Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Issue 62


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 9 (125)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 14330

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Bill Closes Apartment Sale Loopholes - 09 March 2010.

Lawmakers are proposing amendments to the law on shared-equity construction, changes that lawyers say would close the majority of loopholes now used to sell apartments in new houses.

Federal Law No. 214, on shareholder participation in the construction of apartment buildings and other real estate properties, entered into force on April 1, 2005. The legislation banned developers from taking money for an apartment before receiving regulatory approval to start construction; obligated them to include all deadlines in contracts, along with fines for missing them; and required that agreements be registered to prevent the same apartment from being sold twice.

(continued)

Vocabulary

bill законопроект
loophole лазейка
lawmaker законодатель
propose предлогать
amendment поправка, коррекция
shared-equity участие в капитале
construction стройка
majority большинство
shareholder акционер
participation участие
real estate недвижимость
property имущество
enter into force вступить в силу
legislation законодательство
ban запрещать
developer застройщик
receive получать
regulatory управляющий
approval одобрение
obligate обязывать
include включать
deadline срок окончания какой-л. работы
along with вместе с
fine штраф
require обязывать
agreement соглашение
prevent предотвращать
twice дважды

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATION/

A tight schedule

Cynthia: Hi, Victor, do you think it's possible for us to have a talk sometime today?
Привет, Виктор, думаешь мы сможем поговорить как-нибудь сегодня?

Victor: I'd love to, but I've got a pretty tight schedule today.
Я бы с радостью, но у меня сегодня очень плотное расписание.

C: Oh, what have you got going on?
А-а, что у тебя сегодня?

V: Well, I've got to finish a report by ten.
Ну, мне нужно закончить отчёт к десяти.

C: Oh, that's OK. We can talk after.
Ну ничего. Мы сможем поговорить и после.

V: Then I have to drive to the airport to pick up a client of mine at eleven. After that, I'll have a meeting with him over lunch. I guess I won't have a break until two o'clock.
После я должен поехать в аэропорт забрать одного моего клиента в одиннадцать. А после этого у меня с ним встреча за обедом. Наверное, у меня не будет свободного времени до двух.

C: No, I'm busy right after lunch. But what about a bit later?
Нет, я занята сразу после обеда. А как насчёт немного попозже?

V: But then from three until five, I have to attend a senior staff meeting.
А потом с трёх до пяти я должен пойти на встречу ведущих специалистов.

C: Wow, that's cutting it close. I guess we'll talk some other day then. Make sure you get some rest after all of that.
Ну и ну, так можно и опоздать. Наверное тогда мы поговорим в какой-нибудь другой день. Постарайся отдохнуть после всего этого.

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

Economics (3)

fiscal – relating to money, taxes, debts etc that are owned and managed by the government. (финансовый)

gross domestic product (GDP) – the total value of all goods and services produced in a country in one year, except for income reveived from abroad. (валовый внутренний доход)

gross national product (GNP) – the total value of all the goods and services produced in a country, usually in a single year. (валовый национальный продукт)

labour – all the people who work for a company or in a country. (рабочая сила)

productivity – the rate at which goods are produced, and the amount produced, especially in relation to the work, time, and money needed to produce them. (производительность)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

MSc : Master of Science
магистр (естественных) наук

muni : municipal bond
муниципальная организация

N/A : not applicable
не применимо

NAFTA : North American Free Trade Agreement
Североамериканское соглашение о свободной торговле

NAICS : North American Industry Classification System
Система классификации отраслей Северной Америки


В интернет-магазине Прикладного Образования можно купить книги по Технологии Обучения, словари, литературу и диски в помощь изучающим английский язык.


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 09 - 12 марта в 19:20 и 13 марта в 13:30 часов
расписание уроков также см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


Традиционная бесплатная лекция "Как превратить учёбу в удовольствие ".
Узнать дату проведения бесплатной лекции можно на нашем сайте
Заявку на участие вы можете отправить уже сегодня написав или позвонив нам по телефонам 507 86 83 и 8(901)572-50-88

В КЛАССЕ ПРИКЛАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

который находится в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английская культура и традиции - всё, что вы хотели узнать
Английские слова: употребляем правильно
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы
Деловой английский без отрыва от дел!
Как превратить учёбу в удовольствие
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!
Поём на английском и учим язык!
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык


В избранное