Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm , http://angl.com.ru/arhiv.htm

Урок№133
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Фильмы (на английском языке)

4. Аудиокниги(на английском языке)

5.Страноведение

6. Платное обучение

1. Для продолжающих
Правильные ответы прислали: Pavel A Kaymakov, ДИНАРА САФИНА.
Одну ошибку допустили: Ирина Томи, Gulyaeva, Mardge, Helen3001.

Ошибки:
1. They have discovered the new planet. Поскольку неоткрытых планет еще довольно много, то, новая, является одной из многих, поэтому нужно поставить неопределенный артикль а.
2. I do have the problem. Как мне кажется, у человека не может быть одной определенной проблемы, у него может быть одна из многих, поэтому, нужно поставить неопределенный артикль а.
3. He asked shyly for an advice. Неисчисляемое существительное advice не имеет формы множественного числа в английском языке и не употребляется с определенным артиклем.
4. Robert had ? desperate need to talk to someone. В этом предложении пропущен определенный артикль а.
5. Andrew opened another beer and took ? long swing. В этом предложении пропущен определенный артикль а.

Правильные ответы:
1. They have discovered a new planet.
2. I do have a problem.
3. He asked shyly for advice.
4. Robert had a desperate need to talk to someone.
5. Andrew opened another beer and took a long swing.

Правильные переводы прислали: "Nina", Золотарева Настя, Ирина Томи, Olga Erzakova, mardge, helen3001, Линкова Г.Н, "Morgenstern", ДИНАРА САФИНА.
Эдвард седьмой (1901-10)( перевод Нины)

Эдвард Седьмой воспитывался в очень строгом образовательном режиме
своими родителями, которые возлагали на его способности большие
надежды. В период правления его матери на него были возложены
общественные обязанности (включая работу в Королевской Комиссии в
социальной сфере), но он был не допущен своей матерью к правлению до
1898 года. Эдварду было 59, когда он стал королём, являясь прямым
наследником, вступившем на престол позже, чем кто-либо в британской
истории.Будучи критикуемым за социальную сферу, главными интересами
Эдварда являлась внешняя политика, военная и морская сферы. Свободно
говоря на французском и немецком, Эдварт совершил несколько визитов за
границу (в 1904 он посетил Францию - визит, который помог создать
атмосферу для ставшего возможным последующего англо-французского
сердечного согласия); он состоял в родстве почти со всеми
континентальными правителями и стал известен, как "Дядя Европы".
Эдвард также играл активную роль в поощрении военных и военно-морских
реформ, настаивая на реформировании Армии медицинского обслуживания и
модернизации Флота страны.
2. Томас Джефферсон.(перевод Ирины Томи)
Ранние достижения
Джефферсон родился 13-го апреля (2-го апреля по старому стилю) 1743 года в доме своего отца в Шэдвелле, округ Албемарл, штат Виргиния. Его отец, Питер Джефферсон, мужчина легендарной силы, был успешным плантатором и топографом, который заработал некоторую известность как исследователь и составитель карт. Его слава среди населения округа подтверждалась тем фактом, что он служил членом парламента городского самоуправления и окружным помощником. Позже его сын взял на себя те
же обязанности. Через свою мать, Джейн Рэндолф, члена одной из самых известных семей штата Виргинии, Томас был связан родственными узами с самыми выдающимися людьми в провинции. Помимо хорошего происхождения, Томас Джефферсон получил отличное образование. В небольших частных школах, в основном в школе Джеймса Маури, он был тщательно обучен классическим наукам. Он посещал колледж Уильяма и Мэри (окончив курс в 1762-м году), где Доктор Уильям Смол преподавал ему математику и основы науки. Джефферсон был привязан к либерально настроенному Лейтенанту Френсису Фокуайеру, члену правительства, изучал право (1762-1767) под руководством
Джорджа Уита, величайшего учителя по праву своего времени в Виргинии.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).(перевод helen3001)
CHAPTER VI
Голубь и Перец
Минуту или две она стояла, смотря на дом и гадая, что делать дальше,
когда неожиданно появился лакей в ливреи, выбегая из леса - (она
предположила, что это лакей, потому что он был в ливреи: иначе, судя
только по его лицу, она бы назвала его рыбой) - и громко постучал в
дверь кулаком. Дверь открыл другой лакей в ливреи, с круглым лицом и
большими глазами как у лягушки; и у обоих лакеев, как заметила Алиса,
были напудренные волосы, завитые вокруг всей головы. Ей стало очень
интересно, что это всё значит, и она подкралась на небольшое
расстояние от леса, чтобы подслушать.
У Рыбы-Лакея из-под его руки появилось большое письмо, приблизительно
такое же большое, как и он сам, и он передал его другому лакею, говоря
серьёзным тоном: "Для Герцогини. Приглашение Королевы на игру в
крокет." Лягушка-Лакей повторил с тем же серьёзным тоном, только
изменив немного порядок слов: "От Королевы. Приглашение для Герцогини
на игру в крокет."
4. Дэвид II (1329-71)(перевод "Morgenstern")
26 августа 1346 года Эдуард III одержал победу над французами в битве при Креси. Дэвид II, которому тогда было 17, решил вторгнуться в Англию, чтобы поддержать Францию, своего союзника, но потерпел поражение и был захвачен в плен в битве у Невиллз Кросс около Дархэма 17 октября 1346. он пробыл пленником на юге 11 лет, в это время Шотландией правил его племянник, Роберт Стюард. Наконец, 3 октября 1357 шотландцы согласились по Бервикскому договору выплатить за него огромный выкуп в 100 000 марок, после чего Дэвид вернулся домой. В стране повысили налоги, чтобы собрать выкуп, который нужно было выплачивать частями. Дэвид оттолкнул от себя своих подданных тем, что использовал собранные деньги для собственных нужд. С 1357 по 1371 годы он провёл реформы в системе государственного управления.


