Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 77 13 апреля 2009 г.

В выпуске:
1. Только ли Брут может быть брутальным?
2. Конкурсы
3. Информация

РУССКИЙ ЯЗЫК


ТОЛЬКО ЛИ БРУТ МОЖЕТ БЫТЬ БРУТАЛЬНЫМ?

Статья приводится в сокращении. Полностью её текст можно прочитать на нашем сайте


Прилагательное брутальный вошло в словари русского языка лишь в 1990-е годы.

Правда, в «Большой советской энциклопедии» (1969) зафиксированы термины брутализм, необрутализм и бруталисты: брутализм – «одно из направлений современной архитектуры. Возникло в середине 1950-х гг. в Великобритании (архитекторы супруги Алисон и Питер Смитсон). Распространилось в странах Западной Европы, США, Японии. Четко сформулированной теории не имеет. Бруталисты стремятся создать архитектуру, эстетические свойства которой определяют грубые, подчёркнуто тяжёлые формы, обнажённые конструкции и системы инженерного оборудования зданий».

Однако прилагательное с этим корнем впервые получило словарную фиксацию лишь в 1991 году – в газете «Книжное обозрение» тогда по предложениям читателей публиковался «Оперативный словарь» (под редакцией Н.Г. Комлева), дающий объяснение новым словам, и в № 15 газеты было дано описание слова брутальный: «(лат. brutalis – грубый, жестокий) – грубый, суровый, жестокий, зверский. – В «Словаре иностранных слов» этого термина нет, а в «Советском энциклопедическом словаре» дается лишь объяснение слова брутализм…».

В стереотипном «Словаре иностранных слов» слова брутальный тогда действительно еще не было: в 14-ом издании (1987) оно отсутствует, а в следующем, вышедшем под измененным заглавием «Современный словарь иностранных слов» (СПб.: Дуэт, 1994), за термином брутализм (его толкование повторяет статью БСЭ) следует прилагательное брутальный: «[< фр. brutal] – грубый». И с середины 1990-х годов оно включается уже во многие словари иностранных слов и некоторые толковые словари: «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С.А. Кузнецова (СПб.: Норинт, 1998) повторяет данное Комлевым толкование – «[фр. brutal – грубый, скотский]. Грубый, суровый, жестокий, зверский», дополняя его лишь примерами употребления прилагательного в сочетаниях брутальные нравы, брутальная выходка; «Современный словарь иностранных слов» Л.М. Баш, А.В. Бобровой, Г.Л. Вечесловой, Р.С. Кимягаровой и Е.М. Сендерович (М.: Цитадель-трейд, 2002) указывает, что слово брутальный вошло в русский язык в конце XX века, определяет его как 'упрощенно, грубо, тупо прямолинейный', приводит примеры сочетаний брутальный человек, брутальный руководитель, брутальный писатель, брутальное высказывание, брутальный подход, а также фиксирует однокоренные с прилагательным наречие брутально и существительное брутализм; в «Новом словаре иностранных слов» Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комаровой и И.В. Нечаевой (М., 2003) брутальный вновь определяется как 'грубый, жестокий, напр. брутальное поведение'; наконец, Л.П. Крысин, не включивший слово брутальный в первое издание своего «Толкового словаря иностранных слов» (М.: Русский язык, 1998), в дополненном втором издании (М.: Эксмо, 2005) добавляет к привычному определению 'грубый, жестокий' примечание «(о человеке и его манерах)».

С установлением этимологии корня брутал’- нет никаких проблем. В русский язык слова с этим корнем попали, вероятно, из французского (очевидно, в конце XX века произошел новый этап заимствования – через посредство английского), где brutal 'грубый, скотский, зверский; мощный; прямолинейный' от brut 'грубый, неотёсанный; сырой, необработанный' (ср. вес брутто – 'вес товара вместе с упаковкой', шампанское брют – 'без добавления сахара'). Французское слово считают заимствованием позднелатинского brutalis 'жестокий, вероломный' от латинского прилагательного brutus 'тупой, бессмысленный, неразумный' и существительного brutum 'неразумное животное'. Именно это определение служило когноменом (прозвищем) рода римских патрициев Юниев – в частности, всем известного Марка Юния Брута, организовавшего убийство Цезаря.

Гораздо больше вопросов вызывает установление эпохи, в которую это заимствование проникло в русский язык, а также уточнение значения слов с корнем брутал’- в современной русской речи. Несомненно, что активизация употребления таких слов произошла именно в конце XX века. Так, на страницах ресурсов, размещенных в Интернете, зафиксировано несколько миллионов употреблений слов с корнем брутал’-: брутальный, брутально, брутальность, брутальство, брутальничать, брутализм, бруталист, брутал, псевдобрутальный, постбрутальный, экс-брутальный etc. (Могут ли сейчас русские писатели написать что-нибудь хватающее за душу, но не брутал?; без брутала ты бы не знал позитива; Третий – настоящий брутал. Эдакий самец. Крепкий, коренастый, с огромными ручищами; И ну давай ёрничать и брутальничать, издеваться и крошить все то, во что верит его наивный хозяин и т. п.)

Однако слова с этим корнем встречаются в русских текстах гораздо более ранней эпохи.

Этимологическая связь имени Брута и понятия брутальность обыграна в «Гамлете» Шекспира и сохраняется в некоторых переводах трагедии на русский язык: «Полоний. Я изображал Юлия Цезаря; я был убит на Капитолии; меня убил Брут. – Гамлет. С его стороны было очень брутально убить столь капитальное теля» (пер. М. Лозинского, 1933); «Полоний. Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии. Брут убил меня. – Гамлет. С его стороны было брутально убивать такого капитального теленка» (пер. Б. Пастернака, 1940). Причем в более ранних переводах наречие брутально отсутствует (например, в переводе П. Гнедича (1917): «Полоний. Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии. Брут зверски убивал меня. – Гамлет. Да это было зверство – зарезать такого капитального теленка!»).

Употребление наречия брутально в таких текстах, где оно служит задачам языковой игры, еще не может служить достаточным свидетельством освоенности слова русским языком, однако слова с корнем брутал’- встречаются не только в переводах «Гамлета», но и, например, в дневнике В. Вернадского (запись 1941 года): «Мера эта была проведена без ведома Совнаркома – «по телефону» нахрапом. По рассказам она проводилась брутально в спешном порядке и, очевидно, ведшие дело людишки боялись, что их скверное дело не удастся, если об том узнают. Они хотели иметь fait accompli [совершившийся факт]»; а также газетных текстах: « …брутальное подавление социал-демократических организаций и печати» (Из резолюции ЦК КП Германии. Ленинградская правда, 1933. 06.12). Разумеется, включение наречия брутально в текст Вернадского можно объяснить хорошим знакомством автора с иностранными языками, а появление прилагательного брутальный в газетной статье – трудностями перевода с немецкого. Однако заметим, что значение наречия брутально в дневнике Вернадского можно трактовать и как 'грубо', и как 'прямолинейно, примитивно'.

Прилагательное брутальный неоднократно употребляет В. Набоков в русскоязычной версии романа «Лолита» (1955), характеризуя своего героя, который «никогда не был и никогда не мог быть брутальным мерзавцем», говоря о его «поразительной, хоть и несколько брутальной, мужской красоте», и даже описывая стиль дневника Гумберта: «Этого дневника уже не существует; но я почел за долг перед искусством сохранить его интонации, какими бы фальшивыми и брутальными они ни казались мне теперь». И очевидно, что значение слова брутальный в контексте набоковского романа нельзя исчерпать дефиницией 'грубый, жестокий' – речь, скорее, идет о чем-то примитивном, лишенном изысканности, не носящем следов сознательной обработки.

Новая часть Большой словарной картотеки ИЛИ РАН фиксирует употребление слов с корнем брутал’- в книге Г. Горышина 1971 года: Как известно, гончие псы не умеют жить в городских квартирах. Из рода в род им никак не изжить дурные манеры, брутальность, несдержанность инстинкта, собачьи повадки; и книге А. Гутнова 1985 года: Эта часовня в местечке Роншан стала не только примером новой и совсем неожиданной трактовки тектонических свойств открытого, или брутального бетона, но и символом обращения современной архитектуры к эстетике пластичных, скульптурных форм. И эти две цитаты обнаруживают совершенно различные значения корня: у Горышина речь идет о проявлении животных инстинктов, а у Гутнова прилагательное брутальный характеризует подчеркнутую обнаженность материала.

Самое раннее из обнаруженных нами употреблений слов с корнем брутал’- относится к 1735 году, когда в одном из законодательных актов Российской империи встречается существительное брутальство: Ея Императорское Величество указала, дабы ни кто из проезжих … не дерзал на заставах управителям и оным служителям непристойною бранью, или брутальством поступать, или какия иныя невежества и нахальства … чинить. Этой цитатой иллюстрируется значение слова брутальство 'грубость, дерзость' в «Словаре русского языка XVIII века» (вып. 2, Л., 1985), где в качестве источника заимствования указано французское brutal, через польское brutalny или украинское брутальний, а само существительное сопровождается пометой «новое слово, в XVIII в. вышедшее из употребления».

