При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский язык: говорить легко!" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Сегодня мы поговорим об идиомах со словом “around”. Их можно часто услышать в английской речи, поэтому будет полезно их заучить.
Дословно — "баловаться, заниматься пустяками". Терять время, делать очень мало или совсем ничего.
Stop piddling around and start to work. Перестань тратить время и принимайся за работу.
Дословно — "mess – беспорядок, monkey – обезьяна". Играть с чем-то, вертеть что-нибудь в руках.
If you don’t stop messing around with this cup, you’ll break it. Если ты не перестанешь вертеть в руках эту чашку, ты ее разобьешь.
Дословно — "mill – молоть на мельнице; кружить". Бесцельно передвигаться в пределах небольшого пространства.
The children were milling around the house waiting for the party to start. Дети слонялись по дому, ожидая начала вечеринки.
Дословно — "поставить язык". Произносить трудные слова или фразы.
I still can’t get my tongue around this sound. Я до сих пор не умею произносить этот звук.
Дословно — "pull – тянуть". Таскать кого-то или что-то за собой.
The lady pulled her husband around all day while she did the shopping. Женщина весь день таскала мужа по магазинам.