Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Issue 41


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 41 (55)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 9789

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

VTB Bank extends loans to Mechel subsidiaries – RBC, 04.12.2008, Moscow 19:55:54

VTB Bank has opened credit facilities worth a total of RUB 15bn (approx. USD 537.25m) for three of Mechel group companies - Yakutugol, Southern Kuzbass Coal Company and Chelyabinsk Metallurgical Plant - for a term of one year. Mechel said in a press statement that the funds raised would be used to finance the three companies' operations.

An agreement for long-term cooperation signed between VTB Bank and Mechel in April 2008 highlights serious relations between the bank and the steelmaking group. Under the agreement, VTB Bank is one of the lending agencies financing Mechel's current operations and investment programs. It is also assumed that VTB will act as a consultant for projects to improve international and domestic payment systems and implement state-of-the-art techniques of managing financial resources at Mechel.

Vocabulary

credit facility – кредит, кредитование

worth – стоимостью, общей суммой

term – период, срок

press statement – заявление для прессы, заявление для печати

fund – фонд

raise – увеличивать, повышать

finance – финансировать

agreement – соглашение

long-term – долгосрочный

sign – подписывать

highlight – подчеркивать

steelmaking – сталеплавильный

under the agreement – согласно соглашению, в соответствии с соглашением

lending – предоставляющий ссуды, кредиты, займы

current – текущий, нынешний

investment program – инвестиционный план, программа капиталовложений

assume – предполагать, полагать

improve – улучшать, совершенствовать

domestic – внутренний

payment system – платежная система, система расчетов

implement – внедрять, проводить в жизнь

state-of-the-art – ультрасовременный

manage – управление

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATIION/

ELECTRONICS FAILURE

Steven: Jeez! Not again!
Черт! Только не опять!

David: Hey, Steve, what’s up?
Эй, Стив, что случилось?

S: That’s this goddamn photocopier!
Это этот проклятый ксерокс!

D: Is it out of order?
Он не работает?

S: No, it’s not. But my paper got stuck in the feeder.
Нет, работает. Но мой документ застрял в лотке.

D: Calm down, Steve. Maybe I can handle it. Stand aside, please.
Успокойся, Стив. Может быть я смогу это уладить. Отойди, пожалуйста.

S: This piece of plastic is really on the fritz.
Этот кусок пластика правда барахлит.

D: Let me see what’s wrong with it… Yes, I see your paper, it’s really got stuck.
Дай мне посмотреть, что с ним не так… Да, вижу твой документ, он действительно застрял.

S: Just don’t rip it!
Только не порви его!

D: Don’t worry, I’m a professional… Ye-e-es, I got it! Here you are.
Не волнуйся, я профессионал… Да-а-а, я достал его! Держи.

S: Oh, thanks a lot. You’ve saved me!
О, спасибо большое. Ты меня спас!

D: Really? What’s so important in this paper?
Правда? Что такого важного в этой бумаге?

S: It’s a month report from our branch office…
Это месячный отчет из нашего филиала…

D: Oh, I see. Good luck with it!
А, понятно. Удачи с ним!

S: Thanks!
Спасибо!

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

RATE

rate – 1) a charge or payment fixed according to a standard scale (цена, расценка)
2) the number of examples of something or the number of times something happens, often expressed as a percentage (процент,, доля)
3) the speed at which something happens (темп)
4) the part of your income or the part of the price of something that you pay in tax (налоговая ставка, налоговая квота)
tax rate = rate
5) the percentage charged for borrowing money, or a percentage you receive when you put money in a bank, make an investment etc (процентная ставка)
interest rate = rate
6) the amount you have to pay for insurance (страховой тариф)
insurance rate = rate
7) a payment for a public service, usually based on the value of the property owned by the person who uses the service (пошлина)

to rate – 1) to think that someone or something has a particular quality, value, or standard (оценивать, считать)
2) to measure the risk of investing in or lending to a company, local authority etc (оценивать инвестиционные риски)
3) to measure the performance of a ship or machine so it can be put in a particular class (определять класс, категорию)

to rate as – to be considered as having a particular quality, value, or standard (считаться, рассматриваться)

rateable – 1) a ratable share of something such as a payment is calculated according to the amount someone owes or is owed, relative to the amounts other people owe or are owed (пропорциональный доле собственности)
2) something that is ratable can have tax charged on it (облагаемый налогом, сбором)
ratable = rateable (American English)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

GNP: gross national product
Валовой национальный продукт, ВНП

HLT: highly leveraged transaction
Сделка (операция) с высокой долей кредита (заимствованных средств)

IOС: immediate-or-cancel order
Приказ исполнить немедленно или отменить

Ltd: limited
Ограниченный (в названиях британских корпораций)

MGM: milligram
Миллиграмм


Любите участвовать в опросах или заполнять тесты?

Наш Опрос-ТЕСТ!

(перейдите по ссылке)


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 9-11 декабря в 19:20, 13 декабря в 13:30;
расписание уроков также см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


21 декабря в 12 часов в помещении офиса Прикладного Образования СНГ состоится традиционная
бесплатная лекция
"Как превратить учёбу в удовольствие "
.

Заявку на участие вы можете отправить уже сегодня: slova@apscis.ru


В КЛАССЕ ПРИКЛАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

который находится в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Класс работает по расписанию:

по рабочим дням, кроме среды - с 14 до 18 часов,
каждое второе воскресенье месяца - с 12 до 18 часов.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45? 507-87-09.


Курсы в Екатеринбурге. Приглашаем на бесплатные вводные уроки курса разговорного английского "English as a Second Language":

  • вторник, четверг - 19:00.

Предварительная запись на сайте или по телефонам: (343) 200-64-51, 270-94-66.


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!"


В избранное