Таким образом, можно заключить, что, хотя активное вхождение слов с корнем брутал’- в лексикон носителя русского языка осуществилось в конце XX столетия, этот период следует считать эпохой вторичного заимствования (очевидно, из английского языка), тогда как впервые такие слова появляются в русских текстах уже в первой половине XVIII века (вероятно, при посредничестве польского или украинского языков), а затем эпизодически встречаются в текстах с 1940-х гг.

Сегодня брутальность чаще всего осознается как яркий признак маскулинности (то есть принадлежности к мужскому полу), её обычно связывают с силой, насилием, а также жёстким доминированием мужчины (в народной энциклопедии «Википедия» брутальность определяется в том числе и как «предельная маскулинность»). В то же время, в русском языке признак брутальности не всегда сопряжен с негативной оценкой, но может ассоциироваться с «животной притягательностью», а также с натуралистичностью: …брутальный по смыслу, утонченный по звучанию мужской аромат Givenchy pour Homme поступает в продажу в сентябре! (Домовой, 2002.09.04); Воцарение варваров, начинающих творить свою брутальную, грубую красоту, совсем не утонченную, но несомненно более витальную, живую, может вселять надежды (Павел Кузнецов. Метафизика и практика Петербурга [2002]).

Любопытно, что в современных текстах прилагательное это легко сочетается с существительными отнюдь не только мужского рода, причем брутальной может быть не только энергия, рожа или эротика (такие контексты обнаруживаются в «Национальном корпусе русского языка»), но и цветовая гамма (…изысканная, характерная для описания дореволюционного города гамма («сине-розовый туман»), сменяется брутальной, красно-черно-медной (Наталья Иванова. Ut pictura poesis [2001])), девица (…брутальная девица в черных войлочных косичках, напоминающая Медузу Горгону (Ольга Славникова. Бессмертный [2001])), стена (…на контрасте брутальных крашеных стен и безумно дрогой посуды и мебели (Мир & Дом. City [2004])) и даже … селёдка: В разделе холодных закусок появился винегрет. Казалось бы, что может быть проще и банальнее? <...> Что касается местной публики, то она обречена на любовь к новой закуске хотя бы потому, что в ней фигурирует не брутальная селедка, а деликатесная семга (КоммерсантЪ. 1996.01.25).

Иначе говоря, значение прилагательного брутальный, давно уже известного русскому литературному языку, не сводится ни к тому единственному значению, которое отмечают словари ('грубый, суровый, жестокий, зверский; упрощенно, грубо, тупо прямолинейный'), ни к тому единственному смыслу, в котором оно употребляется преимущественно в новорусском жаргоне («он весь такой брутальный, а она вся из себя такая гламурная).

Итак, БРУТАЛЬНЫЙ
1. Связанный с грубостью, суровостью, жестокостью. Брутальное поведение. Брутальная выходка. / перен. Характеризующийся животными инстинктами. Брутальный секс. Брутальное начало в человеке. / перен. Агрессивный. Брутальное звучание. Брутальный стиль в музыке.

2. Обладающий ярко выраженными признаками маскулинности. Брутальная внешность. Брутальная красота. / перен. Предназначенный для мужчин. Брутальный автомобиль. Брутальный парфюм.

3. Дикий, необработанный, естественный; подчеркнуто обнаженный (о материале, конструкции). Брутальный бетон. Брутальная стена.

4. перен. Примитивный, банальный, излишне простой (обычно в противопоставлении к изысканный, деликатесный, гламурный и т. п.). Брутальная девица. Брутальная селедка.

 

по материалам www.gramma.ru

КОНКУРСЫ


КОНКУРС АВТОРСКИХ АФОРИЗМОВ "ЖИТЕЙСКИЕ МУДРОСТИ"

15 марта 2009 г. завершился XIV тур конкурса. Мы благодарны всем участникам конкурса, приславшим свои афоризмы, мудрые мысли, остроумные зарисовки. Жюри подвело итоги, и теперь вашему вниманию представляются высказывания участников конкурса, признанные лучшими в этом туре:

Хочешь быть в своей тарелке - не лезь в чужую.
Горький опыт – это прекрасная приправа жизни.
Если вы не находите своего места под солнцем, значит, ваше место в тени.
Сегодня кого нельзя купить, того можно заказать.
Дурак – дураком, а губа не дура..
.
(Гарри Симанович, Израиль)

Мелочи жизни часто превращаются в крупные неприятности.
(Маргарита Улюшкина, г. Мурманск)

Иногда замочная скважина гораздо дороже нефтяной.
Если есть воображение - жизнь всегда прекрасна.
Не про нас будет сказано то, что про нас было думано!
Голая правда - эротика или порнография?
Если постоянно ворошить прошлое, из него может вылезти будущее.

(Владимир Мееров, г. Бат-Ям, Израиль)

Напрягите свою память, и вам обязательно захочется что-то забыть.
(Геннадий Костовецкий, г. Хайфа, Израиль)

Лучше повидать мир, чем жизнь.
Чтобы приносить добро людям, деньги не нужны.

(Руслан Линэ, г. Альметьевск, Татарстан)

Что один человек придумал - другой завсегда разломать сможет...
(Александр Росс, г. Красноярск)

Афоризм - это фраза многократного использования.
(Константин Кушнер, г. Москва)

Уменьшать - исключительное право увеличительных стекол.
(Денис Хабаров, г. Львов, Украина)

Сколько волка ни корми - его всё равно ноги кормят!
(Артем Куфтин, г. Дубна, Московской обл.)

Россия так богата, что не всё успевают разворовать – и многое пропадает.
(Александр Рухваров, г. Нижний Новгород)

Любая проблема решается сама..., если ей не мешать.
(Алексей Кияница, г. Москва)

Все лежит на поверхности, надо только копнуть поглубже.
(Антон Коваленко, г. Москва)

Мы охотнее прощаем свидетелей нашей низости, чем очевидцев нашего унижения.
(Ксения Друговейко, г. Санкт-Петербург)

Не возомни из себя гения - у них век короткий.
Гении приходят и уходят – дураки вечны.

(Дмитрий Кокаев, г. Лермонтов, Ставропольский край)

Если бы люди знали, чего хотят, они давно были бы счастливы.
(Анатолий Рахматов, г. Санкт-Петербург)

Имеющие всё теряют право мечтать.
Пессимист и у плюса найдет минусы.
За искусственные зубы справедливо бы платить фальшивыми банкнотами.
Женщина – произведение искусства, пока не становится антиквариатом.
Мир тесен - постоянно натыкаешься на неприятности.
Даже не уметь жить надо уметь.
Выше человеческих возможностей лишь потребности.
Деньги приходят и уходят, счета приходят и приходят.
Посеяв разумное, доброго приходится ждать вечно.
Победа в борьбе со старостью никогда не бывает окончательной.
Афоризм – это жирная мысль, посаженная на строгую диету.
Красота спасет мир, если мир не разрушит красоту.
Рожденному ползать проще проскользнуть.

(Илья Герчиков, г. Рамат-Ган, Израиль)

Победители конкурса

I место:
ИЛЬЯ ГЕРЧИКОВ (г. Рамат-Ган, Израиль) с афоризмами:
Имеющие всё теряют право мечтать.
Пессимист и у плюса найдет минусы.
За искусственные зубы справедливо бы платить фальшивыми банкнотами.

II место:
МАРГАРИТА УЛЮШКИНА
(г. Мурманск): Мелочи жизни часто превращаются в крупные неприятности.
ГАРРИ СИМАНОВИЧ (Израиль):
Хочешь быть в своей тарелке - не лезь в чужую.
Горький опыт – это прекрасная приправа жизни.
Если вы не находите своего места под солнцем, значит, ваше место в тени
.

III место:
ВЛАДИМИР МЕЕРОВ
(г. Бат-Ям, Израиль): Иногда замочная скважина гораздо дороже нефтяной.
РУСЛАН ЛИНЭ (г. Альметьевск, Татарстан): Лучше повидать мир, чем жизнь.
ГЕННАДИЙ КОСТОВЕЦКИЙ (г. Хайфа, Израиль): Напрягите свою память, и вам обязательно захочется что-то забыть.

ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ!

Обладатель первого места ИЛЬЯ ГЕРЧИКОВ награждается памятным призом - книгой.

С лучшими авторскими афоризмами можно познакомиться на страницах нашего сайта.
Конкурсы продолжаются! Пишите нам: spb@gramma.ru. Не забудьте указать свои имя, фамилию и регион.

Удачи!

 

ИНФОРМАЦИЯ


В разделе "Книжные новинки" вас ждут новые поступления: словари, книги по делопроизводству, учебные пособия по русскому языку и литературе

Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены ABL2001-2009.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи".



В избранное