Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Мужчина и женщина" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Мировая мифология.
Публикуется по изданию: Амбарцумян А.А.,“Повесть о Йойште Фрияне”. Предисловие, перевод и комментарии А.А. Амбарцумяна // Альманах “Петербургское Востоковедение” (St. Petersburg Journal of Oriental Studies, Vol. 8), выпуск 8, СПб. 1996, сс. 88-118. http://avesta.isatr.org/pehlev/Friyan.htm
“Повесть о Йойште Фрияне”
Да будет благословенна с Божьей помощью эта книга о Йойште Фрияне. Рассказывают, когда колдун Ахт пошел с 7-мириадной1 армией против царства, жители которого умеют разгадывать загадки, он злобно прорычал: “Я растопчу слонами Царство разгадывателей загадок!” И когда он пришел туда, то потребовал призвать людей, которым еще не исполнилось пятнадцати лет2. И задал он им загадки. Каждого, кто не мог их разрешить, он хватал и убивал. 1 Гиперболическое изображение армии колдуна Ахта.
Среднеперсидское слово бэвар обозначает “10 тысяч”, “мириаду”, “огромное
множество” (см.: Emmerick R. 1992. P. 176, 315—316). Жил тогда в Царстве разгадывателей загадок один человек по имени Мараспанд3. И сказал он колдуну Ахту: “Не растаптывай слонами Царство разгадывателей загадок и не убивай этих невинных людей, ибо в этом Царстве разгадывателей загадок есть человек по имени Йойшт Фриян, возраст которого не старше пятнадцати лет. Он ответит тебе на каждый вопрос, который ты ему задашь”. И тогда колдун Ахт направил Йойшту Фрияну послание: “Явись к моему двору, чтобы я задал тебе 33 загадки4. Если ты не дашь ответа, или же скажешь: "Я ответа не ведаю", — то я убью тебя в тот же миг”. 3 Имя зороастрийского божества и мудреца, старейшины
иранцев, в переводе с авестийского Мантра-Спэнта “святое слово, изречение” или
“обладающий святым словом, изречением”. В эпоху правления сасанидских царей имя
это стало известным благодаря деятельности верховного жреца и министра царя
Шапура II (309—379) по имени Адурбад сын Мараспанда, который прославился тем,
что произвел одну из редакций текста Авесты — священной книги зороастризма, и,
как гласит предание, доказал чистоту веры, пройдя через тяжелое испытание:
раскаленная медь была пролита на его грудь и стекла с его тела, как молоко, не
причинив ему никакого вреда. Йойшт Фриян пришел ко двору колдуна Ахта, но он не вошел туда, потому что под ложем5 колдуна Ахта были человеческие останки. И послал он колдуну Ахту письмо: “Под твоим ложем лежат человеческие останки. Если я войду, то со мною на то место, где находятся человеческие останки, вступят Бессмертные Святые6. Как только я туда войду, Бессмертные Святые лишат меня своей защиты, и тогда я не смогу разгадать загадки, которые ты мне задашь”. И приказал тогда колдун Ахт прежние ложе и постель собрать, принести и постелить новое ложе. Пригласил он Йойшта Фрияна и сказал: “Иди, сядь на это ложе и подушку, и загадки, которые я тебе задам правильно, реши”. Йойшт Фриян сказал: “Злодей и грешный тиран! Не сяду я на эту подушку, ибо в этой подушке человеческие останки. Бессмертные Святые Бога со мною, они моя защита. Если только я сяду на эту подушку, то мои духовные покровители лишат меня своей защиты, и вопросы, которые ты мне задашь, будет мне решить не под силу”. И приказал колдун Ахт убрать ту подушку и принести новую. Йойшт Фриян сел на новую подушку. 5 В тексте среднеперсидское вистарг/вистараг” означает
буквально “покрывало, подстилка, постель”, ср. совр. перс. бастар — “постель”.
I (1) Первая загадка колдуна Ахта Йойште Фрияну была такая: “Какой рай лучше — земной или небесный?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад7, злодей и грешный тиран! — ибо земной рай лучше небесного. Тому свидетельство, что каждому [человеку], который не совершает в земном бытии благочестивых деяний, [в небесном бытии] они на помощь не придут8. Второе свидетельство таково: если ты в земном бытии совершаешь что-то недоброе, то из-за этого ты также не попадаешь в лучший рай”9. 7 Зороастрийский ад состоит из трех сфер и эпицентра: 1.
