Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение).Как показать, имела ли чужая речь устную или письменную форму.Переводы текстов;*"Партнёр"Джон Гришем*(перевод Шуйской Марии),"Верхом на пуле" Стивен Кинг*(перевод Марины Лещинской).Хронология развития персональных компьютеров(перевод Шуйской Марии)


 

--------------------------------------

Английская литература(на английском языке)

Архив рассылки находится >>>>>>

------------------------------

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

---------------------------------------------------------

Регистрация>>>

Призовая акция «ЛОНДОН ЖДЕТ»

По случаю старта новой DVD-серии «Библиотека Всемирной Литературы» компания
"Кармен Видео" и туристическое агентство «Merit Travel Agency» приглашают всех любителей классической литературы Старой Европы принять участие в призовой акции
"ЛОНДОН ЖДЕТ!", победитель которой получит недельный тур в Лондон на двоих!

Время проведения акции: с 20 мая по 10 августа 2009 г.
Определение победителей: 10 августа 2009 г.

Подробнее>>>>>

Видеоуроки:

English Grammar- The Passive -(3 видео)
English Grammar - PRESENT PERFECT(5 видео)
English Grammar - Conditionals (6 видео)
English Grammar -Prepositions (3 видео)
English Pronunciation Lessons with JenniferESL(19 видео)
English Pronunciation Lessons with JenniferESL(1)(21 видео)
English Vocabulary Lessons with JenniferESL(18 видео)
Common Mistakes in English - Lessons with JenniferESL(15 видео)
Basic English Grammar Lessons with JenniferESL (6 видео)
Advanced English with JenniferESL (5 видео)
American Slang - (6 видео)

далее>>>

Урок№300
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали: Albina Zharavina, Люся Кулагина, Марина Лещинская, Шуйская Мария.

*“Партнёр» Джон Гришем*(перевод Шуйской Марии)
ГЛАВА 4

Это был четвертый или пятый звонок от соседей , что вывело из себя
Миссис Стефано и заставило Джека рассказать жене всю правду. Трое
мужчин, которые околачивались у машины , припаркованной рядом с их
домом были агентами ФБР. Он объяснил почему они здесь находились. Он
рассказал большую часть истории Патрика, что было серьёзным нарушением
профессиональной этики. Миссис Стефано никогда не задавала вопросов.

Её не интересовало, чем муж занимался в офисе. Её больше волновало то,
что могут подумать соседи. В конце концов, они живут в Фоллз-Черч, а люди здесь всегда найдут повод посудачить.

Она легла в кровать в полночь. Джек дремал на диване, просыпаясь каждые
пол часа, чтобы заглянуть за шторы и узнать, что они делают там. Когда в
3 утра позвонили в дверь, он всё-таки уснул.

*Хронология **развития **персональных **компьютеров.***(перевод Шуйской Марии)

1977

15 июня

  • В Далласе проводится Национальная Компьютерная конференция.
    Впервые выделяется место для компаний , производящих микрокомпьютеры.
    [1149.123] [1405.D1] [1406.43]
    месяц
    неизвестен
  • Computer Shack меняет свое название наComputerLand. [1702.65]
  • Гари Килдэл предоставляет Seymour Rubenstein of IMSAI Manufacturing
    лицензию на распространение операционной программы CP/M , за US$25,000.
    [346.51] [266.139] [1149.175]
  • Vector Graphic представляетVector Graphic I system. [202.203].
  • Дэвид Ваннел . выпускает первый номер Personal Computing [266.xv]]
  • A patent on Ethernet computer networking is granted toДэвиду Богзу,
    Ватлеру Лэмпсону, Бобу Меткалфу и Чарльзу Тэкеру из Xerox PARC
    выдается патент на использование компьютерной сети интернет.. [1298.187]
  • Бэлли завершает дизайн домашнего компьютера. [267.48]
  • Руководство Национальный институт США по охране труда начинает
    исследование высокочастотной радиации исходящей от компьютерных
    мониторов. В докладе говорится, что излучение слишком мало, чтобы его
    можно было измерить существующими приборами. [558.138]
  • The Altair Software Distribution Company меняет название на Peachtree
    Software. [548.434]
  • Гилберт Найят вдобавок к уже существующему патенту 1970, подаёт заявку
    на патентование его одночипного компьютера. [590.5]
  • Кенет Олсен, основатель и президент Digital Equipment, говорит « Нет
    ни одной причины, по которой человек хотел бы пользоваться компьютером
    дома. ".[1584.332]
  • Микрософт выпускает файловые системы хранения информации на Microsoft
    Stand-alone Disk Basic. [1626.18] отдельном диске. [1626.18]

