Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык - секреты успешного освоения


Архив рассылки

Выпуск 20 от 13.05.2007

Аудиокурс английского языка! Два уровня: начальный (Elementary) и средний (Intermediate) Каждый уровень включает в себя 60 уроков и около 5 часов живого звука. Приобрести аудиокурс можно как отдельно, так и вместе с игровым интерактивным курсом "Развитие естественных способностей к иностранным языкам". Подписаться на первую БЕСПЛАТНУЮ часть (куда входят 1 месяц работы по курсу "Способностей" и 10 уроков английского языка) можно здесь: http://www.gennadij.pavlenko.name/Obuchen/WorkScript.php

Позвольте себе роскошь общения на английском языке!

Здравствуйте, друзья!

 

Сегодня в выпуске:

Приглашение для подписчиков рассылки

Статья Руслана Бажина "Как изучать иностранный язык" часть 2

Из переписки, или Как заговорить на "своем" английском

 

Спасибо всем, приславшим письма! Ответы на ваши вопросы или цитаты из переписки я также буду публиковать в рассылке, когда это будет соответствовать теме и формату выпуска. Так что если по каким-либо причинам вы против публикации, то указывайте это в начале своего письма.

Для начала еще раз напоминаю, что у вас есть уникальная возможность совместить удивительно приятное с исключительно полезным:

Клубы Предпринимателей плывут на Валаам

2-4 июня 2004 г.
Теплоход А.С.Попов
Бизнес-тур "ВАЛААМ 2007"


маршрут: С.-Петербург - о.Валаам - С.-Петербург

Отправление 2.06.07 (суббота) в 20:00.
Возвращение 4.06.07 (понедельник) в 8:00.

Приглашаются все деловые люди и члены их семей, независимо от того, являются они членами Клубов предпринимателей или нет.

Бизнес-тур "ВАЛААМ 2007"– великолепная возможность и отдохнуть, и наладить деловые контакты с представителями как Российских регионов, так и предпринимателями из Украины и Беларуси. На участие в туре уже зарегистрировались бизнесмены из Москвы, С.-Петербурга, Новосибирска, Нижнего Новгорода, Ульяновска, Димитровограда, Киева, Харькова, Донецка, Львова, Молодечно (Беларусь), и список городов продолжает расти. Заметьте, это не просто предприниматели, это руководители и члены Клубов, а значит, через них можно завязать контакты со значительно большим количеством партнеров, чем будет на теплоходе.

Вся обширная деловая и развлекательная программа тура организуется для участников БЕСПЛАТНО . Вы платите только за каюту. В зависимости от выбранного типа размещения, цены за весь тур (2 ночи, день на Валааме, экскурсии и питание) здесь: http://www.pksdparohod.spb.ru/  

Заявки принимаются через сайт или на E-mail: zakaz@pksdparohod.spb.ru. Оплата и оформление документов после получения заявки. (В графе "Откуда узнал о проекте?" укажите название рассылки или мое имя: Татьяна Завадская.)

Формат бизнес-тура открытый. Приглашаем всех, кому интересны общение и отдых в кругу предпринимателей и владельцев бизнесов. Более подробная информация размещена на сайте тура: www.pksdparohod.spb.ru    

Почему бы вместе нам
не поплыть на Валаам?! :))
До встречи на белом пароходе!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Статья номера

Сегодня я предлагаю вашему вниманию вторую часть статьи Руслана Бажина "Как изучать иностранный язык". (Статья взята с сайта Григория Громыко www.paarschool.com.) Первую часть см. в прошлом выпуске  здесь.   

 

Как изучать иностранный язык

(Часть 2)

Теперь техники и принципы, которые оказались наиболее эффективными.

Первое и главное правило, - своего рода известный "принцип открытой архитектуры". Тот самый индивидуальный подход, о котором твердит любая реклама языковых курсов. Твердит, оставаясь рекламой и предлагая в каждом случае лишь один какой-то метод. Техники обучения надо выбирать самому, чем больше попробуешь, тем лучше. Только вот пробовать надо по-настоящему.

1. Один важный принцип, касающийся произношения, - чем правильнее вы произносите, тем легче вам это делать, а не труднее, как многие думают. Поэтому разберитесь с каждым звуком, фонетические упражнения - это как гимнастика тайцзицюань, важна виртуозная точность. Прочитайте максимально вдумчиво не очень понятные описания звуков в учебниках и пособиях, прослушайте их на кассетах. Одного музыкального слуха здесь недостаточно, - нужна точная постановка артикуляторных органов.

