета (так, поклоны заменяются рукопожатием, принятым в качестве приветствия в большинстве стран мира). Также для успешного ведения бизнеса с партнёрами из Японии будет нелишним знать, каким образом там принимают решения, дабы не попасть впросак всё на тех же переговорах. Если европейцы принимают решение на специально собранном для этого совещании, то японцы перед таким же совещанием будут долго и упорно обсуждать предстоящее в кулуарах, выясняя, кому какой итог больше нравится и кто за что будет голосовать. Такой подход получил название «нэмаваси» и первоначально являлся сельскохозяйственным термином – дословно переводится как «окапывание корней», т.е. японцы как бы проверяют «почву» перед совещанием.

Однако, Япония переняла западные образцы поведения не только за столом переговоров, но и в других сферах человеческой жизнедеятельности. Следует отметить, переняла не «в лоб», а видоизменив и подстроив мировой опыт под себя, что дало, в частности, японской экономике возможность показать всему миру «Японское чудо». Естественно, что сферой экономики дело не ограничилось. Подобные заимствования по-японски называются ийтоко-дори и подробнее о них Вы можете узнать из соответствующей статьи.

Несмотря на то, что Япония многое почерпнула со времени своего «открытия» из опыта западных держав, она всегда шла своим путём (до), будь то путь воина (бусидо), искусство кисти (седо) или чайной церемонии (садо) и не утратила своего, только ей присущего духа.

Японский год имеет четко выраженный сезонный характер: к четырем временам года — весне, лету, осени и зиме — обычно добавляют еще два: сезон дождей и сезон тайфунов, таким образом, можно сказать, что с учетом двух последних Япония — страна шести сезонов.
Сложившиеся климатические условия являются чрезвычайно благоприятными для выращивания риса, цикл по воспроизведению которого повторялся на протяжении столетий практически без изменений. Сельское хозяйство занимало центральное место в Древней Японии, поэтому вполне естественно, что со сменой сезонов года (кисэцу) связано множество обычаев и обрядов, призванных обратить на хозяйственных японцев внимание добрых духов. Пристальный интерес к временам года оказал огромное влияние на весь образ жизни японцев, ежегодные мероприятия и празднества, литературу и не утратил своей актуальности в настоящее время.

В качестве кульминации выпуска хотелось бы представить перечень основных японских праздников, которые японцы отмечают в настоящее время. Среди них есть как одни из самых древних обычаев, которые сильно видоизменились под воздействием времени, так и относительно молодые обряды, принятые совсем недавно.

Январь:
1 января – Новый год
Второй понедельник января – День совершеннолетия

Февраль:
3(4) февраля – Сэцубун (День смены сезонов года)
11 февраля – День основания государства

Март:
3 марта – Хина мацури (Праздник девочек)
20 марта – День весеннего равноденствия

Апрель:
Начало апреля – Ханами
29 апреля – День зелени

Май:
3 мая – День конституции
4 мая – День отдыха
5 мая – День детей (Праздник мальчиков)

Июль:
7 июля – Танабата
20 июля – День моря
Конец июля – начало августа – О-Бон

Сентябрь:
15 сентября – День почитания престарелых
15 сентября – Цукими
23 сентября – День осеннего равноденствия

Октябрь:
Второй понедельник октября – День спорта

Ноябрь:
3 ноября – День культуры
15 ноября – Праздник детей
23 ноября – День труда

Декабрь:
12 декабря – День рождения императора


Уважаемые подписчики!
Теперь Вы можете получить часть Загадочной Японии в свои владения! Для этого нужно только завести свой журнал, где Вы сможете написать всё, что Вам заблагорассудится: путевые заметки, мысли о жизни, стихи, прозу – всё, что угодно. При желании Вы сможете скрыть свои записи от всех пользователей.

Высказать свои пожелания и заметки по поводу содержания сайта можно в соответствующей веточке форума, там же принимаются пожелания касательно содержания будущих статей. По соседству же Вы можете оставить своё мнение о нашей рассылке.

До следующей встречи, приятного чтения!

С ув., kanrinin Leit.

В избранное