3) «Верхом на пуле» Стивен Кинг. (перевод Марины Лещинской)
«О, прости» сказала она. Каждое слово ей давалось с трудом, но при этом она не говорила невнятно и я не чувствовал ни смущения ни дезориентации.
Она знала, кто она, кто я, где мы, и почему мы здесь. Единственным признаком того,
что что-то было не так, была ее слабая левая рука. Я почувствовал огромную волну облегчения.
Это была намеренно жестокая шутка Стауба… или возможно это был не Стауб,
возможно это был сон после всего, банально, на сколько это может быть.
Теперь, когда я был здесь, на коленях у ее кровати, обнимая ее, чувствуя слабый запах ее духов «Ланвин», идея о сне становилась все более привлекательной.

«Ал? У тебя на воротнике кровь.» Ее глаза закрылись и вновь слегка приоткрылись.
Я представлял как ее веки тяжелели, также как мои мои ноги когда я вошел в холл.
«Я ударился головой, ма, ничего страшного».


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

Как показать, имела ли чужая речь устную или письменную форму

2.59 Косвенная речь передаёт, в основном, речь устную или речь письменную. Выбор соответствующего глагола — сигнала косвенной речи представляет собой один из основных способов, которые могут показать, передаём ли мы нечто сказанное или написанное или же, например, мы сообщаем о чьих-либо мыслях:


'Thank you, Mrs Fuller,' I sighed.
'It's the cold hour, this, before the lights go up,' wrote Virginia Woolf in her diary.


2.60 В тех случаях, когда глагол — сигнал косвенной речи имеет при себе подлежащее, чётко указывающее на то, что мы передаём речь человека, который сказал или написал нечто, сам глагол может передавать смысл, связанный с мнениями, восприятиями и убеждениями. В подобных обстоятельствах становится ясным, что мы имеем дело с речью устной или письменной.


Jacobs thinks that there may be a hard core of phenomena still unexplained by contemporary science.
Halliday (1970:331) sees modality as 'a strand running prosodically through the clause'.
In this book the author explicitly committed himself to stepping outside the conventional preconceptions of modern social analysis.


Иногда это имеет место, когда подлежащее, по своему смыслу, представляет собой письменный текст.


The report believes that imprisonment creates at least as many problems as it solves.
The bulk of this chapter has concentrated on the single woman with children.


2.61Большинство глаголов — сигналов косвенной речи сами по себе не способны показать, передаём ли мы речь устную или письменную. Однако более широкий контекст может внести ясность относительно того, какую речь мы передаём — устную (как это имеет место в первом примере, приведённом ниже) или письменную (как это имеет место во втором примере), а иногда ясность так и не достигается (как в третьем примере).


The police are still advising people to stay off the roads.
Three months later, Channing received a last letter from him, advising her to seek a divorce on grounds of desertion.
The companies have for months been advising customers to purchase hard disks with the machines.

Задание.1. Переведите тексты.

1)«The Partner» John Grisham
He answered it in his sweatsuit. Four of them were at the door, one of whom he immediately recognized as Hamilton Jaynes, Deputy Director, FBI. The number-two man at the Bureau, who just happened to live four blocks over and belong to the same golf club, though the two had never met.
He allowed them into his spacious den. Stiff introductions were made. They sat while Mrs. Stephano wandered down in her bathrobe, then scurried back up at the sight of a room full of men in dark suits.
Jaynes did all the talking for the FBI. “We're working nonstop on this Lanigan discovery. Our intelligence informs us that he's in your custody. Can you confirm or deny?”
“No.” Stephano was as cool as ice.
“I'm holding a warrant for your arrest.”
The ice melted a bit. Stephano glanced at another stone-faced agent. “On what charges?”