Сфера зломыслия, 2. Сфера злословия, 3. Сфера злодеяния, 4. Эпицентр ада —
“темный”, “ужасный”, “вонючий” и “глубокий” ад, страна Злого Духа —
Ангра-Маинйо, дэвов и демонов (см.: Gignoux Ph. 1969. P. 219—245; Vahman F.
1986). И когда колдун Ахт внял этим словам, он оцепенел. И сказал он так: “Я, колдун Ахт, полон злобы я на тебя, Йойшт Фриян, ибо ты одерживаешь надо мной победу, как самый доблестный человек над доблестным человеком, как самый храбрый конь над храбрым конем и как самый сильный бык над сильным быком, ты — царь подобно небу над землей, ибо я убил этой загадкой 900 магов10, которые столько времени поклонялись божествам, что их тела стали желтыми от многочисленных приемов парахомы11. И еще я убил девять девушек из рода Спитамы12, которые за восхваление [зороастрийской] веры получили от наместников диадемы из золота и жемчугов. Когда я спросил их, они ответили: "Рай небесный лучше". Я сказал: "Если вам такой рай кажется лучшим, то и будет лучше, если вы отправитесь в тот лучший рай". И я их схватил и убил”. 10 Одно из сакральных чисел, см. коммент. 4.
II (2) Вторая его загадка была такая: “Какое из творений Ормазда13 выше, когда сидит на заду, нежели когда стоит на ногах?” 13 Верховный бог зороастрийцев (авест. Ахура-Мазда “Господин Мудрости”, ср.-перс. Ормазд). Провозглашен Заратуштрой единственным и вечным богом, творцом всех благих сущностей. Противопоставляется злому и несведующему демону Ахреману (авест. Ангра-Маинйу “Злой Дух”, ср.-перс. Ахреман, Ганнаг Мэног и Эбгад), создателю всех зловредных и плохих сущностей, осквернившего благой и чистый мир, созданный Ормаздом. Согласно учению о трех эрах, эра “творения” заканчивается с нападения Ахремана в мир, созданный Ормаздом. Эра “смешения добра и зла” знаменует собой борьбу Ормазда и благих сил с Ахреманом и его злыми творениями, а эра “разделения добра и зла” начинается после неминуемой победы Ормазда и окончательного изгнания Ахремана и злых сил. Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Это собака”14. 14 Собака является священным животным зороастрийцев. Собакам и родственным им животным посвящена 13 глава Видэвдата — “Закона против дэвов”.
III (3) Третья его загадка была такая: “Какое творение Ормазда ходит, не делая шагов?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Это воробей, который ходит, однако не делает шагов”.
IV (4) Четвертая его загадка была такая: “Какое из творений Ормазда имеет роговой зуб и мясной рог?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Это петух, которого называют птицей праведного Сроша15. Когда петух кричит, он отгоняет от творений Ормазда демонов — противников жизни”. 15 Праведный Срош (авест. Сраоша “послушание, слушание”) — одно из значительнейших божеств зороастрийского пантеона, божество послушания, внимания и порядка. Доносит до каждого верующего божественное слово и охраняет всех зороастрийцев от дэвов и демонов. Согласно преданию, чтобы защитить людей от демонов, Срош посещает землю каждую ночь трижды, и помогают ему в этом петух и собака. Отсюда петух считается “птицей праведного Сроша”. В Авесте и в апокалиптической зороастрийской литературе Срош, наряду с Михром (Митрой), Рашном и Адуром, также играет роль вершителя суда над душами умерших. Срош ведает также молитвами и следит за их исполнением. Ему посвящен один из разделов Ясны и Срош-яшт (Ясна 57, Яшт 11).
V (5) Пятая его загадка была такая: “Что лучше: маленький нож или малое количество еды?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Маленький нож лучше малого количества еды, ибо маленьким ножом можно разрезать и связать барсом16, а малое количество еды не достигает живота, а когда оно достигает живота, оно вызывает ветры”. 16 Барсом или барсман — это пучок прутьев, применяемый зороастрийскими жрецами во время священной литургии — ясны. Здесь имеется ввиду пучок из ветвей тамариска или гранатового дерева; современные зороастрийцы применяют пучки из металлических проволок. Барсом держится жрецом в левой руке над жертвенным животным.
