Итальянский для чайников и не только IL PRIMO INCONTRO
Ciao, cariamici!Здравствуйте,дорогие друзья!
Вероятно, вы читаете эту рассылку вечером, тогда - buona sera!
Или, что менее вероятно, у вас сейчас утро (buona mattina a tutti!).
Существует итальянский аналог русской поговорки «язык до Киева доведет» - chi lingua ha a Roma va.
chi– кто (произносится как ки, буква h в Итальянском не дает звука, не произносится. Здесь она указывает на то, что c будет звучать как к перед i)
lingua – язык
ha – 3л. ед. ч. настоящего времени (Presente Indicativo) отavere – иметь. Как правильно произнести слово ha, вы уже знаете.
Roma – в переводе не нуждается
va- 3л. ед. ч. настоящего времени (Presente Indicativo)от andare – идти, ехать, ходить
Так вот, ехать в Рим или любой другой уголокИталии все жеинтересней, хоть немного зная язык, чтобы понимать, о чем говорит та или иная вывеска, чтобы ухватить хотя бы канву разговоровна улице, в кафе, да вообще везде.
К чему надобыть готовым, если решили выучить любой язык,в том числе и итальянский?Первое, не верьте сладким обещаниями заголовкамв духе «Итальянский за месяц», «Итальянский – это просто».
Вспомните,«без труда не вынешь и рыбку из пруда».И аналог итальянский тут же – «Chidormenonpigliapesci».
dormire – спать
pigliare pesci – попробуйте перевести самостоятельно (подсказка: pesce – рыба).
В любом деледля успеха необходим систематический труд. Даже если у вас есть способностик языкам, всё едино – надо много заниматься икое-где без зубрежки просто не обойтись.Естьмоменты, которыенельзя
понять, анадо запомнить.К примеру, род существительных,в итальянском языке зачастую не совпадаетс родом в русском.Зато какое удовольствие получаешь,когда начинаешь понимать слова итальянских песен, читать книги,поддерживать живой
разговор!
Что и кто может помочь?
1.Для начала, если есть возможность, лучшепозаниматься на курсах, в группе. Хороший преподаватель, элемент состязательности и ваша собственная мотивация будут способствовать быстрому прогрессу (проверено на собственном опыте).
2.Знание любого из иностранных языков, особенно испанского, французского,английского.Сколько радостных открытий можно сделать, проводя параллелис другим языком.Вы будете находить общие корни и даже слова, проводить аналогии или, напротив, обнаруживатьрезкие отличия.
3.Любите наш родной русский язык?Замечательно!Он тоже будет вам верным помощником, если подходить к делу творчески.Вот несколько примеров:
Occhio– глаз,в русском – око
Vedere – видеть
Sordo- глухой,вспомните хобя бы слово сурдоперевод
Calore- тепло,в русском языке кошмарвсех девушек – слово калория
Примеры можно продолжать до бесконечности. Слов с латинскими корнями в нашем языке – не счесть.Кстати, в современном итальянскомочень много англоязычных слов типа speaker ( заметим в скобках, что буква Kупотребляется только в заимствованных словах!).
4.Хорошие учебники, аудио- и видеокурсы.
5.Интернет.Электронные версии итальянскихгазет и журналов (но это попоздней, когда будут некоторые базовые знания грамматики изапас лексики).
6.Опять же Интернет.Добрая старая «аська» идругие аналогичные средства.Не бойтесь, напишите в своих персональных данных, что вы говорите (пишете) по-итальянски. Не бойтесь ошибаться, итальянцы очень доброжелательныи станут вашими замечательными и совершенно бесплатными учителями. Все мои итальянские друзья «вышли»из аськи, и всех их потом я узнала
лично.
7.Словари.Разные:большие, маленькие, универсальные, тематические. Для тех, кто живетв небольшом городе,купить хороший словарь будет проблемой. Всем рекомендую электронный словарь ABBYYLingvo.
8. Вам поможетсам итальянский язык.Он настолько красивый и гибкий,что его просто хочется узнать,осваивать его и вширь, и вглубь.
Правила чтения и произношения витальянском относительно несложные. Тут вы не столкнетесь с ситуацией, когда в слове 8 букв, но 4 звука (кто знает английский,вспомнитеплиз – daughter). Как раз такой пример! В итальянском алфавите всего 21 буква, а не 33, как в нашем.
A,a - а (ape- пчела)
H,h -акка (scherzo -шутка)
Q,q - ку (quadro - картина)
B,b - би (burro -масло)
I,i - и (idea - идея,замысел)
R,r - эррэ (raggio -луч)
C,c - чи (cane - собака, cena-ужин)
L,l - элле ( lago - озеро)
S,s - эссэ (sorella -сестра)
D,d - ди (dono - дар, подарок)
M,m - эммэ ( mese - месяц)
T,t - ти (tema - тема)
E,e - э ( eco - эхо)
N,n - эннэ (nonno -дедушка)
U,u - у (umano- человеческий)
F,f - эффа (fama- слва, fame-голод)
O,o - о (ombra -тень)
V,v -ву ( viuzza - узкая улочка)
G,g -джи (gamba-нога, giorno-день)
P,p - пи (pranzo - обед)
Z,z -дзэта (zona - район, территория)
Попробуйте прочитать вслух эти слова, пока еще не зная правил чтения. Уверена, почти все из них вы произнесете правильно. Да, в итальянском языке в заимствованных словах употребляются дополнительно буквы j (и лунга), k (каппа), w (ву доппия), x (икс), y (и грека). Все буквы итальянского алфавита - женского рода. Но о родах и артиклях мы поговорим поздней.
Звуки итальянского во многом близки к нашим.Хотя, если говорить честно, в разных регионах Италии так по-разному произносят слова, что на эту тему существует множество анекдотов.
Небольшое отступление по поводу анекдотов. .Можете себе представить, некоторые анекдоты совпадают просто дословно!Только, например, вместо слова «милиционер»звучит«carabiniere». В следующей рассылке будет итальянский анекдот ( aneddoto, barzelletta)
Достаточно на первый раз (Basta per la prima volta). Задание - выучить алфавит и слова ( для начинающих). Для продвинутых подписчиков начиная со следующей расылки будет частями дан рассказ отца моей итальянской приятельницы, который во время Великой отчественной войны был на фронте. Взгляд с другой стороны...
А сейчас - несколько иатльянских идиом.
Non dire quattro se non l'hai nel sacco - не говори "гоп" пока не препрыгнешь. Есть другие версии?
L'altra faccia della medaglia - обратная (другая) строна медали.
Mordersi la lingua - прикусить язык. Devo mordermi la lingua per non lasciarmi raccontarli il suo segreto.