Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Популярные французские песни

  Все выпуски  

Популярные французские песни - выпуск 33


О методе чтения Ильи Франка
Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Популярные французские песни. Выпуск 33


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Приносим извинения за столь долгий перерыв в выпуске рассылки. Поздравляем вас с Новым годом и желаем всего самого хорошего, доброго, светлого!


Сегодня мы предлагаем Вам известную песню, которую исполняла Эдит Пиаф

MILORD

МИЛОРД

M.Monnot / G.Moustaki

Allez, venez, Milord!
Давайте, идите сюда, Милорд!
Vous asseoir à ma table;
Садитесь за мой столик;
Il fait si froid, dehors,
Снаружи так холодно,
Ici c'est confortable.
А здесь так удобно.
Laissez-vous faire, Milord
Не сопротивляйтесь, Милорд
Et prenez bien vos aises,
И осваивайтесь как следует
Vos peines sur mon Coeur
(Переложите) ваши печали на мое сердце
Et vos pieds sur une chaise
А ваши ноги на стул
Je vous connais, Milord,
Я вас знаю, Милорд,
Vous ne m'avez jamais vue
Вы меня никогда не видели
Je ne suis qu'une fille du port,
Я всего лишь портовая женщина
Qu'une ombre de la rue...
Тень улицы
 
Pourtant je vous ai frôlé
И однако же я вас слегка коснулась
Quand vous passiez hier,
Когда вы проходили вчера
Vous n'étiez pas peu fier,
Вы были сильно (не мало) горды
Dame! Le ciel vous comblait:
Черт! Вы были на седьмом небе (небо вас переполняло)
Votre foulard de soie
Ваш шелковый платок
Flottant sur vos épaules,
Развевался на плечах
Vous aviez le beau rôle,
У вас была прекрасная роль
On aurait dit le roi...
Можно было подумать (что вы) король
Vous marchiez en vainqueur
Вы шагали победителем
Au bras d'une demoiselle
Под руку с девушкой
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
Боже мой! Какая она была красивая…
J'en ai froid dans le coeur...
У меня от этого холодеет сердце
 
Dire qu'il suffit parfois
Подумать только (сказать), что иногда достаточно
Qu'il y ait un navire
Чтобы был корабль
Pour que tout se déchire
Для того, чтобы все разрушилось (разорвалось)
Quand le navire s'en va...
Когда корабль уплывает
Il emmenait avec lui
И увозит с собой
La douce aux yeux si tenders
Милую с такими нежными глазами
Qui n'a pas su comprendre
Которая не смогла понять
Qu'elle brisait votre vie
Что разбила вам жизнь
L'amour, ça fait pleurer
Любовь заставляет плакать
Comme quoi l'existence
Как само существование
Ça vous donne toutes les chances
Оно вам дает все шансы
Pour les reprendre après...
Чтобы затем их отнять
 
Allez, venez, Milord!
Давайте, идите сюда, Милорд!
Vous avez l'air d'un môme!
У вас вид ребенка
Laissez-vous faire, Milord,
Не сопротивляйтесь, Милорд
Venez dans mon royaume:
Придите в мое королевство
Je soigne les remords,
Я лечу сожаления
Je chante la romance,
Я пою романс
Je chante les milords
Я воспеваю милордов
Qui n'ont pas eu de chance!
Которым не повезло
Regardez-moi, Milord,
Посмотрите на меня, Милорд
Vous ne m'avez jamais vue...
Вы меня никогда не видели…
...Mais vous pleurez, Milord?
…Но вы плачете, Милорд?
Ça je l'aurais jamais cru!
Вот уж никогда бы не поверила!
 
Eh ben, voyons,
Milord!
Ну что вы, Милорд!
Souriez-moi, Milord!
Улыбнитесь мне, Милорд!
...Mieux que ça! Un petit effort...
Вот так-то лучше! Маленькое усилие…
Voilà, c'est ça!
Вот, правильно!
Allez, riez, Milord!
Давайте, смейтесь, Милорд!
Allez, chantez, Milord!
Давайте, пойте, Милорд!
 
La-la-la...
 
Mais oui, dansez, Milord!
Ну да, танцуйте, Милорд!
La-la-la...
Bravo Milord!
Браво, Милорд!
La-la-la...
Encore Milord!...
Еще, Милорд!
La-la-la...
 
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...
 
Pourtant je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...
 
Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tenders
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
 
Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue...
...Mais vous pleurez, Milord?
Ça je l'aurais jamais cru!
 
Eh ben, voyons,
Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux que ça! Un petit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
 
La-la-la...
 
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la...
Bravo Milord!
La-la-la...
Encore Milord!...
La-la-la...

Адаптировала Наталья Муриан
 

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

Информация от нашего интернет-магазина "Книгочей"

У нас появилось много новых французских книг, например: "Французский язык с Морисом Лебланом. Арсен Люпен, джентельмен-взломщик", аудиокниг, например: "Ги де Мопассан. Жизнь", "Франсуаза Саган. Здравствуй, грусть!"...

В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг, фильмов - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.

Сделать заказ можно на сайте www.shop.franklang.ru

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Приглашаем Вас в январе на следующие группы французского языка: начальная (с нуля), 1 базовая. Подробная информация об уровнях на сайте www.school.franklang.ru.
Запись по тел. 8-905-778-73-95 или по адресу
frank@franklang.ru

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»       http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Интернет-магазин «Книгочей» - CD и книги почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект «Другая книга» - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное