Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru


Урок№67
 
Архив рассылки находится http://angl.visits.ru/arhiv.htm : http://angl.by.ru/arhiv.html
В течение всего курса обучения я рекомендую Вам использовать технические средства обучения и компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, самостоятельных занятиях, а также различные виды наглядных текстов, упражнений, видеофильмов, средств мультимедиа, учебных документальных и художественных фильмов и т. п. Все это Вы можете найти http://angl.visits.ru/shop.htm

Гарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. Ролинг.

Дата выхода - 7 февраля 2004 года.цена книги 229 рублей

.Предварительный заказ(заказать>>)

-------------------------------------------------

фильмы на английском языке без перевода в формате NTSC-http://angl.by.ru/ntsc.htm

Урок№67
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих

Поздравляю всех подписчиков с наступившим Новым Годом.

На первое задание урока №65 правильные ответы прислали: Alex Bevz, zerkalo,


Допустили ошибки :
1. Why do you cry? Is something wrong? Настоящее продолженное время происходит в момент речи, то есть в данный момент, действие, о котором идёт речь, может больше и не повториться. В данном предложении именно такой случай.
3) We are spending next weekend at home. Чтобы показать будущее время, не всегда используются вспомогательные глаголы "will" "shall". Когда говорят о событиях, которые произойдут по расписанию, используется Present Simple.
5. My Dad is working overtime this week. Та же ошибка что и в третьем предложении.
6) They are living in a rented house these days. Та же ошибка что и в третьем предложении.
7. I am taking dancing lessons this winter. Та же ошибка что и в третьем предложении.

Правильные ответы:
1. Why you are crying? Is something wrong?
2. Why you are not hurrying ? I am waiting for you.
3. We spend next weekend at home.
4. He is going to speak to his parents.
5. My Dad works overtime this week.
7. I take dancing lessons this winter.

Правильные переводы прислали: Вадим Юсупов, Гончаров Евгений, Alex Bevz, Козькина Ирина, "zhmurinl",

Ричард Второй (1377-99)(перевод Гончарова Евгения )

Сын Эдварда Третьего Черный Принц умер в 1376 году. Внук Короля Ричард Третий унаследовал трон
в возрасте 10 лет, после смерти Эдварда. В 1381 году вспыхнуло Крестьянское Восстание, и Ричард в
возрасте 14 лет смело вышел из затруднительного положения, столкнувшись с повстанцами в
Смитфилду, Лондон. Уэт Тайлер, главный руководитель крестьян, был убит, и восстания в остальных
частях страны были подавлены в следующие несколько недель (по совету Совета Ричард позже был
вынужден отменить помилование, что он и сделал). Высоко образованный Ричард был одним из самых
великих королевских покровителей искусств; покровитель Чосера, именно Ричард назначил технически
новое преобразование Норман Вестминстер Холл, в котором он находится и по сей день.
(Построенный за период с 1097 до 1099 года Уильямом Вторым, этот дворец был официальным и
административным центром королевства, он также вмещал Верховный Суд до 1882 года.)
Авторитарный подход Ричарда нарушал законные интересы, и его возрастающая зависимость от
своих любимцев провоцировала негодование. В 1388 году "Безжалостный Парламент" руководимый
группой враждебных Ричарду лордов (возглавляемой дядей Короля Глоусестером) приговорил многих
любимцев Короля к смерти и вынудил Ричарда повторить свою коронационную клятву. Смерть своей
первой королевы Анны Богемской в 1394 году еще больше обособила Ричарда, и его последующее
капризное поведение заставило отвернутся от него людей еще больше. Ричард отомстил в 1397 году,
арестовывая или изгоняя многих своих противников; его двоюродный брат Хенри из Болинброка, в
результате также был изгнан. После смерти отца Хенри Джона из Гаонта (младший сын Эдварда
Третьего), Ричард конфисковал много имущества из его графства Ланкастер (которое было
равнозначно государству в государстве) и разделил его среди своих приверженцев.