2)Chronology of Personal Computers

July

  • Microsoft ships "Microsoft FORTRAN" for CP/M-based computers. [123] [346.49]
    (month unknown)
  • Digital Equipment introduces the LSI-11/2 microcomputer (board with microprocessor), with 8 kB RAM. [949.358]
    August 3
  • At the Warwick Hotel in New York City, Radio Shack (a division of Tandy Corporation) announces the TRS-80 microcomputer. It features Zilog Z80 processor, 4 kB RAM, 4 kB ROM, keyboard, black-and-white video display, and tape cassette for US$599. [9] [195.49] [202.198] [319.43] [548.413] [862.14] [1149.120] [1298.187] [1299.111] (US$300 [266.198]) (June [41]) (1978 [205.24])
    September
  • One month after launching the TRS-80, 10,000 are sold, exceeding sales projections of only 3,000 in the first year. [266.198] [548.413] [346.46]
    (month unknown)
  • Dennis Hayes forms Hayes Microcomputer Products. [1298.187] (Spring 1978 [451.A1])
    October
  • Radio Shack opens its first all-computer store, in Fort Worth, Texas. [266.198]
    (month unknown)
  • Microsoft licenses its 6502 BASIC to Apple Computer for US$21,000. [346.48] [1299.111] (early 1978 [949.300])


3)«RIDING THE BULLET» Stephen King

"Good. Have to . . . take care of yourself." The lids came down again; rose even more slowly.
"Mr. Parker, I think we'd better let her sleep now," the nurse said from behind me. "She's had an extremely difficult day."
"I know." I kissed her on the corner of the mouth again. "I'm going, ma, but I'll be back tomorrow."
"Don't . . . hitchhike . . . dangerous."
"I won't. I'll catch a ride in with Mrs. McCurdy. You get some sleep."
"Sleep . . . all I do," she said. "I was at work, unloading the dishwasher. I came over all headachey. Fell down. Woke up . . . here." She looked up at me. "Was a stroke. Doctor says . . . not too bad."
"You're fine," I said. I got up, then took her hand. The skin was fine, as smooth as watered silk. An old person's hand.
"I dreamed we were at that amusement park in New Hampshire," she said.
I looked down at her, feeling my skin go cold all over. "Did you?"
"Ayuh. Waiting in line for the one that goes . . . way up high. Do you remember that one?"
"The Bullet," I said. "I remember it, ma."
"You were afraid and I shouted. Shouted at you."
"No, ma, you--"
-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы прислали: Alena Sharipova, Елена Лазарева, Jewishuz, Елена Прокопук, Татьяна Кирилюк, Седова Галина, Люся Кулагина, Alla Rudenko, Игорь Семенчук, Nina Riedel, Polina Arsyukova, Анна Матвеева, Елена, Viktoria Klymenko, Надежда Лебедева, Марина Силаева.

Варианты правильных ответов:
1)I drank a half-cup of tea and went away.
2)He was waiting for her for a half-hour and went home.
3)His wife is not satisfied that her husband earns half-pay.
4)Little child has read a half-page and felt asleep.
5)He took an interest-free loan for a half-year.