ТЕМА: РАСПОЛОЖЕНИЕ АРТИКЛЕЙ
Как правило, артикль непосредственно предшествует имени существительному, которое он определяет. Однако такие слова, как all, both, half, double, twice, many, quite, rather, such, what могут употребляться как перед артиклем, так и после него. При этом расположение артикля существенно изменяет значение предложения.
1) Half + a (an) обозначает половину какого-либо количества или числа:
Half a week, half a dozen pens, half an hour.
A + half обозначает качество:
A half bottle (a small bottle), a half smile (a real smile), a half-brother, a half truth.
2) Half + the обозначает половину определённого количества или числа:
Half the people, half the money, half the price.
The + half обозначает определённый предмет.
The half bottle we drank was delicious.
3) Double (twice) + the имеет значение "вдвое больше".
I was offered double the amount.
We paid twice the price.
Twice + a (an) выражает частность какого-либо действия:
Twice a day, twice an hour, twice a year.
A (the) + double выражает:
а) качество:
a double-decker, a double bed, the double doors, a double-breasted jacket.
б) двойную меру чего-либо:
a double Scotch, a double vodka and orange.
4) Слова all, both всегда предшествуют определённому артиклю. Возможен также нулевой артикль. Сравните:
All students must work hard. (все студенты)
All the students did well at the exams. (определённые студенты)
5) Слова quite, rather, such, what, so, as, too, however определяют прилагательное. Расположение неопределённого артикля относительно этих слов и прилагательного может быть различным. Артикль может стоять на первом, втором и третьем месте:
It's a quite good idea. What a good idea!
It's so good an idea.
A (an) обычно употребляется непосредственно после quite, rather:
It's quite an easy task.
She's rather a strange woman.
It's rather a serious matter.
Однако возможен и другой вариант:
She's a quite interesting person.
Артикль a (an) употребляется после such и what.
It was such an unexpected visit!
What a good idea! What an unusual job!
Если перед прилагательным стоит so, as, too, how, however, то неопределённый артикль употребляется после этого прилагательного.
Never before have I met so good a man.
It's too good a chance to be overlooked.
However miserable a life I have, it's mine.
He is so clever a man as there can be.
6) В книжном стиле английского языка можно встретить сочетание many + a (an) + существительное в единственном числе.
Many a time have I told you this!
Many a man tried to win her attention.
Their garden had been the scene of many a picnic during the summer months.
7) После kind of, sort of, type of неопределённый артикль не употребляется: a kind of man, a sort of book.
8) He isn't a kind (sort, type) of man to make a woman happy.
9) What kind (sort, type) of job do you want?

Задание 1 Вставьте в пропуски артикль, если это необходимо
1. Everybody had … copy of the text.
2. They had … very well-thought-out plans.
3. Did your grandfather make … will?
4. May I ask you … question, Nick?
5. He didn't have … clue what they were doing.