2. (перевод Гончарова Евгения )
О ранней жизни Джорджа известно мало. Его начальное образование было слабым. Он вскоре
обнаружил мастерство в математике и изучал так усердно, что показал
свой дар практического применения мастерства юного гения. Люди, жизнь на плантации, и
часто посещаемые река, поля, и лес были главными учителями. С 1735 по 1738 год, Огюстин жил в
"маленьком охотничьем заливе" (позже Монт Вернон). В 1738 году он переехал в Ферри Фарм напротив
Фредериксбурга на реке Рапаханок. Огюстин умер, когда Джорджу было 11 лет, оставив несколько
ферм. Лоуренс, сводный брат Джорджа, унаследовал Монт Вермон, где он построил центральную
часть известного сейчас особняка. Другой сводный брат Огюстин получил Вэйкфилд. Ферри Фарм
перешла к матери Джорджа, и она эта ферма должна была перейти к Джорджу после ее смерти. Эти
фермы ограничивали познание мира Джорджем, когда он был мальчиком. Он жил и посещал каждую из
них. Жаждущий получить богатство и высокое положение в обществе, главным образом приобретая
землю, он был вынужден главным образом зависеть от своих собственных стараний. Его мать
однажды подумала об его карьере в Британском флоте, но была, очевидно, испугана сообщением от
ее брата в Англии, что незаметный юноша из колонии не мог ожидать большего от Британской власти,
чем работу простым матросом. Юношеским эталоном для Джорджа был Лоуренс, утонченный
джентльмен, которого сопровождал в поездке в Барбадос, Вест Индия в 1751 году. Здесь Джордж был
поражен оспой, которая оставила постоянные отметки на его лице.

3. Приключения Алисы в Стране чудес, Льюисом Карроллом ( отрывок перевода Козькиной Ирины )

ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС

Льюис Карролл


ГЛАВА I

Вниз Кроличьей норы


Алиса начинала было уставать от того, что ее сестра сидит на берегу и ничего не делает: один раз или два она заглянула в
книжку, которую читала ее сестра, но в ней не было картинок или диалогов, и зачем нужны книги, 'подумала Алиса "без
картинок или диалогов? '

Так, она была погружена в свои мысли (так как она могла в жаркий день, в который хотелось спать и сложно думать,
удовольствие ли от создания торговли между брокерами стоило бы неприятность из подъема и выбора маргариток, когда
внезапно Белый Кролик с розовыми глазами бежал рядом с нею.

В этом не было ничего ОЧЕНЬ удивительного; ни делал Алису
Думайте это так ОЧЕНЬ из способа слышать, что Кролик говорит непосредственно, Боже! Боже! Я опоздаю! ' (Как она
думала потом, пришло в голову ей, что ей следовало задать вопрос, но в то время это все казалось вполне нормальным);
Но когда Кролик фактически ДОСТАВАЛ ЧАСЫ ИЗ КАРМАНА ЕГО ЖИЛЕТА, и посмотрел на них, и затем заторопился,
Алиса встала на ноги, в ее сознании промелькнула мысль о том, что она никогда раньше не видела ни кролика с карманами
в жакете, ни чтобы кролик доставал часы из кармана, и сгорая от любопытства, она побежала по полю за ним, и, к счастью,
поспела как раз к тому моменту, когда он спустился вниз в большую кроличью нору.

В следующий момент Алиса спустилась вниз за ним, не думая о том как она вернется обратно.

Кроличья нора шла прямо подобно туннелю, и затем резко опускалась вниз, настолько резко, что у Алисы не было ни
секунды, чтобы подумать об остановке до того, как она обнаружила себя падающей очень глубоко.
Либо падение было слишком глубоким, либо она падала слишком медленно, потому что у нее было достаточно времени
пока она падала, чтобы смотреть вокруг ее и подумать о том, что случится потом.
---------
(отрывок перевода Alex Bevz)
Сначала она попыталась смотреть с высока и разобрать куда она
попала, но было так темно чтобы что либо увидет, затем она обследовала стены колодца и обратила внимание они были
обставленны шкафами и книжными полками, здесь и там она видела карты и картины висящие на деревянных гвоздях.
Проходя она сняла банку с одной полки. Там была наклейка " апельсиновый мармелад", но к ее великому разочарованию
коробка была пуста. Она не хотела бросать коробку боязь кого-то убить поэтому положила ее в один из шкафов проходя
мимо.
------------------------------------------------------------------------------------------

Задание:
Выберите правильный вариант.