Тема: Словообразование
4.Отношение к братьям и сёстрам

half-

Ваш half-brother «сводный брат» означает, что либо отец, либо мать у вас разные, а ваша half-sister «сводная сестра» является дочерью либо вашего отца, либо матери.
Слова, имеющие иное значение:
half-back — полузащитник (спорт)
half-baked — незрелый, неискушённый, неопытный; недопечённый, полусырой
half-board — полупансион, половинный пансион (завтрак и ужин)
half-breed — гибрид, помесь
half-caste — человек смешанной расы
half-cock — предохранительный взвод (автомата)
half-day — неполный рабочий день, короткий день
half-hearted — равнодушный, не проявляющий энтузиазма; незаинтересованный
half-holiday — сокращённый рабочий день; день, вторая половина которого отводится для отдыха, развлечений
half-past — половина пройденного пути
half-term — короткие каникулы (в середине семестра, четверти и т.п.)
half-time — неполная рабочая неделя; неполный рабочий день; полставки
half-wit — слабоумный; дурак, глупец

hand-

1.Обозначение процесса или результата ручного труда

hand- употребляется для образования новых слов от глаголов и причастий для обозначения процесса или результата ручного труда. Например, hand-wash «ручная стирка» означает, что одежда стирается руками, а не в стиральной машине, а handwriting «почерк, письмо от руки» - манера писать что-либо ручкой или карандашом и не пользоваться пишущей машинкой.


Орфографический комментарий: слова, образованные таким способом, обычно пишутся через дефис, однако некоторые часто употребляемые слова пишутся слитно.


Hand-wash woollens in lukewarm water using a mild detergent.
Hand-weeding must go on incessantly so that weeds do not have time to seed.
...lacy hand-crocheted shawls.
...hand-made paper of a quality unfindable today.


Список слов с данным значением:
hand-built — построенный руками человека
hand-crocheted — вязанный вручную
hand-finished — законченный вручную
hand-knitted — ручной вязки
hand-made — ручной работы
hand-operated — управляемый вручную
hand-painted — покрашенный вручную
hand-printed — написанный печатным шрифтом (от руки)
hand-sew — ручная вышивка
hand-stitched — зашитый вручную
hand-wash — ручная стирка
hand-washing — мытьё руками
hand-weeding — прополка вручную
hand-woven — вытканный вручную, на ручном станке
handwriting — почерк; письмо от руки
handwritten — рукописный текст


Задание: Вставьте слова, данные в уроке, в предложения.
1)This fence is ... .
2)I have some clothes which is for ... only.
3)This thing is very expensive because it is ... .
4)His ... letter is not legible.
5)She has ... every term.

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

Архив рассылки находится >>>>>>

----

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
Фильмы

Нортенгерское аббатство (1 DVD)

Цена: 310 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 2008 г.
Жанр: Комедия, 97 мин
Режиссер: Джон Джонс
Актеры: Фелисити Джонс, Джей Джей Филд, Кэри Маллиган, Уильям Бек, Сильвестра Ле Тузель

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Закадровый перевод Dolby Digital 5.1
Английский Dolby Digital 5.1
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).

Джеральдина Джеймс ("Человек, который слишком мало знал"), Сильвестра Ле Тузель ("Ярмарка тщеславия Уильяма Теккерея"), Десмонд Баррит ("Духи Рождества") в новейшей экранизации классического романа Джейн Остин от режиссера Джона Джонса "Нортенгерское аббатство".

Юная прелестница Кэтрин Морланд обожает читать "готические романы", изобилующие историями садистов-аристократов, измывающихся над девицами в старинных замках. Себя она так же воображает жертвой нападения неожиданных разбойников, или объектом истязаний возвышенных злодеев.
Познакомившись в курорте с неотразимым Генри Тилни и приняв приглашение посетить старинное поместье его предков, таинственное Нортенгерское аббатство, Кэтрин становится свидетельницей загадочных событий, в которых удивительным образом переплетаются реальность и фантазия…

----

Гордость и предубеждение (2 DVD)

Цена: 370 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 2008 г.
Великобритания, 1995 г.
Жанр: Мелодрама, 337 мин
Режиссер: Саймон Лэнгтон
Актеры: Колин Ферт, Дженнифер Эль, Криспин Бонэм-Картер, Бенджамин Уитроу, Полли Маберли

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).