VI (6) Шестая его загадка была такая: “Кто совершенен, кто совершенен наполовину и кто никогда не станет совершенным?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Совершенен тот, кто могуч и благоденствует здесь (в земном бытии); когда он отходит, то имеет праведную душу. Совершенен наполовину тот, кто беден17, нищ и жизнь которого тяжела; когда он умирает, душа его праведна. Пустой, который никогда не станет совершенным, — это нищий, у которого тяжелая жизнь; когда он умирает, душа его грешна”. 17 В среднеперсидском тексте дрийош — “бедный, обездоленный”, отсюда русское “дервиш”, обозначает набожного и смиренного зороастрийца, в отличие от тухиг — “пустой, бедный, нищий”, который никогда не может стать совершенным. Собственно говоря, противопоставляются два типа нищих: шкох-и-дрийош — “нищий праведный” и шкох-и-тухиг — “нищий неправедный”. Известно, что Заратуштра покровительствовал и брал на себя защиту обездоленных и изгнанников (Ясна 23. 13). В Авесте эпитетом “праведного бедняка” нарекаются даже божества. Так, например, могущественное божество договора и суда Митра именуется “[благочестивым] бедняком, следующим учению Аши-Истины” (Дригушчит Ашоткаэшо), права которого постоянно нарушаются людьми, очевидно, нарушающими святость и незыблемость договора (Ясна 10. 84).
VII (7) Седьмая его загадка была такая: “Что это за вещь, которую люди хотели бы скрыть, но скрыть которую им невозможно?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Это возраст, который никто не может скрыть, потому что возраст проявляет себя сам”.
VIII (8) Восьмая его загадка была такая: “Что это за живой человек, который видит Аствихад18, умирает и желает еще раз жить, вновь увидеть Аствихад и умереть, [и смерть ему] кажется легкой?” 18 Аствихад (правильнее Аствидад, авест. Асто-Видату “Трясущий кости”) — имя демона, являющегося грешнику в последний час перед смертью. Вместе со Злым Ветром отторгает душу от тела умершего. Едва человек зародился во чреве матери, как Аствихад набрасывает ему на шею петлю, от которой невозможно избавится ни добрыми, ни злыми мыслями, однако умерший праведник сбрасывает петлю со своей шеи, а неправедного человека демон в той же петле ведет в ад (“Чидаг-хандарз-и-пориоткэшан”, “Избранные наставления первых учителей”, 31). Другое его имя — Демон Смерти. Известен также под эпитетами “Разрушитель материальных существ” и “Предводитель мазанских дэвов” (Bartholomae Chr. 1904. S. 214). Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Это человек, не прошедший обряда посвящения в общину маздаяснийцев и не пивший парахомы. Это человек, достигший брачной поры, но не женившийся. Это человек, не исполнявший церемоний Зиндаг-руван19, не приносивший праведных подношений и не поклонявшийся Богу. А что касается праведных подношений, то единоверцам он говорил, мол, я даю [подношения], однако [на самом деле] не давал. Он умирает и желает еще когда-нибудь вновь ожить, и он снова умирает и видит Аствихад, [и смерть] кажется ему легкой”. 19 Название церемонии Зиндаг-руван обозначает “душу живого человека” в противовес термину Аношаг-руван — “душа умершего человека”. Все литургические церемонии зороастрийцев исполняются как в честь живущих, так и в память об умерших. Обычно к вышеприведенным терминам прибавляются имена людей, ради которых исполняется церемония. Обряд Зиндаг-руван, связан с верой зороастрийцев в бессмертие души, в дух, существовавший до жизни и остающийся после смерти (фраваши или фравахр). Мирянин обязан чтить и умиротворять пищей и специальными обрядами души своих предков-родственников. Душа, не получающая жерв и почитаний, становится беспокойной и может нанести вред своему живому родственнику. Обряд Зиндаг-руван посвящается божеству Срошу (авест. Сраоша), который является ангелом-хранителем душ людей, не только умерших, но и живых, поэтому обряд этот исполняется мирянами при жизни с целью сохранения и умиротворения своих собственных душ. По мнению парсов назначение обряда в воспитании серьезного отношения к жизни и в напоминании о близости смерти (Modi J. J. 1922. P. 444—445).
