Итак, урок номер два. В прошлом уроке оказалось, что я опечатки делаю не только
на сайте, но и тут тоже ^_^ Так что приношу всем извенения. В последней фразе я
просто забыл вписать перевод по ошибке. И ещё я опечатался в ссылке на форум,
так что туда никто видимо не попал -_- Больше я постараюст такого не допускать,
буду проверять и перепроверять всё! (а на сайте, я, конечно, уже всё исправил,
и спасибо тем , кто сообщил мне об этом. но вот в рассылке уже не поправишь)
Письменность
Итак, начнём изучать японские азбуки. Сначала я расскажу о них вкратце. Всего
их две, но различаются они только тем, как рисуются знаки, а звучат они
одинакого. Есть, к примеру, две буквы "А" - одна в катакане, а другая - в
хирагане.
Все знаки азбук делятся на группы по 5 штук. Особенность японских азбуки в том,
что есть пять основных гласных:
А, И, У, Э, О
Эти звуки образуют слоги со всеми гласными. Так и получаются эти группы.
К: КА, КИ, КУ, КЭ, КО
С: СА, СИ, СУ, СЭ, СО
Т: ТА, ТИ, ЦУ, ТЭ, ТО
Н: НА, НИ, НУ, НЭ, НО
Х: ХА, ХИ, ФУ, ХЭ, ХО
М: МА, МИ, МУ, МЭ, МО
Р: РА, РИ, РУ, РЭ, РО
Как видите, некоторые звуки читаются не совсем так, как ожидалось бы. Об этом
я расскажу в следующий раз. (и тогда-же мы начнём учиться читать - слушать
как читают японцы и тренироваться сами). А пока скажу, что это я показал только
основу алфавита. Ещё есть три гласные - Я, Ю, Ё,
а также звонкие согласные и отделная буква Н
(заметьте, что остальные согласные все только в виде слогов - это главная
особенность. Поэтому азбука называется "слоговой").
Примечание: НЕ ВЗДУМАЙТЕ вызубривать эту таблицу! Это только для
информации. Я уверен, постепенно оно всё само запомнится. Главное - не заставлять
себя делать что-то. У нас и так ещё будет что позубрить, например формы
глаголов или как выглядят буквы и иероглифы. Так что если я сам не скажу, что
это надо выучить - значит просто посмотрите и приймите к сведению ^_^
(к тому-же таблица то не полная ^^)
Словарь
Сегодня несколько новых слов. Эти слова используются и в аниме и везде. Самые
основы, так скажем. (кстати, пока что читайте их для себя так, как написано у
меня в транскрипции по-русски; это не совсем правильно, но я потом объясню).
konnichiwa [коннитива] - добрый день (или просто здравствуйте)
ohayou [охаё:] - доброе утро (двоеточием я обозначаю длинную гласную,
т.е. нужно как-бы протянуть её вдвойне) - вообще-то есть вежливый вариант -
ohayou gozaimasu [охаё: годзаимас] - но в аниме чаще моно услышать простое
дружеское охаё ^_^
konbanwa [комбанва] - добрый вечер (кстати говоря, это слово я слышал в
аниме очень редко, как ни странно, да и не только в аниме, может просто
совпадение...)
gomen [гомэн] - извените, простите. Очень частое слово. Это просто "извените",
такое по типу "ой, что же я наделал". А если более серьёзное что-то сделал,
говорят gomen nasai [гомэн насай]. (ну, для пользы дела, переведём это
как "извените пожалуйста, простите пожалуйста".
arigatou [аригато:] - спасибо, благодарю. Тоже очень частое слово.
И снова, это благодарность за что-то небольшое (хотя... смотря каким голосом),
а за что-то очень серьёзное благодарят так: arigatou gozaimasu
[аригато: годзаимас] - большое спасибо. (заметьте, многие очень вежливые фразы
кончаются на gozaimasu. Не спроста это ^_^
И ещё одно слово: namae [намаэ] - имя. Не замечаете ничего интересного?
Очень похоже на английское "name", да? Однако прикол в том, что это вовсе не
заимствование. Это одно из совпадений, которые, кстати, часто бывают очень
прикольные. (как например yama [яма] - гора ^_^ (помните - ФудзиЯма -
гора Фудзи)). Но о приколах я ещё вам многое расскажу, жаль выпуски такие
маленькие ^_^ Прикольные слова сами застрявают в памяти.
Чуть не забыл:
hai [хай] - да.
iie [и:э] - нет.
Грамматика
Сегодня я уже много всего рассказал, поэтому этот раздел будет коротким.
Итак. В японском языке, как и в других тоже, всегда можно говорить короткими
фразами. Вообще-то этого лучше не делать пока не почувствуешь что знаешь, что
сказал ^_^ Но вообще, иногда они наоборот проще.
Конечно, всегда можно ответить, например, на вопрос об имени, полной фразой:
watashiwaSakuradesu (я - Сакура)
Но делать это вовсе не обязательно. Иногда достаточно просто имени.
Однако нельзя забывать только одну вешь - вежливая фраза ВСЕГДА заканчивается
на дэс. Это не просто вспомогательный глагол - это признак вежливой речи.
Итак, краткие фразы выглядят очень просто:
Sakuradesu (Сакура)
nekodesu (кошка) - например, если спросили, кто это
Сразу могу сказать, что в дружеской речи (не люблю я слова "фамильярная")
вместо дэс будет использоваться da [да]. Думаю, все сылшали это "да"
на концах разных фраз, особенно когда говорит парень. (только не взумайте так
говорить с японцами, лучше от греха подальше ... ^_^ я и сам так не говорю, на
всякий случай).
И ещё один момент. Как делать вопросительные предложения? Думаете сложно?
А всё оказывается просто примитивно. Ставьте на конце предложения частицу ka.
И всё? Да, и всё ^_^
Домашнее задание
Попробуйте перевести, а в следующий раз я скажу как было правильно.
(если будет сложно - наводите мышкой на слова)
(Что значит -сан после имени? это вежливое рбращение)
Кстати, я хочу спросить - как думаете, не слишком ли мало/много слов за один урок
я вам даю? Может стоит больше/меньше? Или лучше так?
И ещё - Хотели бы вы получать уроки более часто. Скажем, не по вторникам и
четвергам а по понедельникам, средам и пятницам? Иии вообще лучше каждый день?
(но вот в выходные я точно не соглашусь, даже и не просите). И что вы думаете
об объёме уроков: слишком длинные? слишком короткие? Мне это очень важно узнать.
Если не лень - напишите пару строчек, хотя-бы просто в стиле "я хочу то, то и то".
Или зайдите на форум (ссылку я исправил теперь), и ответте там в голосовании).
Есть вопросы по этому уроку? Моя почта: sakuranoanime@narod.ru Другие вопросы (по старым урокам или просто так)?
Для вас есть форум по: ВОЙТИ Или канал на IRC-чате: Канал #japan на irc.cln.ru
я там бываю обычно с 9 до 17:30 на неделе, и изредка в выходные.
Моя аська (время то-же что и в IRC только в выходные чаще): #337-487-548
Подготовлен: Понедельник, 29 июля 2004, 12:01
Выпущен: Вторник, 29 июля 2004