Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости виртуального Клуба Полиглотов - Выпуск 66


Новости виртуального Клуба Полиглотов
(выпуск №66)

Приветствуем членов Клуба полиглотов и всех подписчиков нашей новостной рассылки.


Компания РЕПЕТИТОР МультиМедиа объявляет о выпуске обучающей программы TOEFL Internet Based Test

Мультимедийный курс подготовки к новой версии TOEFL Internet Based Test. Компьютерная обучающая программа на CD-ROM и книга-приложение. Специальное издание для России. Систематический курс подготовки к сдаче квалификационного теста по английскому языку TOEFL, содержащий много практической информации не только по самому тесту, но и по процедуре поступления и по обучению в американских университетах. Содержит также много интерактивных упражнений в формате реального теста.

Принципиальной особенностью нового курса подготовки к TOEFL является то, что это курс, так же как и сам тест в его новой версии, полностью ориентирован на работу с компьютером. Содержание обучающей программы на CD-ROM частично продублировано в книге-приложении (она содержит материал для повторения того, что предварительно проработано в компьютерной программе).

Курс построен на реальном опыте работы консультационного центра Американскогих Советов (один из авторов курса, Терренс Грэм, более четырех лет руководил Санкт-Петербургским отделением Американских советов по международному образованию), но он также учитывает специфику начальной подготовки пользователей из России (один из авторов, Константин Диброва, доцент филфака Санкт-Петербургского государственного университета).

Курс можно рассматривать не только как пособие для подготовки к TOEFL, но и в «пособия по выживанию» в университетском кампусе в США.

Системные требования: Pentium 800, 32 Мб ОЗУ, звуковая карта, CD-ROM привод, наушники, микрофон, Windows XP / Vista.

Предисловие к курсу.

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - один из самых авторитетных и долго живущих квалификационных экзаменов по английскому языку. Он разработан американской организацией ETS (Education Testing Service, www.ets.org), Несмотря на неправительственный статус этой организации, многочисленные университеты в самых разных странах мира при приеме студентов ориентируются именно на этот экзамен, а в США TOEFL практически обязателен для иностранных абитуриентов. Столь же большое значение придают этому тесту и многие работодатели при приеме персонала.

Этот мультимедийный курс адресован тем, кто готовится к сдаче TOEFL и собирается учиться в американском университете. Именно так, по принципу «Два в одном» построен курс: это подготовка и к экзамену, и к тому, что следует за ним - к поступлению, обучению и просто жизни в университетском кампусе в США.

Приступая к работе, посмотрите, видео-интервью, которое непосредственно перед выпуском курса нам дал Дэвид Фей (David Fay), атташе по вопросам преподавания английского языка Посольства США в Москве (интервью находится во вводном разделе программы). Вы получите общие представления о том, кому и при каких условиях приходится сдавать TOEFL, каково значение этого теста, как он соотносится с другими квалификационными экзаменами по английскому языку.

Этот курс ориентирован на новый, недавно введенный, формат экзамена Next Generation iBT TOEFL, радикально отличающийся от ранних версий TOEFL. Новый TOEFL стал вызовом прежним старым представлениям о квалификационном экзамене по английскому языку (поэтому разделы нашего курса названы Challenges - Вызовы, вместо традиционных Units).

В новой версии TOEFL не осталось ничего «бумажного». Тест стал не только компьютерным, но и целиком интегрированным в Интернет. Есть и другие очень существенные отличия нового TOEFL от предшественников: прежние версии экзамена в основном оценивали знания, тогда как новый TOEFL в первую очередь проверяет навыки.

Необходимость знаний никто не отменял, но новый TOEFL исходит из того, что знания - лишь этап на пути к навыку. Здесь уместна простая аналогия. Представьте, что вы сдаете экзамен на право управления автомобилем. Сначала идет теоретическая часть, в которой иногда попадаются удивительные вопросы (например, вас могут спросить о глубине протектора шины мотоцикла, тогда как вы собираетесь водить автомобиль, а не мотоцикл). Затем идет второй этап экзамена - практическое вождение.