1. My mother .... a bad headache.
a) have got b) am c) has got
2. Mary and her sisters .... wonderful voices.
a) does b) has got c) have got
3. Everybody in our family .... Mummy about the house.
a) help b) helps c) does
4. .... Jane Smith .... English?
a) Is .... speak b) Does .... speak c) Do .... speaks
5. The Browns .... a nice house in the country.
a) has got b) have got
Задание 2. Переведите тексты

RICHARD II (1377-99)

Richard pursued policies of peace with France (his second wife was Isabella of Valois); Richard still called himself king of France and refused to give up Calais, but his reign was concurrent with a 28 year truce in the Hundred Years War. His expeditions to Ireland failed to reconcile the Anglo-Irish lords with the Gaels. In 1399, whilst Richard was in Ireland, Henry of Bolingbroke returned to claim his father's inheritance. Supported by some of the leading baronial families (including Richard's former Archbishop of Canterbury), Henry captured and deposed Richard. Bolingbroke was crowned King as Henry IV. Risings in support of Richard led to his murder in Pontefract Castle; Henry V subsequently had his body buried in Westminster Abbey.

2. George Washington (1789-97}

When but 15, George was competent as a field surveyor. In 1748 he went as an assistant on a surveying party sent to the Shenandoah Valley by Thomas, 6th Baron Fairfax, a neighbor of Lawrence and owner of vast tracts of land in northern Virginia. A year later George secured a commission as surveyor of Culpeper county. In 1752 he became the manager of a sizable estate when he inherited Mount Vernon on the death of Lawrence.

George's early experiences had taught him the ways of living in the wilderness, had deepened his appreciation of the natural beauty of Virginia, had fostered his interest in the Great West, and had afforded opportunities for acquiring land. The days of his youth had revealed a striving nature. Strength and vigor heightened his enjoyment of activities out of doors. Quick to profit by mistakes, he was otherwise deliberate in thought. Not a fluent talker, he aspired to gain practical knowledge, to acquire agreeable manners, and to excel in his undertakings.

French and Indian War

In the early 1750's, Britain and France both strove to occupy the upper Ohio Valley. The French erected Fort Le Boeuf, at Waterford, Pa., and seized a British post, Venango, on the Allegheny River. Alarmed by these acts, Virginia's governor, Robert Dinwiddie, sent Washington late in 1753 on a mission to assert Britain's claim. He led a small party to Fort Le Boeuf, where its commander stated France's determination to possess the disputed area. Returning to Williamsburg, Washington delivered the defiant reply. He also wrote a report which told a vivid winter's tale of wilderness adventure that enhanced his reputation for resourcefulness and daring.

3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение)

Well!' thought Alice to herself, after such a fall as this, I
shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll
all think me at home! Why, I wouldn't say anything about it,
even if I fell off the top of the house!' (Which was very likely
true.)

Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! I
wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud.
I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let
me see: that would be four thousand miles down, I think--' (for,
you see, Alice had learnt several things of this sort in her
lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good
opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to
listen to her, still it was good practice to say it over) --yes,
that's about the right distance--but then I wonder what Latitude
or Longitude I've got to?' (Alice had no idea what Latitude was,
or Longitude either, but thought they were nice grand words to
say.)

Presently she began again. I wonder if I shall fall right
THROUGH the earth! How funny it'll seem to come out among the
people that walk with their heads downward! The Antipathies, I
think--' (she was rather glad there WAS no one listening, this
time, as it didn't sound at all the right word) --but I shall
have to ask them what the name of the country is, you know.
Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried
to curtsey as she spoke--fancy CURTSEYING as you're falling
through the air! Do you think you could manage it?) And what
an ignorant little girl she'll think me for asking! No, it'll
never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.'
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru

часть 2. Для начинающих
Урок 9
Правильно ответили на 1 задание урока №8: Городниченко Елена, Женя Метсо, Антонина, Sergey Alexandrovich,
Правильно ответили на 2 задание урока№8 ;
Городниченко Елена, Женя Метсо, Nadezda Melnikova, Антонина, uma,

Продолжаем наши занятия по английскому языку.
Сегодня на уроке мы с вами: продолжим изучение правил,
(без которых никуда не деться), выполним задания по чтению
и переводу, и проверим себя какой тип или вид изучения
английского языка вам подходит более всего.
И так начнём с правил.

