Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Информационный Канал Subscribe.Ru

Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 20 16 мая 2002 г.

Здравствуйте, уважаемые подписчики!


В выпуске:
1. Принципы русской орфографии. Фонетический принцип (продолжение)
2. Ликбез от GRAMMA.RU - Во что же оказался замешан "Пикник"?
3. Перлы знатоков. Из сочинений
4. Отвечаем на ваши вопросы

ОРФОГРАФИЯ. ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП

(продолжение)


      В этом выпуске рассылки мы продолжаем публикацию статьи о фонетическом принципе русской орфографии.


      2. Написание -с- вместо -з- на конце некоторых приставок (без-(небез-, обез-), воз-(вз-), из-(сыз-), низ-, раз- (роз-), через-(чрез-)) перед следующим глухим согласным.
      Причина того, что приставки на з\с существуют в нашей орфографии по собственным законам, кроется в глубокой истории русского языка. Дело в том, что эти приставки, в отличие от всех остальных, никогда не были предлогами, то есть самостоятельными словами, и потому между конечным звуком такой приставки и начальным звуком следующей части слова не было, условно говоря, никакого "зазора", никакой паузы, вследствие чего ассимиляция (т. е. фонетическое приспособление) последнего согласного приставки к первому согласному корня происходила регулярно и с самых древнейших времен.
      Морфологически эти приставки следовало бы писать всегда одинаково, так как по значению рас-, например, ничем не отличается от раз- (раскидать - разбросать). Именно так, не меняя графического облика, мы пишем все остальные приставки: сбросить - скинуть, подбросить - подкинуть, отбросить - откинуть и т.п. Впрочем, и правописание приставок на з\с не полностью фонетично. Скажем, в слове безжалостный на месте орфографического з на самом деле слышится \ж\, а в слове бесшумный на конце приставки звучит отнюдь не \с\, а \ш\. Иначе говоря, при написании такого рода приставок орфография отражает лишь одну из особенностей их звучания: звонкость или глухость, определяющуюся следующим звуком. Да и то, строго говоря, не столько звуком, сколько … буквой. Обратите внимание: слово безвкусный пишется с орфографическим вариантом без-, хотя на месте орфографического з в действительности произносится глухой звук \с\ (так как последующее в оглушается перед звуком \к\). Но реальное звучание затмевается в нашем сознании силой зрительного воздействия буквы.
      В сугубо методических целях один из исследователей современного русского письма предлагает использовать следующий забавный мини-диалог, где объединены все десять согласных букв, перед которыми конечный согласный перечисленных выше приставок всегда обозначается буквой с: "- Степка, хочешь щец? - Фи!" [Мейеров В.Ф. Современное русское письмо: Обозначение звуков в слабых позициях: Учебное пособие. Иркутск, изд-во Иркутского университета. 1995. С. 87].

      3. Наличие четырех письменных вариантов у приставки роз- (рос-) - раз- (рас-), где отражается не только чередование звонкого \з\ с глухим \с\, но и ударного \о\ с безударным \а\: розыск - но разыскивать, роспись - но расписать и т.п. Казалось бы, этого разнобоя можно избежать, отказавшись вообще от вариантов с буквой а, и писать, например, росписка (аналогично роспись) и роздать (поскольку существует форма розданный). Однако такому орфографическому упрощению противится современное произношение: мы знаем несколько случаев, когда под ударением в приставке ясно слышится именно \а\ (развит, распят [См. у М. Цветаевой: "С каким наслажденьем жандармскою кастой \ Он был бы исхлестан и распят…" ("Стихи к Пушкину")] и т.п.). Поэтому и саму формулировку правила следовало бы уточнить: не "под ударением пишется о, без ударения - а", как вещает большинство учебников и справочных пособий, а "в безударной позиции всегда следует писать рас- (раз-), а под ударением - то, что слышится (обычно рос- (роз-))". Впрочем, и эта формулировка нуждается в дополнении: по действующим ныне правилам в прилагательном розыскной пишется все-таки о, хотя приставка находится не под ударением [Об этом исключении достаточно подробно говорится в статье о реформе орфографии].

Продолжение следует...