IX (9) Девятая его загадка была такая: “Через сколько месяцев рожают слон, лошадь, верблюд, осел, корова, овца, женщина, собака и кошка?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, слон рожает через три года, а лошадь, верблюд и осел рожают через двенадцать месяцев, а корова и женщина рожают через девять месяцев. Овцы рожают через пять месяцев, а собака и свинья рожают через четыре месяца, а кошка рожает через сорок дней”.
X (10) Десятая его загадка была такая: “Какой человек живет всех веселее и беззаботнее?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Веселее и беззаботнее всех живет тот, кто всех бесстрашнее и довольнее”.
XI (11) Одиннадцатая его загадка была такая: “Кто в земном бытии равен Ормазду и Бессмертным Святым?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! В земном бытии наместник равен Ормазду и Бессмертным Святым, и местопребывание наместника подобно светлому раю20. При дворе свита наместника подобна Бессмертным Святым и созвездию, которое называется Плеяды (букв. “звезде Парвиз”. — А.А.). Другие люди, если они следуют религиозным канонам и тверды в вере, подобны остальным малым звездам, какие есть на небе”. 20 См. коммент. 9.
XII (12) Двенадцатая его загадка была такая : “Какая еда наиболее приятна и вкусна?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, самая приятная и вкусная та еда, которая приобретается праведностью и усердием и которой вновь подпитывается благодеяние”.
XIII (13) Тринадцатая его загадка была такая: “Что означают [символы] — один, что — два, что — три, что — четыре, что — пять, что — шесть, что — семь, что — восемь, что — девять, что — десять?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, один — это благое солнце, которое освещает весь мир; два — это вдыхание и выдыхание; три — это благая мысль, благое слово и благое деяние21; четыре — это вода, земля, растительность и скот; пять — это благая пятерка22; шесть — это шесть времен гаханбара23; семь — это семь Бессмертных Святых24; восемь — это благие мир и единство25; девять — это девять отверстий на человеческом теле; десять — это десять пальцев на человеческих руках”26. [..... ....]27 21 Триада этических заповедей Заратуштры, которым должен
следовать каждый зороастриец: благая мысль (авест. хумат — совр. перс. пендар-е
ник), благое слово (авест. хухт — совр. перс. гофтар-е ник), благое деяние
(авест. хуваршт — совр. перс. кердар-е ник). Соблюдение этих заповедей в
течение всей жизни обеспечивает спасение души зороастрийца после смерти и
божьего суда. Противопоставляются этическим заповедям их антонимы: зломыслие
(душмат), злословие (душхухт) и злодеяние (душхваршт).
XXIII (14) Двадцать третья его загадка была такая: “Что есть самое холодное?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, это не то, о чем ты думаешь, а то, о чем я ведаю. Ты думаешь, что самое холодное это снег, покрывающий горы и на который никогда не светит солнце, однако это не то, о чем ты думаешь, ибо самыми холодными являются помыслы грешного человека, и тому свидетельство, что у тебя, колдуна Ахта, есть брат грешник. В его душе (букв. “сердце”. — А.А.) несколько пригоршней желчи. Ты не сможешь растопить ее ни при помощи солнца, ни при помощи огня, а я, взяв в кулак, растоплю ее”. Приказал тогда колдун Ахт привести своего брата, убить его и извлечь желчь, и не смог он растопить ее ни при помощи солнца, ни при помощи огня, а Йойшт Фриян, взяв в кулак, растопил.
XXIV (15) Двадцать четвертая его загадка была такая: “Что есть самое теплое?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, самое теплое это кулак праведного человека и тому свидетельство, что ты не смог растопить желчь своего брата ни при помощи солнца, ни при помощи огня, а я, взяв в кулак, растопил ее”.
