Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский для невест. Мечтаете выйти замуж за иностранца?


Английский для невест.
 
 

Выучите Английский Язык!

Участвуйте в акции "Английский в Интернет: 9 лет бесценного опыта!"

 

Узнайте сейчас все подробности:  Курсы английского онлайн

 

 

Добрый день!

Сегодня рассмотрим американские выражения со словом story, floor и другими с общим значением «этаж».


Английское слово floor имеет целый ряд значений, в том числе «этаж здания». В этом случае синонимом является тоже многозначное story.

Во многих случаях эти слова английского языка взаимозаменимы. Например, Michael's apartment house has ten floors/stories - английский перевод:  «Многоквартирный дом, в котором живет Майкл, - десятиэтажный». Обычно используется только floor, когда имеется в виду самый верхний этаж (the top/the upper floor) или самый нижний (the ground floor).

Однако только top story в разговорном английском языке значит «голова», «мозг». Поэтому John has nothing for a top story -довольно оскорбительное заявление о том, у Джона «крыша поехала».

Словосочетание английского языка ground floor часто встречается в выражении to get in on the ground floor в смысле «вступить в дело с самого начала, на особо выгодных условиях, наравне с учредителями». Такую возможность еще называют ground floor opportunity.

уроки английского онлайн

Пролет лестницы между двумя этажами - это a flight (of stairs). Иногда возможна замена типа Ann lives three flights up - «Анна живет тремя этажами выше». Но никак нельзя сказать Ann lives on the third flight, имея в виду третий этаж.

Если вам доведется услышать Ann is a top-flight physician, то это значит, что она первоклассный врач.

В США этаж, который находится непосредственно над фундаментом, называется the ground floor или the first floor - «нижний», «цокольный» или «первый». Поэтому Ann lives on the third floor в США будет значить, что Анна живет на третьем от цокольного этажа. В Великобритании будет иметься в виду четвертый от цокольного.
Примеры:

Roberta lives on the top floor of a ten-story apartment house - английский перевод: «Роберта живет на верхнем этаже 10-этажного жилого дома».

Apply immediately if you want to be in on the ground floor - «Немедленно подавайте заявление о приеме на работу, если хотите поступить с самого основания компании на особо льготных условиях».

 

До встречи в следующем номере рассылки.

С уважением,
администрация рассылки "Английский для невест"
 

В избранное