Колин Ферт ("Реальная любовь"), Дженнифер Эль ("Одержимость"), Анна Ченселлор ("Четыре свадьбы и одни похороны") и Криспин Бонэм-Картер ("Усадьба Хауардс-Энд") в роскошной экранизации Джейн Остен режиссера Саймона Лэнгтона (сериал "Дживс и Вустер") - "Гордость и предубеждение".

По соседству с бедной, но уважаемой семьей Беннет поселился богатый и загадочный мистер Дарси. Одной из пяти дочерей миссис Беннет удалось покорить сердце молодого аристократа. Но энергичная красавица Элизабет Беннет его отвергла. Он показался ей слишком надменным и самодовольным. Да и слишком большой казалась разница в их общественном положении, а злобные сплетни окружающих довершили дело. Лишь постепенно Элизабет и мистер Дарси, преодолевая гордость и предубеждения, лучше узнают друг друга, и их соединит настоящая любовь, которой подвластны любые преграды... Роскошные интерьеры величественных аристократических особняков, красивые пейзажи старой сельской Англии, великолепные костюмы, прекрасная игра актеров, люовные интриги и романтические чувства в блестящей экранизации мелодрамы Джейн Остин "Гордость и предубеждение"...

Рецензия журнала "Сериал"
Премия Гильдии писателей Великобритании, статуэтка "Эмми" за работу костюмера, престижная телевизионная премия БАФТА в категории "Лучшая актриса", призы Гильдии британских журналистов в номинациях "Лучший актер" и "Лучшая телевизионная постановка", Гран-при международного телевизионного фестиваля "Банфф".
Это лишь некоторые награды, полученные известным мини-сериалом 1995 года выпуска, но уже сразу понятно, что речь идет о чем-то во всех отношениях выдающемся.
Речь идет о роскошной телевизионной постановке романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение", которую российские зрители имели честь вкушать и лицезреть в 2002 году. С тех пор не одно дамское сердце было разбито статным актером Колином Фиртом, исполнившим в мини-сериале роль Дарси.
Наравне с безупречной экранизацией "Гордости и предубеждения" рекомендуем вам также и другие фильмы с его участием. Игривую картину "Вальмон" Милоша Формана, созданную по мотивам галантного романа "Опасные связи". "Оскароносные" мелодрамы "Английский пациент" и "Влюбленный Шекспир". А также недавний кинохит "Дневник Бриджит Джонс", где Колин сыграл роль… Дарси.
Создательницу "Бриджит Джонс" - писательницу Хелен Филдинг - настолько впечатлила работа Колина Фирта в мини-сериале "Гордость и предубеждение", что именно его она выбрала в прототипы для "идеального мужчины" из своего романа. Опытная женщина, известная общественница, а пала жертвой недосягаемой кинозвезды… Что уж тогда говорить о простых зрительницах?

-----

Эмма (1 DVD)

Цена: 310 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 1996 г.
Романтическая комедия, 106 мин.
Режиссер: Диармуид Лоуренс
Актеры: Кейт Бекинсейл, Марк Стронг, Прунелла Скейлс, Бернард Хептон, Рэймонд Култхард

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).

Кейт Бекинсэйл ("Другой мир"), Бернард Хептон ("Мэнсфилд парк"), Марк Стронг ("Оливер Твист") в мелодраме Диармида Лоуренса "Эмма".

Классическая английская экранизация гениального романа Джейн Остин "Эмма".
Эмма Вудхаус красивая, умная и самонадеянная особа, уверена, что замуж не выйдет никогда. Ей веселее и приятнее обустраивать личное счастье близких людей, и на это у нее, есть особый дар. Свояк и добрый друг Вудхаусов мистер Найтли не одобряет пристрастий девушки, но Эмма все же берется устроить брак своей новой подруги Харриет Смит и викария мистера Элтона…

----

 

Ярмарка тщеславия (2 DVD)

Цена: 370 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания/США, 1998
Жанр: Драма, 306 мин.
Режиссер: Марк Манден
Актеры: Наташа Литтл, Натаниель Паркер, Мириам Марголис, Фрэнсис Грей, Джанин Дувицкий

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).