XXV (16) Двадцать пятая его загадка была такая: “Что есть самое лучшее из того, что впитывается; что есть самое лучшее из того, что угасает, и что есть самое лучшее из того, что умирает?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, самое лучшее из того, что впитывается, это вода; самое лучшее из того, что угасает, это огонь; и самое лучшее из того, что умирает, это злодей и грешный тиран, подобный тебе, ибо если вода не будет впитываться, огонь не будет угасать, а злодей и грешный тиран, подобный тебе, не умрет, тогда весь мир заполнится водой и огнем, злодеями и грешными тиранами, подобными тебе, и жить в мире будет невозможно”.
XXVI (17) Двадцать шестая его загадка была такая: “Что тяжелее горы, что острее стального ножа, что слаще меда, что жирнее бараньего курдюка, кто щедрее щедрых и кто справедливее справедливых?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, тяжелее горы ложь и неправда, острее стального ножа язык людей, слаще для отца и матери их счастливый ребенок, жирнее бараньего курдюка земля Спандармад28 и дождь, щедрее щедрых божество Тиштар29 и справедливее справедливых благой Рашн30, который не присваивает [чужой] чести, не принимает подношений и одинаково справедливо относится как к господину, так и к слуге”. 28 Спандармад от авестийского Спэнта-Армайти — Святое
Благочестие. Имя одного из Бессмертных Святых, при помощи которого Ормазд
создал землю, населенную людьми. Зороастрийцы часто называют землю именем ее
ангела хранителя — Бессмертного Святого Спандармад.
XXVII (18) Двадцать седьмая его загадка была такая: “Какие ноги красивее и милее? Ибо много ног я видел, однако милее и красивее они у Хуфрих31, твоей сестры и моей жены”. 31 Имя жены Ахта и сестры Йойшты Фрияна, в переводе со среднеперсидского “любвеобильная” или “добролюбивая”. Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, ноги32 вод красивее и милее, и свидетельством этому является то, что там, где ступают воды, прорастает трава, а там, где ступает Хуфрих, [трава] высыхает”. 32 По представлениям древних иранцев воды и реки обладают ногами, благодаря которым они плывут, текут и движутся. Ср.: таджикскую народную загадку о реке: Он чист, ки меравад-меравад, ба кафояш нигох намекунад. Перевод: “Что это, идет-идет и не оглядывается” (река; Суфиев А. 1965. С. 7).
XXVIII (19) Двадцать восьмая его загадка была такая: “От чего велика радость у женщин?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, это не то, о чем ты думаешь, а то, о чем я думаю, ведь ты думаешь, что велика радость жены от ношения различных нарядов, подобающих сану хозяйки дома. Если это не так, то велика радость жены от сожительства со своим мужем”. Колдун Ахт сказал: “Ты лжешь, и на этой загадке я тебя убью. Теперь давай пойдем к Хуфрих, к твоей сестре и моей жене, которая никогда не лгала и не будет лгать, и как она скажет, так и поступим”. Йойшт Фриян согласился и колдун Ахт вместе с Йойштом Фрияном отправились к Хуфрих. И они сказали [ей]: “Сядь и правильно разреши эту загадку”. Йойшт Фриян молвил: “Велика радость жены от ношения различных нарядов, подобающих сану хозяйки дома или велика [ее] радость от сожительства со своим мужем”. Призадумалась тогда Хуфрих: “Беда настигла меня, ибо этот злодей и грешный тиран не оставит меня до тех пор, пока не убьет; ежели я солгу, тогда он убьет моего брата и я согрешу, однако лучше всего мне сказать правду, ибо ежели я солгу, сама стану грешницей и [колдун Ахт] разрушит закон, религию и обычаи. Однако ежели он убьет меня за правду, я стану [еще] праведнее”. И, покрыв себя покрывалом33, она сказала: “Велика радость жены от надевания разных нарядов, подобающих сану хозяйки дома, однако ежели ей не с кем сойтись, то она печальна и безрадостна и нет ей ни от чего радости, кроме горя и несчастья. А ежели ей есть с кем сойтись, тогда она становится всех радостнее”. 33 Покрывать голову покрывалом перед смертью — древняя иранская традиция. Именно таким же образом поступает древнеперсидкий царь Кир Великий (559—530 гг. до н.э.) перед своей смертью. Почувствовав приближение часа смерти, Кир созвал своих друзей и должностных лиц, обратился к ним с прощальной речью и, заканчивая ее, произнес следующее: “Когда же я закроюсь с головой, тогда, прошу вас, не надо более никому, даже вам, дети мои, смотреть на меня. Вы только пригласите всех персов и союзников на мою могилу, чтобы они могли порадоваться за меня, потому что отныне я буду в безопасности и уже ничего дурного со мной не случится, буду ли я среди богов или превращусь в ничто” (Ксенофонт. Киропедия. Кн. VIII. Гл. VII, 26—28). В комментарии к переводу “Киропедии” отмечено, что этот обычай был принят также у греков и римлян. Таким же образом покидают жизнь Сократ, Помпей и Цезарь (см.: Ксенофонт. 1993. С. 213—214, 320). И когда колдун Ахт внял ее словам, разгневался и без промедления убил Хуфрих. Душа Хуфрих тотчас же отправилась в рай и воскликнула: “Блаженна я, ибо до сих пор была я праведна, да вот теперь я стала [еще] праведнее. Злобен ты, колдун Ахт, до сих пор был ты грешным, да вот теперь стал [еще] грешнее”.
