Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск 45 (10/2009) Изучаем английский юмор с пользой


Здравствуйте мои дорогие подписчики!

Сегодня мы продолжим наше знакомство с английским юмором. И вновь, убедительная просьба попробовать сделать сначала свой вариант перевода, а затем уже посмотреть, как с этим текстом поступил автор.


A clever boy.

A kind old gentlemen seeing a small boy who was carrying a lot of newspapers under his arm said:

- Don't all the newspapers make you tired, my boy?
- No, I don't read them, - replied the boy.

Толковый мальчик

Добродушный пожилой джентльмен, видя, что маленький мальчик тащит под мышкой большую кипу газет, спрашивает его:

- Ты, бедняжка, верно, устаешь от всех этих газет?
- Да нет, ведь я их не читаю, - ответил мальчик.

How to hammer a nail

- When I use a hammer I always hit my thumb with it. What should I do to prevent it?
- The only thing that I can think of, madam, is that you should hold the hammer with both hands.

Как вбить гвоздь

- Когда я пользуюсь молотком, всегда бью себя по пальцу. Как избежать этого?
- Единственное, что я могу посоветовать вам, мадам, это держать молоток двумя руками.

Quicker than he expected

- Is that Nora? - asked Willy.
- Yes, Nora is speaking, - answered the girl.
- Marry me, Nora, and marry quick.
- Yes, I will, - was the reply, - but who is speaking?

Быстрее, чем он ожидал

- Это Нора? - спрашивает Вилли.
- Да, это говорит Нора, - отвечает девушка.
- Выходите за меня замуж, Нора, и как можно скорее.
- Хорошо, я согласна, - послышался ответ, - но кто это говорит?

"Perpetuum - beanele"

"What's the matter with you, darling? - Lily asked her husband. Monday you liked beans, Tuesday you liked beans, Wednesday you liked beans, Thursday all of a sudden you don't like beans".

"Перпетум-бобиле"

"Что с тобой случилось, дорогой мой? - спрашивает Лили мужа. - В понедельник ты ел бобы с удовольствием, во вторник и среду - тоже, а вдруг в четверг ты бобов не хочешь".

A good piece of advice

A blushing young man is choosing an engagement ring. He decides on one and says to the jeweler: "I want you to engrave inside this one "From George to Dora".

The jeweler said: "If you take my advice, sir, you will just have "From George".

Хороший совет

Порозовевший от смущения молодой человек выбирает обручальное кольцо. Остановившись на одном из них, он говорит ювелиру: "Я хотел бы, чтобы вы выгравировали внутри этого кольца "От Джоржа Доре".

Ювелир ответил: "Послушайтесь моего совета, сэр, и напишите просто "От Джоржа".


Ну вот, пожалуй, и все на сегодня. Как уже стало традицией, напоследок хотелось бы обратиться к тем, кто хотел бы совместить изучение языков со знакомством с заграничными культурами. Сегодня речь пойдет о  SolBridge International School of Business, известной своими качественными образовательными программами.

SolBridge International School of Business находится в городе Теджон (Daejeon) – в самом сердце корейского полуострова. Город знаменит и как корейская  «силиконовая долина» - центр научных исследований и место развития высоких технологий, и как место с 5000-летней историей. SolBridge International School of Business - это университет с 50 летним опытом работы  на рынке образования.  Обучение ведется на английском языке с дополнительным изучением одного из 3-х восточных языков (японского, корейского, китайского). SolBridge International School of Business предлагает языковую подготовку в течение 4 недель (для тех, кто хочет обучаться в этом университете), а также программы обучения уровня бакалавра и магистра.

Если вы хотите больше узнать о SolBridge International School of Business и ее программах обучения, советую вам посетить сайт международной образовательной группы Global Study Group

Желаю Вам плодотворных будней и весеннего настроения!

Оставайтесь с нами!

Ваша Александра

В избранное