Можно сдвинуть язык на миллиметр, чуть поджать, чуть распластать, а звук изменится кардинально. Самое ужасное, когда вы все звуки произносите "как по-русски" это насилие над вашим органом речи, поскольку такие сочетания звуков в данном языке не предусмотрены. Ужасно также, когда один звук вы произносите вроде бы правильно, а другой нет, - язык работает на разрыв, пытаясь совместить две фонетики, какой уж тут темп речи!

Если органы речи будут стоять точно и точно выполнять те инструкции, которые описаны в массе литературы (если, конечно, вы изучаете языки вроде английского и китайского, а не диалект затерянного африканского племени), то говорить вам будет легко, и темп речи резко сдвинется. Темп же речи - такая же характеристика языка, как грамматика или фонетика. В английском он, например, раза в два выше, чем в русском, у французов и того больше.

2. Еще одна удобная стратегия, - разделить такую сложную штуку как овладения языком на части, то есть не сваливать в одну кучу выработку всех умений, а заниматься отдельно произношением, отдельно грамматикой, отдельно читать, отдельно слушать, отдельно работать с лексикой.

3. Для эффективного набора слов нет ничего лучше известных методов пропускания слова через все органы чувств. Но здесь я хотел бы внести некоторые коррективы. На практике убедился, что визуализация визуализации, а ассоциация ассоциации рознь.

Я обычно стараюсь как бы "одеть" новые языковые одежды на реальность. При выучивании так называемой "наличной" лексики (все эти чашки, ложки, кружки) лучше всего визуализировать не абстрактные чашки с самоварами, а свои, да еще и себя в картинку вклеить. Также неплохо работает техника "дубляжа внутреннего кино".

Проблема с огромным количеством лексики в том, что слово, например, "огнетушитель" знать надо (предвижу громкое "Да на фиг!"), а употребляем мы его крайне редко. Так вот берете этот самый "огнетушитель" и вспоминаете, когда вы это слово последний раз упоминали в разговоре. Переводите этот разговор на иностранный язык, насколько сможете. Если такую ситуацию вы вспомнить не можете, просто придумайте, а точнее представьте, какой она может быть в будущем.

Что касается ассоциаций, то я решительно не согласен с методом произвольных ассоциаций, сколь бы шоковыми и яркими они ни были. Слова вы учите для того, чтобы употреблять их в определенных контекстах. Поэтому не стоит удалять слово из контекста, лучше контекст сделать ярким и запоминающимся. Если вы классно заассоциируете дом с домброй, то в нужный момент не вспомните ни того, ни другого. Не стоит засорять сознание плохой "кинухой", лучше снимать хорошую контекстно-связанную и с глубоким смыслом.

Правда, это не значит, что я отвергаю использование созвучных слов. Наоборот. Чаще всего изучаемые языки, типа английского, наши не очень далекие родственники, и одинаковых корней в них гораздо больше, чем мы думаем. Научитесь находить "однокоренные" слова - лучшего якоря для памяти нет. Когда вы понимаете, что английский глагол tear и русское "драть" одно и то же (TR-DR), то что же тут запоминать, собственно, когда вы уже знаете это английское слово, - с детства знали, не зная. При этом "научная" сомнительность некоторых парочек не должна вас смущать, - вы играете словами, а не лингвистикой занимаетесь.

4. Еще один важный "турбореактивный" метод связан с фоносемантикой. Отдельные звуки имеют смысл. Если это утверждение для вас спорно, почитайте современных лингвистов, они докажут вам то, что люди знали и тысячи лет назад. Когда вы встречаете незнакомое слово в тексте - не спешите лезть в словарь, если контекст не помогает догадаться о значении, может помочь сама форма слова.

Кому-то это покажется бредом, но я убежден, - при определенных условиях и психотехниках мы можем понимать иностранную речь напрямую, без изучения. Мы просто утратили способность "видеть" слова. А они указывают и на форму предметов (самое легкое для освоения - откройте словарь прямо сейчас и поиграйте), и на цвет, точнее интенсивность света, типы движения, звуки, ощущения. Это такое раздолье для развития и утончения чувств и для воображения! Начните с установки, что слова похожи (!!!) на то, что обозначают, и начинайте сравнивать. Через некоторое время это становится автоматизмом и проблема запоминания слов отпадает, - вы просто прочитываете словарную статью и знаете слово.

5. Но звуки и слова только начало. Главная трудность даже не говорение-понимание. Не помню такого ученика, который бы не жаловался, что "слова все знаю, а смысл собрать не могу". Это естественно, - правила сочетаемости слов в языке разные. Семантические поля слов тоже. Выход один - привыкнуть к языку. Есть прекрасный метод - переписывать книжки. Но уже несколько лет я рекомендую его людям, но насколько мне известно, никто даже не попробовал, - Лень плюс нездоровое недоверие к очевидной дури.

6. Есть другой метод - чтение "на объем" (дзенское чтение). Он более популярен, поскольку после нескольких раз очевидно выказывает свою эффективность и неожиданность. То есть, берете книжку, можете перевести медленно и вдумчиво со словарем предложение, абзац, страницу (в зависимости от вашего уровня), а потом начинаете "читать" без словаря, пытаясь ухватить хоть крупинки смысла, хоть отдельные знакомые слова, хоть вообразив, что понимаете.

Продолжайте такое "дзенское" чтение до полного изнеможения, - 10, 20 страниц, книжка, две книжки. Смысл читаемого медленно и верно начнет проявляться как фотография. Помогает здесь и установка на то, что это ваш родной язык, который вы просто подзабыли. (по большому счету так оно и есть английский и русский это диалекты индоевропейского).

7. Людям продвинутого уровня, у которых проблемы с пониманием на слух, советую вернуться обратно к фонетике, - найдите либо специальные фонетические курсы, либо обратитесь к специалисту. Общение с носителями языка, если они не профессиональные лингвисты, мало поможет. Дело в том, что в разговорном языке очень много, - как говорил герой фильма "Криминальное чтиво", - "маленьких отличий".

Существуют так называемые аллофоны, звуки, которые воспринимаются в данном языке как одна фонема и обозначаются часто одной буквой, а звучат чуть-чуть по-разному. Для носителей эта разница несущественна, да и не осознаваема, а для нас может стать принципиальным препятствием в понимании. Есть правила "съедания" звуков, сливания их друг в дружку... Во всем этом нет случайности - все это описано в литературе и разжевано, все можно показать на пальцах. Я, например, фонетику показываю буквально на пальцах. Найдите все это, не поленитесь, и вы начнете понимать беглую речь.

8. Еще одна техника на пополнение словарного запаса - чтение словаря. Возьмите словарь тысяч на 20 (это размер обычной книжки) и - вперед! Читайте как художественную литературу, что-то захотите запомнить, что-то исправите в своем понимании, многое запомнится само. Со словарем очень хорошо тренироваться в визуализации, особенно на скорость. При этом, конечно, представить себе визуально и тактильно "как пахнет отвертка" легче, чем визуализировать такое явление как например "дефицит баланса движения капиталов" или "деноминацию", а вот "дефолт", ей-богу уже легче...

Поскольку чувствую, что отнимаю драгоценное время у почтеннейшей публики чрезмерно длинным посланием, то буду закругляться, а то так и книгу написать недолго. Напоследок еще один принцип тотального успеха в этом деле и одна психотехника или просто "игрушка".

Доказано и подсчитано, что лучших результатов в изучении языка добились люди, которые делали это сами, не прибегая к помощи учителей, курсов и т. п. Так что самостоятельность и еще раз самостоятельность. Не тратьте деньги на курсы, тратьте на книжки, кассеты, кино на иностранных языках (думаю в любом большом городе это сейчас доставаемо).

И второе. Хотите выучить английский или там китайский, станьте англичанином, американцем или китайцем. Язык - живое существо и отдается только своим. Если вы себя в роли американца не видите совсем, то американский английский вы не выучите (зуб даю!). Вам не нужно раздвоение личности, вы просто снимаете одежду одной языковой и культурной идентичности и надеваете другую. Вспомните Штирлица.

Кстати, о Штирлице. За долгие годы немецкий язык так и остался для меня иностранным, хотя я и пользуюсь им в работе, и перевожу, и - как говорят другие люди - недурно знаю. А я просто так и не смог найти какую-нибудь эстетически интересную мне шкуру немца, вот и потерпел поражение, выучив немецкий лишь интеллектуально.

Всем больших успехов в миллениуме-линолеуме! Надеюсь, что мои соображения кому-то пригодятся. Будут вопросы или возражения, пишите (здесь был е-адрес автора). .

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

Из переписки:  

Инна:

из> Здравствуйте, Татьяна! Спасибо за Ваше внимание, в наши дни это редкость, чтобы
из> учитель онлайновских курсов интересовался успехами ученика, когда
из> курс закончился.

[ТЗ] Люблю радоваться успехам других :))


из> В настоящее время я сейчас живу в Австралии с семьей уже
из> три с половиной месяца. Учу английский здесь по четыре часа в
из> день. Раз, два раза в неделю скачиваю еще и ваш курс.

[ТЗ] То есть Вы его еще не закончили, да?

 
из> Спасибо еще раз за ваш курс, он мне очень помог в
из> начале, я понимала речь процентов на 50, и во всяком случае не
из> чувствовала себе некомфортно. Единственное, даже по протяжении
из> трех месяцев не говорю я достаточно свободно, вроде бы нормальный
из> запас слов, но что то все равно не могу вытащить из головы этот
из> запас, речь дается тяжело. Язык на сегодня понимаю процентов на
из> 80-90.

[ТЗ] Такой уровень понимания - это уже здорово! Для более активного вхождения в языковую среду включайте все время радио или телевизор, чтобы английская речь была постоянно фоном. Даже на ночь рекомендуется включать радио на тихой громкости - таким образом язык просто проникнет в подсознание, и Вы к нему привыкнете, как к своему, т.е. оСВОИте.


из> Но наверное это беда всех эмигрантов,- чувствую себя
из> некомфортно здесь, потому что не могу высказывать корректно свои
из> мысли и чувства, только простые фразы.

[ТЗ] Инна, конкретно поработайте с хорошим словарем - найдите в нем именно свои фразы, именно то, что Вы сказали бы в той или иной ситуации. У каждого человека есть свое "лексическое ядро" (набор своих слов и фраз - помните, у Эллочки Людоедки это был совсем небольшой набор :)), и именно эти слова и фразы и нужно узнавать в первую очередь при изучении нового языка, чтобы чувствовать себя комфортно. Из электронных словарей очень рекомендую Лингво (ABBYY Lingvo), его можно и через интернет приобрести. А из онлайновых посмотрите МультиТранс: www.multitrans.ru.

Ищите как слова, так и фразы, свои любимые выражения и поговорки, которые употребляете на русском - находите их на английском языке. Сразу после ситуации запоминайте или записывайте, что Вы хотели, но не смогли сказать, потом находите эти фразы в словаре. Именно свои фразы и слова запоминаются на лету. И Вы сразу начнете чувствовать себя комфортней, т.к. будете уже находиться именно в своей лексической среде. И еще очень полезно читать на английском - что-нибудь из современного: пьесы, сценарии (scripts) фильмов, например, "Секс в большом городе" (Sex and the City) - великолепная лексика разных слоев, от высокого стиля до сленга, достаточно легкий и понятный язык. Посмотрите вот здесь: http://www.twiztv.com/Scripts (главная страница) и непосредственно по этому фильму: http://www.twiztv.com/Scripts/sexandthecity; хороший сериал Friends (Друзья), да и другие фильмы посмотрите на страничке сценариев (TV Scripts).


из> Поэтому отдельно спасибо за
из> присланные ссылки, обязательно почитаю и воспользуюсь материалом.

[ТЗ] Инна, я уверена, что у Вас все получится! Успехов Вам и удачи на "зеленом континенте"! 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

Allow yourself the luxury of interaction in English!

Позвольте себе роскошь общения на английском языке!

 

До скорой встречи, друзья!

Пишите, задавайте вопросы, комментируйте, предлагайте! Я всегда рада вашим письмам.

Ваша Татьяна Завадская

 

Бизнес-тур "Валаам 2007" - присоединяйтесь!

Подписаться на БЕСПЛАТНУЮ часть игрового интерактивного курса "Развитие естественных способностей к иностранным языкам" (1 месяц) + Аудиокурс английского языка (10 уроков)


В избранное