XXIX (20) Двадцать девятая его загадка была такая: “Что это такое, что имеет десять ног, три головы, шесть глаз, шесть ушей, два хвоста, три половых члена, две руки, три носа, четыре рога, три спины, и во всем мире жизнь и достаток от него?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, из писаний [зороастрийской] веры явствует, что когда хочется помочиться, не в обычае разгадывать загадки”. И колдун Ахт сказал: “Ступай в близкое место, присядь и помочись, быстро возвращайся и правильно разгадай загадку, ибо если ты солжешь или скажешь, мол, я не ведаю [ответа], тогда я в тот же миг убью тебя”. Йойшт Фриян пошел, сел на яму и погрузился в раздумье: “Ну и настигла меня беда, этот злодей и грешный тиран [теперь] не отступится от меня, пока не убьет, ибо ни живой, ни мертвый, ни воскресший заново не смогут разгадать эту загадку”. Тогда господь Ормазд послал божество Нэрйосанга34 к Йойшту Фрияну с посланием. И сказал он [Нэрйосанг]: “Отвечай на вопрос так: это пара волов с мужчиной, обрабатывающим поле”. 34 Нэрйосанг (авест. Наирйо-Сангха “слава, хвала людей”, “тот, кто произносит хвалу” или “тот, кто говорит как человек”) — посланник верховного бога Ормазда. И внял Йойшт Фриян этому зову, но поскольку он никого не увидел, то впал в сомнение. Подумал он, мол, а что если это Ахреман35 и дэвы, и помышляют они убить меня, и если я отвечу на вопрос таким образом, злодей и грешный тиран убьет меня”. Тогда Нэрйосанг [сам] пришел к Йойшту Фрияну и сказал: “Не бойся, это — я, Нэрйосанг, пришел к тебе. Господь Ормазд сказал: "Отвечай на этот вопрос так: это загадка о паре волов с мужчиной, обрабатывающим поле". Вняв этим словам, Йойшт Фриян очень обрадовался и в тот же миг пошел к колдуну Ахту и молвил: “О, злодей и грешный тиран, ответ на этот вопрос таков: это пара волов с мужчиной, обрабатывающим поле”. Услышав эти слова, колдун Ахт в тот же миг оцепенел и пребывал в этом оцепенении трое суток. По прошествии трех суток, он пришел в сознание и сказал Йойшту Фрияну: “Благословенен ты, о, Йойшт Фриян, ибо уповал ты на господа Ормазда, который в нужное время приходит тебе на помощь”. 35 См. коммент. 13.
XXX (21) Тридцатая его загадка была такая: “Какой конь самый хороший?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, самый хороший конь — это породистый и обученный жеребец, которого следует содержать вместе с царскими конями”.
XXXI (22) Тридцать первая его загадка была такая: “Что это такое, что бывает сухим, однако не горит, и что бывает влажным, однако горит?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, это прах, который сух и не горит, и жир, который влажен и горит”.
XXXII (23) Тридцать вторая его загадка была такая: “Какой правитель самый лучший?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, самый лучший тот правитель, который более милостив, умен, знающ, и тот, который оказывает помощь”.