Старый TOEFL был подобен теоретическому экзамену. Чего стоил один лишь раздел ‘Structure', который надуманной и трудной для понимания постановкой вопросов наводил ужас даже на носителей языка (хорошо, что он канул в историю...). Новый TOEFL не просто аналогичен практической части автомобильного экзамена. Скорее, он подобен ситуации, когда вас уже посадили за руль и предлагают пересечь огромный город, самостоятельно выбирая маршрут среди бесконечных пробок и решая, где ехать строго по правилам, а где - чуть превысить скорость или сократить путь ценой незначительного нарушения правил. Уложились во время и обошлись без аварии, - очень хорошо. Ехали строго по правилам, но не успели к нужному моменту, - увы, положительной оценки не будет...

Разумеется, это лишь аналогия, показывающая, к чему нужно готовиться, если вы решили сдавать TOEFL в его новом формате. Теперь задания TOEFL действительно ориентированы на оценку практического владения языком. Вот лишь один пример такого задания: прослушайте фрагмент лекции и прочитайте фрагмент статьи; подумайте в течение ограниченного времени над тем, в чем позиция автора статьи противоречит точке зрения лектора, и выскажитесь в микрофон о том, что вы думаете о тех вопросах, по которым лектор и автор статьи расходятся во мнениях.

Как уже сказано, этот курс не только готовит к сдаче TOEFL. Он одновременно является и первым в России «пособием по выживанию» в условиях американского университета.

Часто будущие студенты, аспиранты или стажеры даже не представляют, как непривычен будет для них сам уклад жизни в университетском кампусе, как много придется им узнать, понять и освоить (начиная от новой терминологии и заканчивая незнакомыми стандартами отношений с сокурсниками и преподавателями). Работая с курсом, вы будете не только изучать содержание и процедуру TOEFL, но и узнаете то, что нужно будущему студенту, начиная с процедуры регистрации для сдачи TOEFL, включая детали конкурсного отбора в американский университет и заканчивая поиском подработки, чтобы хоть частично снизить финансовые тяготы учебы в университете.

Тексты и фонограммы нашего курса, на которых вы будете осваивать процедуру TOEFL, выстраиваются в некий сюжет. События начинаются в России, в Американском консультационном центре, куда приходит за информацией выпускник российской школы. Может быть, некоторые из вопросов, которые задают консультанту главный герой и пришедшая с ним мама, покажутся вам наивными, но они относятся к категории FAQ - Frequently Asked Questions (в русском варианте ЧАВО - часто задаваемые вопросы). Все это отражает реальную практику Американского консультационного центра в Санкт-Петербурге, где длительное время работал один из авторов. В дальнейшем вы увидите главного героя и других действующих лиц нашего курса в самых разных ситуациях, отражающих жизнь студента в одном из 4100 университетов США.

Важно помнить, что эта книга - лишь приложение к обучающей программе на CD-ROM. Именно с помощью программы вы должны проработать материал очередного раздела первоначально и только после этого можно повторять пройденный раздел по этой книге. Все необходимые для работы с программой инструкции вы найдете в ней же, в системе помощи. Дочитав это введение, вставьте CD-ROM в привод вашего компьютера, инсталлируйте программу и начинайте работу, а пока ограничимся лишь кратким рассказом о том, что ждет вас в разделах нашего курса.

Итак, в Challenge IWhy TOEFL?' вы узнаете, что такое The Next Generation TOEFL, как к нему готовиться, как писать эссе, а как - summary. Вы также узнаете сколько, как, куда и когда нужно платить за прохождение теста. Вы не должны пассивно читать и слушать рассказы на эти и на другие темы. Формы вашей работы будут такими же, как во время сдачи TOEFL. Выполняя предлагаемые вам упражнения, вы будете использовать и микрофон, и клавиатуру компьютера.