Тим Вудворд ("Последний палач"), Том Уорд ("Дьявол в голубом платье"), Мириам Марголис ("Девочки любят иначе") в мелодраме Марка Мадена ("Миранда со льдом") - "Ярмарка тщеславия".

Главный персонаж фильма - Бекки Шарп, небогатая, но очень настойчивая и своенравная девушка, крепко нацеленная на достижение богатства, роскоши, успеха и положения в обществе. Она пользуется своим умом и красотой, чтобы очаровывать немолодых и состоятельных холостяков и опутывать интригами всех нужных людей.
Даже разоблачение собственных проделок, Бекки обращает себе на пользу. Стяжание, суетность и эгоизм, свойственные людям - и в особенности женщинам, - поглощенным погоней за житейскими благами, воплощены в Бекки Шарп чрезвычайно ярко и сильно.

Мэнсфилд парк (1 DVD)

Цена: 310 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 2007
Жанр: Драма, 120 мин
Режиссер: Иэн Б. МакДональд
Актеры: Билли Пайпер, Джемма Рэдгрейв, Мэгги О’Нил, Блейк Ритсон, Джозеф Битти

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).


Джемма Редгрейв ("Усадьба Хауардс-Энд"), Билли Пайпер ("Ловушка для призраков"), Мэгги О`Нилл ("Под подозрением") в драме Иэна Б. МакДональда "Мэнсфилд Парк".

В двенадцатилетнем возрасте Фанни Прайс оказалась в родовом поместье ее богатых родственников. Умная и прилежная, она лишена материнского тепла и заботы, и по-настоящему дружна только со своим кузеном Эдмундом. Через несколько лет Фанни превращается в очаровательную девушку и должна решить: выбрать ли ей благополучие или последовать зову сердца.

Госпожа Бовари (2 DVD)

Цена: 370 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 2008 г.
Великобритания/США, 2000
Жанр: Мелодрама, 180 мин
Режиссер: Тим Файвелл
Актеры: Фрэнсис О`Коннор, Хью Бонневилль, Грег Уайз, Кейт Бэррон, Хью Дэнси

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).

Фрэнсис О`Коннор ("В ловушке времени"), Эйлин Эткинс ("Дэвид Копперфилд"), Хью Бонневиль ("Доктор Живаго") в мелодраме Тима Файвелла "Мадам Бовари" по роману Гюстава Флобера.

Увлекательная, стильная и изящная экранизация шедевра классика французской литературы Гюстава Флобера о судьбе Эммы Бовари - одной из самых романтичных и загадочных героинь 19-го века. Желание испытать по-настоящему "большое чувство" заставило эту энергичную, своенравную и увлекающуюся женщину забыть о муже и маленькой дочери и с головой ринуться в водоворот любовных страстей. Ее романы, пристрастие к дорогим экстравагантным покупкам и стремление, несмотря ни на что, вести блестящий светский образ жизни разорили и разрушили семью. Все глубже запутываясь в долгах и собственных чувствах, Эмма готова принести себя в жертву, чтобы избежать позора и унижения.

---

Грозовой перевал (1 DVD)

Цена: 319 руб. ЗАКАЗАТЬ
Великобритания, 2008.
Жанр: Мелодрама, 180 мин.
Режиссер: Коки Гидройч
Актеры: Том Харди, Берн Горман, Розалинд Халстэд, Эндрю Хаулей, Шарлотта Райли

Субтитры: Русский / Английский
Звуковые дорожки:
Русский Dolby Digital 2.0
Английский Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1).

Том Харди ("Минотавр"), Эндрю Линкольн ("Сцены сексуального характера"), Сара Ланкашир ("Сыновья и любовники") в мелодраме Коуки Гидройка "Грозовой перевал".

Эта готическая драма, неоднократно воплощавшаяся на экране, рассказывает историю двух поколений семейных кланов Эрншоу и Линтон, о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии двух возлюбленных - Хитклиффа и Кэти.

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)

Всё о комнатных растениях - http://flowersclub.info


В избранное