XXXIII (24) Тридцать третья его загадка была такая: “Сколько у тебя богатств, Йойшт Фриян?” Йойшт Фриян молвил: “Пусть жизнь твоя будет в нужде, а по смерти да попадешь ты в ад, злодей и грешный тиран! Итак, у меня три богатства: одно — это то, что я ем; другое — это то, что я одеваюсь; и последнее — это то, что я даю праведным беднякам и достойным”. Затем Йойшт Фриян сказал: “Ты задал мне тридцать три загадки и все эти загадки я правильно разгадал. Теперь я задам тебе три загадки, и если ты не сможешь разгадать их, то я убью тебя в тот же миг”. Колдун Ахт сказал: “Задавай [загадки] и я их разрешу”. И Йойшт Фриян сказал: “Какова цена земли на пригоршню семян36?” 36 Участок или отрезок земли равный примерно 0,0015 гектара. Вторая загадка, которую он задал, была такой: “Какова цена пахотного вола?” Третья загадка, которую он задал, была такой: “Какова цена благодеяний, способствующих кровнородственным бракам37?” 37 Кровосмесительные браки (авест. хваэтвадата, ср.-перс. хвэдодах) — характерная для зороастрийского общества разновидность инцеста. Как правило, это кровосмесительные браки между кровными родственниками: зороастрийцы брали в жены преимущественно своих родных сестер. В среднеперсидской литературе упоминаются три вида брака хвэдодах — это брак между отцом и дочерью, брак сына с матерью и брак брата с сестрой (Дэнкард, III) ( Menasce J. de. 1973. P. 85—86). Колдун Ахт ничего не знал и сказал: “Когда хочется помочиться, не в обычае загадки разгадывать”. Йойшт Фриян сказал: “Ступай в близкое место, присядь и помочись, быстро возвращайся и правильно разгадывай эти три загадки, а если ты скажешь, что, мол, я не ведаю [ответа], то в тот же миг я убью тебя”. Колдун Ахт колдовством помчался в ад и прорычал Ахреману: “Какова же цена проклятой земли на пригоршню семян? Какова же цена пахотного вола? И какова цена благодеяний, способствующих кровнородственным бракам?” Проклятый Ахреман прорычал колдуну Ахту: “Не могу я тебе ответить на эти вопросы, ибо если я отвечу, все мои творения разбегутся вместе с дэвами, демонами и париками38. Я люблю тебя не больше, чем свои собственные творения. Если я отвечу на все те вопросы, которые ты мне задал, все мои творения потеряют силу и никого не останется, кого можно было бы использовать против творений Ормазда, в тот же момент наступит Воскресение из мертвых и [обретение] будущего тела39. Ступай и склони свою шею за нарушение договора40, ибо так принято поступать. Когда приходит время, невозможно повернуть его вспять. Посему место твое в аду и наказание твое тяжелее [наказания] всех [остальных] грешников”. Потеряв надежду, колдун Ахт выбежал из ада и, придя в сознание, явился к Йойшту Фрияну. И сказал колдун Ахт Йойшту Фрияну: “Благословенен ты, о, Йойшт Фриян, ибо были с тобой Ормазд и Бессмертные Святые. Они тебе рассказали все, о чем ты не знал. А я надеялся на Ахремана41 и дэвов, задал я три вопроса Ахреману и дэвам, однако они мне не ответили”. 38 Существа, созданные Злым Духом Ахреманом в противовес
и для борьбы с благими творениями Ормазда. Души этих существ обитают вместе с
Ахреманом в центре ада. По аналогии с шестью творениями Ормазда, Ахреман создал
шесть демонов, имена которых следующие: Акоман (авест. Ака-Манах — Злая Мысль),
Индар (авест. Индра), Савур (авест. Саурва), Нангхас (авест. Нангхаисйа —
Неудовлетворение?), Тарич (авест. Таурви) и Зарич (авест. Заирик).
Примечательно, что имена некоторых из них соответствуют ведическим богам Индре,
Шарве (Шиве) и Насатьям. Об этих и остальных демонах смотрите также в 28 главе
Бундахишна (см.: Pahlavi Texts. P. I. 1880). И тогда Йойшт Фриян в тот же самый миг произнес заклинания [зороастрийской] веры и лишил колдуна Ахта [жизненной] силы при помощи ножа для резки барсома, и демон обессилел в его теле.
[Колофон-1, по рук. M51b] Тот, кто прибегает к этой книге и полностью прочитывает ее, до конца произносит Yaqг-ahы-vairiiф42, для его души будет это благим деянием, приравненным к убиению змея с произнесением авестийского заклинания. Ахун42 для души его будет (благим деянием. — А. А.), приравненным произнесению яшта43 из песен Гат в течение трех лет. Был дастур, который говорил: “Непроизнесение Ахуна в течение одного года — необоснованный грех”. 42 Начальные слова труднопереводимой священной молитвы
зороастрийцев (Ясна, 19), по первым словам которой она получила свое
традиционное название — Ахунвар (авест. Ахуна-Ваирйа), или еще более короткое —
Ахун. Зороастрийцы обязаны произносить ее ежедневно. По значимости она может
быть приравнена к христианской молитве “Отче наш”. Молитва состоит из 21 слова
(что символизирует 21 наск-раздел Авесты, соответственно: Судкар, Вахиштмансар,
Баго, Дамдад, Надар, Паджам, Ратоштаити, Бариш, Кашкисроб, Виштасп Яшт, Ваштаг,
Читрадад, Спэнд, Баган Яшт, Никадум, Дубасруджд, Хуспарам, Сакадум, Видэвдад,
Хадохт, Студ Яшт) и написана в стихотворной форме в виде одной строфы, в свою
очередь состоящей из трех строк: Йаса аху ваирйо аса ратуш ашат чит хача
Вангхэуш дазда манангхо шйаоснанам ангхэуш маздай Хшасрамча ахурай а йим
дригубйо дадат вастрам Смысл ее, возможно, сводится к следующему: “Избран быть
должен господь [наш] [Ахура] как верховный правитель, наделенный [законом]
Истины. Пусть будет подателем [примера] благих помыслов и деяний, мудрый
[Мазда]. Власть у господа [Ахуры], которому она дана, чтобы покровительствовать
людям праведным и обездоленным (дригу)”. Пусть будет убит колдун Ахт со всеми дэвами, демонами и париками.
[Колофон-2, по рук. M51b] Закончена [и] подошла к концу книга о Йойште Фрияне в день Амурдад, месяца Шахревар года 618 парсийской эры44. Я, слуга веры, Рустам, сын Михрабана, сын Марзбана, сын Дахишнйара, эрбед, по воле бога переписал [ее] с рукописи эрбеда Михрпанахага, сына Срошйара, сына Нэшапура, эрбеда. 44 При переводе с эры Йездигерда эта дата приблизительно соответствует 29 августу 1269 года григорианского летоисчисления (Амурдад — седьмой день месяца, а Шахревар — шестой месяц).
[Колофон-3, по рук. M51b] Закончены [и] подошли к концу эта [книга] о праведном Виразе и эта книга о Йойште Фрияне в день Фравардин, месяца Вахман, года 766 эры Йездигерда45, царя царей Ормаздовых. Я, слуга веры, рожденный эрбедом, устад Пешотан, сын Рама, сын Камдэна, сын Шахрайара, сын Нэрйосанга, сын Шахэмарда, сын Шахрайара, сын Вахрама, сын мобеда Ормаздайара, сын эрбеда Рамайара переписал [ее] с рукописи эрбеда Рустама, сына Михрабана по воле бога в городе Бхаруч46. 45 Приблизительно соответствует 8 февраля 1397 года
(Фравардин — девятнадцатый день месяца, а Вахман — одиннадцатый месяц).
[Колофон-4, по рук. K20] Закончена [и] подошла к концу эта книга о Йойште Фрияне вместе с этой книгой о праведном Виразе в день Рашн, месяца Дей, года 690 эры Йездигерда47. Я, слуга веры, рожденный эрбедом, Михрабан, сын Кай-Хосрова, сын Михрабана, сын Спандйада, сын Михрабана, сын Марзбана переписал [ее] с рукописи эрбеда Михрпанаха, сына Срошйара, сына Нэшапура, эрбеда, пусть будет [все] по воле бога! 47 Приблизительно соответствует 8 января 1321 года (Рашн — восемнадцатый день месяца, а Дей — десятый месяц).
Маневры Ассоциации ролевых клубов. Санкт-Петербург, 22 февраля.
|
В избранное | ||