по материалам www.gramma.ru
ЛИКБЕЗ ОТ GRAMMA.RU


Во что же оказался замешан "Пикник"?

      Герой популярного рекламного ролика - шоколадный батончик "Пикник" - что называется, "вляпался в историю". "Пикник. Замешан и завернут" - ежедневно напоминает телезрителям рекламный слоган.
Краткость, как известно, сестра таланта, но, видимо, смыслу она иногда приходится лишь седьмой водой на киселе. Воспользовавшись дедуктивным методом, из предлагаемого контекста можно сделать весьма любопытные выводы. Во-первых, кем это, куда и за какие такие грехи представитель семейства шоколадных оказался "завернут"? Ведь глагол "завернуть" в значении "обернуть что-либо со всех сторон" требует обязательного дополнения "во что-либо" (так, например, покупки обычно заворачивают в бумагу); в значениях "загнув, приподнять, сдвинуть", "свернуть в сторону при движении", "заехать куда-либо попутно мимоходом" - обязательного пояснения "куда?" или "где" (усы можно завернуть кверху, лошадь - налево, а самому - к теще на блины).
      Однако тот же самый глагол никаких уточнений не требует, если мы употребляем его в значении "неожиданно возвратить, направить обратно", в последнее время чрезвычайно активном в разговорной речи. Нам известно государственное решение "завернуть" американские куриные окорочка. Может быть, и шоколад "Пикник" постигла та же незавидная участь?
      Нечего и удивляться, если мы вспомним, что, прежде чем оказаться "завернутым", зловредное лакомство было ... "замешано". А ведь всякому мало-мальски грамотному носителю русского языка известно, что краткое страдательное причастие "замешан" может быть образовано только от глагола "замешать" - "вовлечь в какое-либо (обычно опасное или нехорошее) дело". В такое, например, к которому оказали причастны создатели сладкоречивого слогана про "Пикник".
      От глагола же "замесить" - "приготовить однородную вязкую массу, размешивая, разминая, растирая что-либо" - само собой, образуется причастие "замешенный" (краткая форма - "замешен").
Заметим, что в нашем языке немало случаев, когда необходимо различать в написании причастия, образованные приставочным способом от глаголов типа месить - мешать, весить - вешать, катить - качать и т.п. От глаголов на -ить такие причастия образуются с помощью суффикса -енн, а от глаголов на -ать (-ять) - причастия с суффиксом -анн (-янн):
- Помешенное кондитером тесто (от помесить) - Помешанный на грамматике филолог (от помешаться);
- Обвешенные (от обвесить) продавцом покупатели - Обвешанные (от обвешать) бриллиантами светские дамы;
- Пристреленная бешеная собака (от пристрелить) - Пристрелянный (от пристрелять) пистолет;
- Выкаченные (от выкатить) из сарая бочки - Выкачанная (от выкачать) из резервуаров нефть.

      Самая большая сложность возникает с причастными образованиями от глаголов развесить и развешать, поскольку разница в их значении весьма невелика. "Развесить" - это значит "повесить в разных местах несколько предметов" либо "повесить, расправив, развернув" (кое-кто, например, имеет возможность развесить картины на стенах гостиной, а кто-то может развесить лишь тент над дырявой палаткой). А вот "развешать" можно нечто в БОЛЬШОМ количестве по ВСЕМУ пространству. Иначе говоря, белье на веревке может быть развешанным и развешенным - все зависит лишь от количества выстиранных вами простыней, размеров вашего двора и вашей же аккуратности.
      Хорошо заметно, что в парах развесить-развешать, выкатить-выкачать, обвесить-обвешать глаголы на -ать (-ять) отличаются от своих ближайших родственников на -ить большей полнотой действия. Причину такой разницы в значении может открыть нам новое направление в науке о языке - фоносемантика.
      Вопрос о том, обладают ли звуки речи каким-либо значением, волновал еще М.В. Ломоносова. В "Кратком руководстве к красноречию" этот замечательный русский филолог писал: "В российском языке, как кажется, частое повторение письмени А способствовать может к изображению великолепия, великого пространства, глубины и вышины, <...> учащение письмен Е, И <...> - к изображению нежности, ласкательства <...> или малых вещей".
      В конце ХХ века исследователь А.П. Журавлев провел ряд экспериментов, при которых сначала путем широкомасштабного анкетирования было выявлено коллективное впечатление носителей языка от каждого звука русской речи, а затем эти данные были проанализированы при помощи ЭВМ. И оказалось, например, что большинство опрошенных оценивают звук /а/ как нечто широкое, большое, светлое, активное и т.д., а звук /и/ - как узкое, небольшое, темное, пассивное и т.п. При одном из таких экспериментов воспитанникам детского сада показали две матрешки, большую и маленькую, и сказали, что это две сестрички, одну из которых зовут И, а другую - А. Нужно было определить, какое имя принадлежит каждой из матрешек. Большинство детей ответили, что маленькую зовут И, а большую - А...