ПРАВИЛО
Буква Yy [wai] в открытом слоге совпадает с буквой Ii [ai]
Заменяет Ii в конце слов (и наоборот, Ii заменяет Yy (в середине слов) и читается как [ai]:
Например: my - [mai]
В начале слов и после гласных читается как [j], [i]
Например: boy - [boi], yes - [jes]
Cочетания er, ir, ur под ударением читаются как [э:]
Например: her - [hэ:], girl - [gэ:l], fur - [fэ:]

Задание
Translate into Russian:
1. It is my sister.
2. It is her cat.
3. Nell washes her face and neck.
4. What does Tom do?
5. He eats pineapple.
6. Who plays volleyball? - Barb.
7. Whose tiger is it? - It is your tiger.
8. It is cold in winter.
9. It is hot in summer.
10. We say "Goodbye".

ГРАММАТИКА
Спряжение глагола to have
I, you, we, they - have
He, she, it - has
ответы присылайте: angl@pochta.ws

---------------------------------------------------------------------

Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru)).

---------------------------------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите,
отвечу всем :angl2002@mail.

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm

http://angl.by.ru/arhiv.html

Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru

----------------------------------------------------

English+ Все уровни. (заказать)
Цена: 3209.00 руб
Издательство: ВКС - Медиа
Год выпуска: 2003
Упаковка: Jewel
Носитель: CD
Требования к системе: Pentium (r) 233 MHz; Windows 95/98, ME,
2000, XP; 32 Mб оперативной памяти; 50 Mб на жестком диске;
графический адаптер - SVGA 800х600; 8 скоростной CD-дисковод;
звуковая карта; колонки или наушники, микрофон
Описание: В новый год с хорошим знанием английского и
подарком!
Полный комплект курса English+, новейшей мультимедийной
обучающей программы для взрослых на 10 CD-ROM. Программа
развивает все четыре аспекта владения языком (чтение, письмо, речь
и восприятие на слух), знакомит не только с британским вариантом
английского языка, но и с диалектами других англоязычных стран.
Новейшая, продвинутая система распознавания речи (как отдельных
слов, так и целых предложений) поможет вам максимально
приблизить беглость вашей речи и произношение к уровню
носителей языка.

---------------------------------

Ver-Dict. 88 словарей. Англо-русский, русско-английский. Содержит более 1 250 000 слов и словосочетаний. (заказать). Старая цена: 150 руб.
Ваша скидка: 10%
Ваша цена: 135 руб.
Экономия: 15,00 руб.

Платформа: WIN пластиковый Jewel case. Языки интерфейса: русский.

О программе.
Ver-Dict содержит 88 словарей.


Авиация (англо-русский-английский).
Автомобильный (англо-русский-английский, немецко-русский-немецкий).
Аэрокосмический (англо-русский-английский).
Банк (англо-русский-английский).
Биология (англо-русский-английский).
Бытовая техника (англо-русский-английский).
Военный (англо-русский-английский).
Горно-технический (англо-русский-английский).
Деревообрабатывающая промышленность (англо-русский-английский).
Добыча нефти и газа (англо-русский-английский).
Железнодорожный (англо-русский-английский).
Информатика и выч. техника (англо-русский-английский, немецко русский).
Коммерция (англо-русский-английский, немецко-русский-немецкий, французско-русский-французский).
Контакты (англо-русский-английский).
Косметическая промышленность (англо-русский-английский).
Кулинария (англо-русский-английский).
Логистика (англо-русский-английский).
Математика (англо-русский-английский).
Машиностроение (англо-русский-английский).
Медицина (англо-русский-английский, немецко-русский-немецкий).
Менеджмент (англо-русский-английский).
Металлургия (англо-русский-английский).
Микроэлектроника (англо-русский-английский).
Морской (англо-русский-английский).
Музыка (англо-русский-английский).
Общая лексика (англо-русский-английский, немецко-русский-немецкий, французско-русский-французский).
Парфюмерия и косметика (англо-русский-английский, французско-русский).
В составе данной версии только англо-русско-анлийские словари.


Ver-Dict содержит более 1 250 000 слов и словосочетаний.
Полная лексико-грамматическая информация по каждому слову.


 
 

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное