Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение). Использование модальных глаголов в придаточных предложениях косвенной речи.


архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

Урок№371
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислала: Taisiya.
1) "Партнер" Джон Гришам (перевод Таисии)
Не удивительно, Бенни Ариция хотел вернуть свои девяносто миллионов с помощью Патрика. Его новый адвокат, специалист по уголовным делам, имел различные подходы в общении со СМИ. Он назначил пресс конференцию на 10 часов, встретив каждого в своей просторной конференц-комнате для обсуждения всех незначительных аспектов претензии своего клиента, прежде чем он подал иск. Затем он пригласил своих новых друзей прогуляться по улице. Всю дорогу он неустанно говорил.
Одна поимка Патрика Ланинган оказала наибольшее впечатление для судебной практики нежели множество простых дел в современной истории.

2) Хронология персонального компьютера(перевод Таисии)
Декабрь, 1980 год.

  • InfoCom издает приключенческую игру Zork для TRS -80 и AppleII (В первые 9 месяцев было продано 7500 копий.)
  • Seattle Computer Products переименовывает QDOS в 86-DOS, выпускают её как версия 0.3.
  • Производство интегральных схем: США 71,6%, Японии 16,1%, Европы 5,9%, Советском и остальном мире 6,3%.
  • Поставки настольных компьютеров Hewlett-Packard в год:11000. Доход - 140 млн. долларов США.
  • Поставки процессоров Intel 8086 за год: 200 000
  • Поставки персональных компьютеров во всем мире за год: 724 000 общей стоимостью 1,8 млрд. долларов США.
  • Общие продажи персональных компьютеров за год в США: 900 млн. Долларов США[203.10] (1 млрд. долларов США) [261.304]
  • Продажи компьютеров меньше 1000 $ США, доход - 56 млн $ США[1040.D6]
  • Мировые продажи компьютеров стоимостью меньше 5000 $ США, около - 50000 штук, с общей стоимостью 730 млн. $ США.[1151.S3.1]
  • Поставки компьютеров Tandy/Radio Shack в год: 200000, общей стоимостью 180 млн. $ США.

3) "Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивена Кинга
Глядя на лужицы, Триша непроизвольно коснулась рукой груди: свитер мокрый и грязный. А как же иначе? Какой еще может быть свитер девочки, если та решила ползать под свалившимся деревом. Однако мокрый и грязный свитер очень встревожил Тришу. Сие говорило о том, что ее планы на субботу переменились. И составной частью нового плана стало ползание под деревом. Только изменения эти ни к чему хорошему не привели.
Почему она вообще сошла с тропы? Почему отошла от тропы так далеко, что уже не видела ее? Только для того, чтобы пописать? Тем более, что и писать-то особенно не хотелось. Если так, то она, должно быть, рехнулась. И безумие по-прежнему владело ею, когда она решила, что может, не опасаясь последствий, идти напрямую через лес. Что ж, сегодня она получила наглядный урок, действительно получила. Теперь она точно знала, что должна держаться тропы. Пусть тебе что-то хочется, пусть тебе надоела чья-то болтовня, ты должна держаться тропы.

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

Использование модальных глаголов в придаточных предложениях косвенной речи

3.109 Модальные глаголы часто используются в косвенной речи в том случае, когда мы говорим о каких-то предложениях, употребляем некатегоричные высказывания или же произносим утверждения, лишённые элемента обязательности. При этом модальные глаголы могут быть использованы независимо от того, были ли они употреблены первоначально в прямой речи или не были.


On Earth Day, 1970, it was suggested that people might place two or three bricks in the water tanks of their toilets and thus cut down on the amount of water they used.
After the rehearsal he said he might have a part for me in a new play next year.
So we demanded 50 shillings a week and said we would strike if we didn’t get it.
I said I had to go and see my mother.


3.110 Некоторые модальные глаголы имеют форму «прошедшего» и «непрошедшего» времени. Иногда говорят, что ‘might’, ‘could’, ‘would’ и ‘should’ являются формами «прошедшего» времени от ‘may’, ‘can’, ‘will’ и ‘shall’. Эти формы «прошедшего» времени могут быть использованы для того, чтобы указать на следующее: мы говорим об отношении к чему-либо, имевшему место в прошлом. Модальный глагол ‘must’ не имеет формы прошедшего времени, однако ‘had to’ иногда используется для того, чтобы показать, что в прошлом имело место какое-то обязательство.


They told Mattie if they were lucky they might also see some rare birds.
They said that Society had to be destroyed.


3.111 С другой стороны, формы «прошедшего» времени могут иметь своё собственное значение, и в ряде случаев мы передаём именно эти значения. Например, ‘would’ часто используется для того, чтобы показать, что какая-то ситуация носит гипотетический характер; ‘should’ используется для передачи долженствования, а ‘might’ и ‘could’ иногда используются вместо ‘may’ только потому, что они более предположительны, менее категоричны. Эти формы могут быть использованы в косвенной речи вне какой-либо связи с прошедшим временем.


Mr Pollack had said it would be a crime if she wasted her talent.
And late last night a spokesman said accounts of Mr Jenkin’s resentment should not be exaggerated.
Adela Pickering points out that some women could be playing a martyr role with this behaviour.


3.112 Если мы передаём какое-либо предположение или утверждение, которые относятся к ситуации, являющейся справедливой для момента косвенной речи, мы можем подчеркнуть этот факт путём использования «не-прошедшей» формы модального глагола.


He could not predict the students’ actions but said we may know more tomorrow.
The ex-husband said in court that he may not be able to affort the travel expenses.
A spokesman for the company said that the strength will come from the re-marketing of its computer portfolio.

Задание.1. Переведите тексты.

1) «The Partner» John Grisham
WITH THE Harrison County Courthouse bustling to a near frenzy, seventeen members of the grand jury quietly entered an unmarked room on the second floor. They had received urgent phone calls during the night from the District Attorney himself, T. L. Parrish. They knew the nature of this meeting. They got coffee and took their designated seats around the long table. They were anxious, even excited to be in the middle of the storm.


2)Chronology of Personal Computers
1980

  • Shipments of Tandy desktop computers in the US during the year: 99,300. [1150.D1]
  • Shipments of Apple desktop computers in the US during the year: 79,500. [1150.D1]
  • Shipments of Commodore desktop computers in the US during the year: 41,400. [1150.D1]
    Shipments of Atari desktop computers in the US during the year: 17,000. [1150.D1]
  • Shipments of Hewlett-Packard desktop computers in the US during the year: 11,300. [1150.D1]
  • Shipments of Northstar desktop computers in the US during the year: 8,200. [1150.D1]
  • Shipments of Texas Instruments desktop computers in the US during the year: 8,100. [1150.D1]
  • Shipments of IBM desktop computers in the US during the year: 6,000. [1150.D1]
  • Shipments of Intertec Data desktop computers in the US during the year: 5,800. [1150.D1]
  • Shipments of Exidy Systems desktop computers in the US during the year: 3,000. [1150.D1]

3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

When you were on the path your Red Sox shirt stayed clean and dry. On the path there was no disturbing little minnow swimming in the hollow place between your chest and your stomach. On the path you were safe.
Safe.
Trisha reached around to the small of her back and felt a ragged hole in her shirt. The stub of branch had punched through, then. She had been hoping it hadn't. And when she brought her fingers back, there were little smears of blood on the tips. Trisha made a sighing, sobbing sound and wiped her fingers on her jeans.

 

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

2.Обозначение недавно выполненного действия или ногвого качества

new- употребляется для образования существительных и прилагательных от имеющихся в языке причастий настоящего времени и существительных. Слова, образованные таким способом, описывают недавно сделанные предметы или новые качества. Например, new-generation technology «технология нового поколения» означает технологию, которая использует новые открытия, а new-smelling «пахнущий по-новому» означает, что указанный запах не похож на прежние.


… new-generation pressurized water reactor stations.
… a former Kremlin leader, running for election to a new-style parliament.
… inside, among the new- smelling oak panels.
His suitcase was new-looking but cheap.


Список слов с данным значением:
new-age – новый век
new-generation – относящийся к новому поколению (товаров, технологий)
new-look – новый вид, новый облик
new-looking – новый имидж
new-smelling – пахнущий по-новому; новый аромат
new-style – новый стиль

news-

news- употребляется для образования новых существительных от уже имеющихся в языке. Существительные, образованные таким способом, обозначают явления и предметы, связанные с новостями. Например, newspaper «газета» - издание, предоставляющее читателю информацию о последних событиях, а newsletter «информационный бюллетень» может рассказывать о новостях и последних событиях фирмы или учреждения.
Орфографический комментарий: слова, образованные таким способом, как правило, пишутся слитно, однако часть менее распространённых слов может писаться через дефис.


… a journalist on an anti-Government newspaper.
… a small tobacconist and newsagent shop in Paddington.
… the newsroom where the reporters were clattering on typewriters.


Список слов с данным значением:
newsagent – газетный киоск; владелец газетного киоска
newsboy – мальчик, продающий газеты на улицах или доставляющий их на дом
newscast – последние известия (передаваемые по радио, телевидению)
newsfilm – кинохроника; кинорепортаж; документальный фильм
newsflash – короткое экстренное сообщение
newsletter – информационный бюллетень
news-magazine – общественно-политический журнал
newsman – корреспондент, обозреватель, репортёр; продавец газет
newspaper – газета
newsprint – газетная бумага
newsreader – диктор на радио или телевидении
newsreel – кинохроника, документальный фильм; киножурнал
newsroom – зал периодики; отдел новостей (в редакции газеты, на радио, телевидении)
news-sheet – листовка
news-stand – газетный ларёк, киоск
news- употребляется также для образования прилагательного newsworthy «достойный освещения в печати, интересный, важный (о событии)», которое означает, что соответствующие новости представляют достаточный интерес для немедленного освещения в средствах массовой информации.
… a particularly macabre and newsworthy crime.

----------------------------------------------------

Словари

BBC. DISCOVERY. National Geographic

Букинистика на английском языке

Словари и переводчики

 

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

Английская литература(на английском языке)

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------


В избранное