Задание 2: переведите тексты
1. EDWARD VII (r. 1901-10)
In the last year of his life he was involved in the constitutional crisis brought about by the refusal of the Conservative majority in the Lords to pass the Liberal budget of 1909. The King died before the situation could be resolved by the Liberal victory in the election in 1910.
THE HOUSE OF WINDSOR
George 5(r. 1910-36)

George V's reign began amid the continuing constitutional crisis over the House of Lords, which refused to pass a Parliament Bill limiting its powers (which would remove its power to veto a Bill from the Commons). After the Liberal government obtained the King's promise to create sufficient peers to overcome Conservative opposition in the Lords (and won a second election in 1910), the Parliament Bill was passed by the Lords in 1911 without a mass creation of peers.
2. THOMAS JEFFERSON
Jefferson became unusually learned in the law. He was admittedto the bar in 1767 and practiced until 1774, when the courts were closed by the American Revolution. He was a successful lawyer, though his professional income was only a supplement. He had inherited a considerable landed estate from his father, and doubled it by a happy marriage on Jan. 1, 1772, to Martha Wayles Skelton. However, his father-in-law's estate imposed a burdensome debt on Jefferson. He began building Monticello before his marriage, but his mansion was not completed in its present form until a generation later.
Jefferson's lifelong emphasis on local government grew directly from his own experience. He served as magistrate and as county lieutenant of Albemarle county. Elected to the House of Burgesses when he was 25, he served there from 1769 to 1774, showing himself to be an effective committeeman and skillful draftsman, though not an able speaker.

3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
Then they both bowed low, and their curls got entangled
together.

Alice laughed so much at this, that she had to run back into
the wood for fear of their hearing her; and when she next peeped
out the Fish-Footman was gone, and the other was sitting on the
ground near the door, staring stupidly up into the sky.

Alice went timidly up to the door, and knocked.

`There's no sort of use in knocking,' said the Footman, `and
that for two reasons. First, because I'm on the same side of the
door as you are; secondly, because they're making such a noise
inside, no one could possibly hear you.' And certainly there was
a most extraordinary noise going on within--a constant howling
and sneezing, and every now and then a great crash, as if a dish
or kettle had been broken to pieces.


4. DAVID II (r. 1329-71)
Hoping to produce an alternative heir to his nephew (whom he disliked), David married his mistress Margaret Drummond (Queen Joan had died in 1362), whom he unsuccessfully tried to divorce when she failed to provide an heir. David's concern over the succession, his growing friendship with Edward III, and his anger at the rebellion of some of his Earls, led to his attempted agreement with Edward III, which said that if David himself died childless, the King of England should succeed to the Scottish throne. The Scottish Parliament refused to ratify the proposals and when David did die childless in 1371, his nephew Robert the Steward became king.
---------------------------------------------------------------------
Сленг: SETTLE*
SETTLE FOR*(V.PHR.) ДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ
SETTLE ON*(V.PHR.) СОГЛАШАТЬСЯ
SHADY*(ADJ.) ТЕМНЫЙ;НЕЧЕСТНЫЙ;СОМНИТЕЛЬНЫЙ
SHAKE A LEG*(V.PHR.) ПОТОРАПЛИВАТЬСЯ
SHAKE A LEG OTHERWISE YOU'LL BE LATE*ПОТОРАПЛИВАТЬСЯ! НЕ ТО ОПОЗДАЕШЬ
SHAKEN UP*(ADJ.PHR.) ОЧЕНЬ ВЗВОЛНОВАН
SHAKY*(ADJ.) ШАТКИЙ;НЕУВЕРЕННЫЙ
SHAPE UP*(V.PHR.) СКЛАДЫВАТЬСЯ;ВЫРИСОВАТЬСЯ
SHOE ON THE OTHER FOOT* РОЛИ ПОМЕНЯЛИСЬ
SHOO IN*(N.) ВЕРОЯТНЫЙ ПОБЕДИТЕЛЬ


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
=========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

17 урок.

Правильные ответы прислали: Светлана К., Нина Сапожникова, Evgeniya Belyakova, Mysterio, Циомо Максим и Ирина, Остапчук Александра, Канцелярия, Светлана ХХХ, Zaya, Gladkaya Elena, "penika", Алексис, Natalia, Ира Евсеенко, Лиля, Тамара, "repko".