      Однако не пора ли вернуться к нашему герою ... Теперь любой, наверное, может сам догадаться, оказался ли шоколадный батончик "Пикник" замешан в нехорошую историю и за это производителю завернут... Или же он был самым невинным образом по амбарам метен, по сусекам скребен, на сметане мешен и, наконец, на молоке замешен, на заводе "Кэдбери" испечен, в яркий фантик завернут, в магазине продан и съеден падкими на рекламу телезрителями.


по материалам www.gramma.ru

ПЕРЛЫ "ЗНАТОКОВ"

В разделе Перлы "знатоков"  : 

Из сочинений
(коллекция Л.Л. Соколовой)


- Лишенный внутреннего стержня, остатков гордости, он целые дни проводит в кабаках, пропивая остатки человечности.
- Соня вынуждена продавать единственное, что у нее есть - собственное тело, чтобы прокормить больную мать.
- Образ Раскольникова стал вечным спутником человечества. И тут, буду выражаться словами героя, ему подфартило.
- Казачка Бэла. Эта девушка привыкла к разбойничьему образу жизни.
- За свою короткую жизнь Лермонтов узнал много женщин, но ни одна не привлекла его настолько, чтобы он женился на какой-нибудь из них.
- Он был убит в расцвете своих сил на дуэли. Поэтому вся его поэзия относится к так называемому раннему циклу деятельности.
- Образно говоря, Печорин способен сорвать нераспустившийся бутон и бросить его где-нибудь на дороге. Авось кто-нибудь подберет.
- Это наивысшая степень покоя, бывший когда-то человеком с живой душой, превратился в живой труп, и этот труп едет в начале романа умирать, а не жить.
- В отличие от них Бэла воспитывалась как будущая супруга без намека на эмансипацию. Печорин сломал жизнь этой девушки, вторгнувшись, как самый обыкновенный завоеватель.
- Лермонтов под экзотической повестью о Кавказе не забывает, что это была прежде всего война.
- Но на флоте все было механизировано, а Лермонтову приходилось заниматься ручной работой.


ОТВЕЧАЕМ НА ВОПРОСЫ

ВОПРОС:  Как правильно написать: на протяжении 200 лет или на протяжение 200 лет?

ОТВЕТ: Слово "на протяжении" (чего?) (в том числе и в значении "в продолжение", "в течение" какого-либо промежутка времени) - 200 лет - пишется с "и". Это существительное второго склонения, оканчивающееся на -ие, такие существительные в предложном падеже имеют окончание .

ВОПРОС:  Когда нужно употреблять слово "звенит", а когда - "звонит"?

ОТВЕТ: Слово "звенит" (форма слова "звенеть") означает "издает звук высокого тембра при ударе или сотрясении". "Звенит" - говорят о металлических или стеклянных предметах. Например: стекла, струны, монеты звенят; звенит смех, звонок; голос звенит (метафора); звенит в ушах (фразеологизм). Обо всех этих предметах нельзя сказать, что они "звонят".
"Звонить" - производить, вызывать или издавать звон. Например: звонить в звонок, звонит будильник (но не звенит!), звонят куранты, звонит колокол, телефон и др. В слове "звонить" ударение фиксированное - на второй слог - для любых форм слова.


Архив вопросов и ответов GRAMMA.RU


 
     Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://www.gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены © ABL2001-2002.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации
и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи" .



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное