Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Домоводство с Annette

  Все выпуски  

Домоводство с Annette Cтатус: В поиске


: в полном восторге

Здравствуйте, мои дорогие!

Мне следовало поделиться хорошим настроением еще неделю назад, но не вышло. На выходных приезжал брат с женой. И Оля с порога поделилась впечатлениями. Она наконец посмотрела фильм про Джулию Чайлд. "Она просто потрясающая". Да, да, Мерил Стрип просто великолепна. Я дала ей книгу и накидала ссылок с интернета с рецептами и видео. Вывод только один - готовя по рецептам Джулии получаешь сплошное удовольствие. За год я купила 4 книги "Гастрономическое путешествие по Франции" и успешно раздала их своим близким подругам. Еще парочка вполне бы была уместной, но акции уже закончились.

Сегодня я поделюсь впечатлениями от "свеже прочитанной" книги.  Джон Бакстер. Франция в свое удовольствие. В поисках утраченных вкусов.

Фильмы про еду, книги про еду. Муж уже замечает, что это маниакальное. Всякое мое увлечение носит немного маниакальный характер. Чтение или приготовление еды. Почему нет? Но книга прекрасная. Живая, задорная, с детективным акцентом (поиски мадленок), повествующая про французскую кухню, старые добрые и всеми любимые блюда, которые теперь забыты. Автор предпринял путешествие, чтобы их найти и попробовать.

Наверное, это новая мода (я ее не понимаю) - давать новое название книгам. Вообще, автор уже назвал свое творение, более того и без редактора там не обошлось. Но издательство снова дает новое название книге. Даже с маломальским знанием английского понятно, что "The perfect meal" это не "Франция в свое удовольствие" (дословный перевод - идеальная трапеза).

Конечно, я была абсолютно разочарована заменой названия книги "Моя жизнь во Франции" Джулии Чайлд  на "гастрономическое путешествие". Джулия именно жила во Франции (Париж, Марсель и Прованс), об этом она и пишет.

У Бакстера "кулинарное путешествие" было бы вполне уместно.  Сам автор - австралиец и это новый взгляд на французскую кухню.  Не американки Джулии, ни англичанок Рейчел Ку и Марлена Шпилер. Весьма занятно. Легкая книга с кулинарным послевкусием. После прочтения мне тоже захотелось мадленок, буйабесса или хоть лукового супа. Но две цитаты из книги расскажут вам красноречивей меня (чем все может закончиться :)))

"- Я приготовила наше любимое блюдо, - сказала хозяйка. - Буйабес.

Буйабес! Я никогда не пробовал, но одно название чего стоило. Самые яркие средиземноморские морепродукты _ креветки, крабы, лобстеры в наваристом рыбном супе с добавлением помидоров и оливкового масла, шафран для цвета и чеснок, перец и лавр для аромата. Писатель Альфред Капю дал ему точное определение: " Буйабес - это рыба плс солнце".

Я ликовал, пока  хозяйка не водрузила на стол супницу с серым варевом. Бледные куски рыбы выступали над поверхностью, как пробитые торпедами корабли, уходящие в морскую могилу. Испуг отразился на моем лице.

- Это, конечно, буйабес по-североморски, - сказала хозяйка. - Вообще-то это рецепт моей мамы. Еще военных лет, когда можно было достать только местную белую рыбу".

Да уж. Разрушенные ожидания. Поэтому я не спешу с буйабесом. Кажется, луковый суп проще? Только на первый взгяд. автор провел целый эксперимент и сам сварил луковый суп.

" Мари-Доминик, Луиза и я  уничтожили три литра супа до капли, по две большие чашки каждый. Вкус был настолько богатый, что мы смаковали каждую ложку. Но при всем богатстве вкуса - какая нелепость потратить два дня на приготовление! Два дня я как помощник повара сто лет назад: запекал, варил, процеживал, снимал пену, падал в кровать, а наутро все начиналось по новой. Я сам так захотел, поэтому получил удовольствие. Но если бы у меня не было выбора? есть множество других способов провести время."

Для любителей автор в конце книги поместил рецепты Идеальной трапезы. Очень надеюсь, что скоро я таки приготовлю луковый суп.

Ваша Аннетте


В избранное