Правильные ответы:
1. Слоны не живут на кухне, они живут в зоопарке.
2. Мы не едим и не пьем в Зоопарке, мы это делаем на кухне.
3. Тигры не спят в кроватях, он спят в зоопарке.
4. Обычно мы убираем кровать по утрам.
5. Хорошо получать пятерки и четверки в школе.
6. Обычно мы кладем наши книги на стол, а не на кровать.
Все пословицы могут быть выражены в одной русской: "Надейся на Бога,а сам не плошай!" Возможен и такой вариант: "Береженого бог бережет", "Каждому воздастся по заслугам".

Мы продолжаем наши занятия по английскому языку, для тех, кто хочет им овладеть.И так, сегодня мы рассмотрим буквы Cc и Gg, буквосочетания, несколько пословиц и поговорок. Мы с вами изучаем английский язык по традиционному методу.Вот что пишут в журнале "Обучение за рубежом" за февраль 1999 года об этом.

Традиционный метод
Традиционный, или лексико-переводной, метод - это как учат в спецшколах и языковых вузах.Сначала нужно зубрить правила грамматики, потом учиться их применять во фразах-моделях, потом окончательно автоматизировать полученные навыки, делая упражнения с большим числом однотипных конструкций.
Слова запоминают механически и помногу. Главный тренинг - перевод с русского на иностранный.Поэтому учившийся по традиционной методике, говоря на иностранном языке, постоянно переводит, так как думать продолжает по-русски. У этого способа есть свои большие преимущества: он гарантирует безукоризненное знание теории грамматики, огромный лексический запас, умение свободно читать и писать. С устной речью, в принципе, тоже проблем нет, но
носителям языка она кажется несколько странной. Когда я приехал в Германию после немецкой спецшколы в Москве, мне сказали, что я говорю на языке Томаса Манна. Я часто употреблял причастные и деепричастные обороты, придаточные предложения. А разговорная речь самих немцев была много проще и легче по конструкции.Зато, если приходится писать научные статьи на иностранном
языке и выступать на конференциях, база спецшколы не дает
повода для комплекса неполноценности. Кроме того, приобретенные навыки перевода - еще одна возможность подработать.

(журнал "Обучение за рубежом" за февраль 1999 года)
-----------------------------------------------------
В нашем с вами случае, мы используем этот метод только
в самом начале. Это нам нужно для того, чтобы вы
имели "базу" знаний, на которую затем будут "наростать"другие знания подобно снежному кому.
Ну вот мы наконец и добрались до правил.

ПРАВИЛО
Буква Сс [si:] читается по алфавиту как [s] перед e,i(y).
Например: face - [feis], pencil - [pensil], Cyrill - [siril]
А в остальных случаях читается как [k]
Например: cat - [kэet], back - [bэek].

 

 

 

 

И ещё одно

Под ударением сочетание ar читается как [a:]
А сочетание or читается как [o:]
Например: car - [ka:], morning - [mo:nin]

 

 

 

Задание на чтение
1.Ann's cat is black, Kate's cat is white.
2.In the morning I wash [mai] face and neck.
3.[mai] mother likes to eat cake and to drink black coffee.
4.Fat Pat had a fat cat.
5.[auэ] car is red, your car is green.

Буква Gg [dзi:] читается как [dз] по алфавиту
перед e,i(y) и [g] в остальных случаях.

Буквосочетание wa читается как [wo:]
Например: want - [wont]

Ну вот теперь вы выучили главные правила чтения.
Но есть и более редкие, поэтому всегда проверяйте
своё чтение по транскрипции в словаре.

А сейчас пословицы и поговорки.В русском языке мы говорим: Тех же щей, да пожиже влей.Англичане же понимают и говорят следующее: It's six of one and half a dozen of the other.
It's the same old broth for dinner, only made a bit thinner.
Вот ещё одна пословица.
Русские говорят - Суженого (и) конём (на коне) не объедешь.
или От судьбы не уйдёшь.Англичане - No flying from fate.
When a man becomes your fate, to make a choice is too late.
И так, мы на этом мы заканчиваем наше очередное занятие.
Вот вам на последок небольшое задание:
Переведите английские варианты данных пословиц и свои
ответы присылайте по адресу: angl@pochta.ws