Challenge II ‘The Right Fit' дает общие представления об американской системе высшего образования. Здесь же - советы, по выбору университета, соответствующего вашим желаниям и финансовым возможностям.

В Challenge III ‘Enter Here' вы узнаете о «подводных камнях» на пути к получению визы в США и получите советы, как правильно отвечать на вопросы в ходе визового интервью в американском консульстве.

Challenge IV ‘Admissions Impossible?' объясняет механизм принятия решения о зачислении (admission decisions). Вы поймете, при каких условиях вас примут в американский университет, а при каких - вряд ли.

Challenge V ‘School Rules' не менее важен: он описывает правила поведения, предписанные студентам и, что немаловажно, - студентами друг другу. Для студента из России здесь будет не все привычно. В частности, вы познакомитесь со студенческим Кодексом чести, согласно которому не только нельзя списывать и подсказывать товарищу, но и необходимо (!) сообщать начальству о тех, кто списывает и подсказывает.

Challenge VI ‘Making the Grade' знакомит с американской системой экзаменов и оценок, весьма отличной от той, которая принята в России.

Challenge VIIMoney Matters' более чем существенен. Здесь вы найдете весьма "конкретную информацию о туманных перспективах" получить стипендию от приютившего вас американского вуза и о возможностях (к счастью, вполне реальных) законным путем подзаработать на жизнь во время обучения в Америке.

Наконец, Challenge VIII ‘Now You've Really Arrived' знакомит с особенностями жизненного уклада университетского кампуса.

Как видно из надписи на обложке, этот курс ориентирован на тех, кто живет в России. Может быть, кто-то удивится - ведь в материалах TOEFL все только по-английски. Дело в том, что, обучая иностранному языку, преподаватели и авторы учебников должны учитывать те проблемы, корни которых таятся как в родном языке, так и в реальном академическом и житейском опыте студентов. Обучать людей из разных стран одному и тому же языку лучше по разным учебникам. Не всегда это удается на практике (отсюда и обилие на рынке англо-английских учебников, адресованных «всем и никому»), но в данном случае авторы помнили, разрабатывают этот курс для тех, кто вырос и окончил школу в России.

Уже давно (еще со времен «старого» TOEFL) специалисты заметили, что студенты из России весьма успешно справляются с хитрыми «грамматическими ловушками» (спасибо традициям обучения старой советской закалки), но с ‘Listening Comprehension' (понимание на слух) дело обстоит хуже. Знание грамматики по-прежнему нужно, но грош ему цена, если мы не можем понимать речь на слух. Без этого навыка даже не стоит пытаться сдавать новый TOEFL. Именно по этой причине в нашем курсе так много упражнений, связанных с пониманием на слух, и по этой же причине в качестве дополнения к курсу рекомендуются три лингвистических компьютерных тренажера серии ‘Real American', позволяющих потренироваться именно в Listening Comprehension на образцах беглой спонтанной (не дикторской!) речи носителей языка. Специально для этих тренажеров записаны «живые» интервью с носителями языка общей продолжительностью около шести часов. Подробную информацию об этих тренажерах можно найти на www.repetitor.ru.

При сдаче TOEFL есть еще одна трудность, типичная для тех, кто учился в России. Это эссе - непривычная для нашей образовательной практики форма работы, которую часто ошибочно отождествляют с тем, что у нас называется «сочинение». В нашем курсе есть и рекомендации по написанию эссе, и соответствующие упражнения (разумеется, компьютерная программа не в состоянии оценить качество эссе, а лишь сохраняет файл с эссе, написанным пользователем, для последующей оценки преподавателем). И еще типичная «наша» трудность при сдаче теста - письменные задания (Writing). Новый TOEFL требует не только умения писать эссе, но и умения писать summary. Это принципиально разные жанры. Мы постарались разъяснить различия между ними непосредственно в учебных заданиях нашего курса.

Язык нового TOEFL - живой американский английский, то есть тот язык, на котором люди говорят, а не тот, на котором, по мнению преподавателей английского языка (в других странах), они должны говорить. Не будем спорить о том, хороший это язык, или, может быть, было бы лучше, если бы TOEFL ориентировался на классические образцы Queen's English. Несомненно одно - если вы собираетесь сдавать TOEFL и потом учиться в американском университете, то нужно освоить именно язык из реальной жизни, со всеми его отклонениями от эталона, упрощенными разговорными формами, и даже (не пугайтесь!) университетским сленгом. Все это учтено в нашем курсе, но мы ориентировались на традиции образованного среднего класса (за «крутым» сленгом и ненормативной лексикой любителей отсылаем к боевикам и другим подобным источникам).

В нашем курсе звучат голоса носителей американского английского от «Гудзона до Юкона». Это сделано сознательно. Одной из особенностей США является отсутствие обязательной «произносительной нормы». В России, всякий, претендующий на пристойное место в обществе, должен говорить «правильно», как принято в Москве и Санкт-Петербурге. Та же ситуация и в европейских странах. В Америке, конечно, есть свои предпочтения, но они не столь категоричны.

Английский язык существует в нескольких вариантах. В американских университетах среди студентов и преподавателей очень высок процент не американцев. Вот почему в нашем курсе звучат эпизоды, записанные не только американцами, но и носителями других вариантов английского: австралийского, шотландского, южноафриканского, основной версии британского и др.

И, под конец, самое «страшное». Многие преподаватели английского языка, оценивая новое для них учебное пособие, чуть ли ни в первую очередь интересуются тем, кто начитывал тексты, носители языка или нет. Велико будет их удивление, когда они узнают, что в наш курс мы сознательно включили несколько звуковых фрагментов, записанных не носителями: индийцами, французами, хорватами, даже русскими (!) и т.п. Было бы странно, если бы в диалогах, касающихся сдачи TOEFL или получения визы в США, вопросы задавали люди, для которых американский английский - родной. Но дело еще и в том, что студенты в американских университетах и колледжах регулярно сталкиваются не только с разнообразием американских диалектов и говоров, с разнообразием неамериканских английских, но и с самыми разными «неанглийскими английскими». Кампус интернационален. В некоторых университетах чуть ли ни 20 процентов преподавателей происходят из неанглоязычных стран и говорят на «своем» английском. Мы сочли необходимым отразить это в нашем курсе.

И еще одна важная деталь. Наш курс - не очередная ‘preparation book', часто состоящая из полудюжины ‘sample tests' и коротеньких упражнений. Мы предлагаем учебник, т.е. работу, в которой соблюдается проверенный временем принцип последовательности и постепенного возрастания сложности заданий. Ваши шансы на успех будут выше, если вы будете следовать этому принципу. Что же касается ‘sample tests', то и они, конечно, полезны, но обратиться к ним лучше совсем не задолго до прохождения теста. Получить их (причем бесплатно) вы сможете на сайте ETS.

Курс может использоваться в режиме самостоятельной работы, но его эффективность значительно повысится, если вам будет помогать учитель. Среди упражнений курса есть и те, которые заканчиваются сохранением фонограммы, созданной пользователем с помощью микрофона, или текстового файла, набранного на клавиатуре. Разумеется, и фонограммы, и набранные тексты программа проверить не сможет - это под силу только преподавателю. Подлежащие проверке материалы сохраняются в электронной форме, их можно посылать по E-mail, что позволяет внедрить курс в систему дистанционного обучения.

TOEFL Internet Based Test на сайте www.repetitor.ru

На этом мы завершаем очередной выпуск рассылки "Новости виртуального Клуба Полиглотов". Пишите нам editor@repetitor.ru и заходите в виртуальный Клуб Полиглотов www.repetitor.ru.


В избранное