видео

Фильмы на английском языке на CD по почте (наложенным платежом)в формате DivX и MPEG4. (http://englishcd.ru/film.htm )

Godfather(Крестный отец) (английский язык)(2CD)
Godfather 2(Крестный отец) (английский язык)(2CD)
Godfather 3(Крестный отец) (английский язык)(2CD)

(Ч.Чаплин) Великий диктатор.(английский язык+русские субтитры)
(Ч.Чаплин) Месье Верду(английский язык+русские субтитры)
(Ч.Чаплин) Золотая лихорадка(английский язык+русские субтитры)

Чтобы заказать фильмы пишите на E-mail:english@pochta.ws. В письме укажите свои: ФИО, почтовый индекс, адрес, и фильмы, которые, Вы хотите получить. Фильмы высылаются без предоплаты! Оплата производится при получении на почте! Заказ высылается наложенным платежом в пределах России. Стоимость диска СD-50 руб.(минимум 5 диска), DVD 250 рубл.(вмещается 6 стандартных фильмов).При компановке заказа учитывайте, что максимальный объем при записи на DVD - 4482Mb( 6 фильмов в формате DivX (MPEG-4). При заказе пожалуйста укажите на какой носитель записывать, так как не у всех может воспроизводиться DVD-R или DVD+R)+ 80 рубл. за почтовые услуги.

-Заказать Прайс-лист фильмов, аудиокниг на английском языке на E-MAIL (высылается на e-mail)(140 KB)

Если у Вас есть фильмы, которых нет у нас, мы готовы обменятся! Пишите на E-MAIL, либо на ICQ: 236042666

Аудиокниги

(http://englishcd.ru/audiobooks.htm )

-Заказать Прайс-лист фильмов, аудиокниг на английском языке на E-MAIL (высылается на e-mail)(140 KB)ICQ: 236042666

Страноведение
1. England - A country for all time (Англия - Страна на все времена)
2. A History Of Britain(ВВС)История Британии на 15 дисках(Документальное кино)-800 рубл.
3.Докуметальный путеводитель по Англии, Шотландии и Уэльсу(на DVD)-200руб.
4. Discovering England - документальный фильм об Англии и ее городках. (на DVD)-200руб.
5. LONDON - рассказывающий об истории Англии и частях Лондона. (на DVD)-200руб.
Заказать . english@pochta.ws?subject=Заказ ICQ: 236042666
Платное обучение

Индивидуальные занятия

http://englishcd.ru/plkurs.htm. Оплата - 898 рублей (10 занятий) english@pochta.ws?subject=платные занятия ICQ: 236042666

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.by.ru/arhiv.html / http://angl.com.ru/arhiv.htm

художественная литература на английском языке:http://englishcd.ru/lit1.htm

фильмы, аудиокниги на английском языке: (http://englishcd.ru/film.htm )

учебники, книги: http://englishcd.ru/shop.htm

----------------------------------------------------------------------

Поддержка рассылки: WebMoney:
(валютный Z132471700908), ( рублевой R391747141963). ICQ: 236042666

--------------------------------------------------------------------

Учите слова используя Ваш сотовый телефон:

WordMatch Game

Увеличьте свой словарный запас иностранного языка с помощью java-игры!


Увеличьте свой словарный запас иностранного языка с помощью java-игры!
Игра предназначена для людей, которые хотят увеличить свой словарный запас иностранного языка. Цель игры – отгадать правильный вариант перевода иностранного слова на родной язык (и наоборот) из 3-5 вариантов. Чтобы набрать больше очков нужно отвечать быстро и правильно. Игра содержит более 3000 наиболее используемых слов выбранного Вами языка. Это то что Вам нужно, несколько мгновений для улучшения Вашего иностранного словарного запаса!
В каждой версии программы есть один словарь и соотвествующие интерфейсы: Англо-немецкий, Англо-русский, Франко-немецкий, и т.д. ЗАКАЗАТЬ ИГРУ:WordMatch Game ( при заказе на на странице оплаты укажите номер 17)
подробнее>>>

----------------------------------------------------------

Приближается 14 февраля, День Влюбленных, самый романтичный праздник, который не обходится без цветов. При заказе до 1-го февраля скидка 20% на период с 11 по 16 февраля! (>>> зайти )

--------------------------------------------------------------------

Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.angl
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное