Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий шутя

  Все выпуски  

Немецкий шутя - выпуск 91


О методе чтения Ильи Франка
Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Немецкий шутя. Выпуск 91


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Дорогие друзья! Мы возобновляем выпуск рассылок. Кроме того, у нас много чего происходит и на мультиязыковом проекте www.franklang.ru и в нашей Школе иностранных языков www.school.franklang.ru


Die Lehrerin fragt (учительница спрашивает):

- Was ist ein Steinbutt (что такое камбала, m)?
Der kleine Holger meldet sich
(маленький Хольгер вызывается):

- Na, das ist ein sehr flacher Fisch (ну, это очень плоская рыба).
- Und weisst du auch, warum er so flach ist (а ты знаешь также, почему она такая плоская)?
- Na, weil er Sex mit einem Wal hatte (ну, потому что занималась сексом с китом, m).
Die Lehrerin ist entsetzt
(в ужасе) und schleppt den kleinen Holger zum Direktor (и тащит: „волочит“ маленького Хольгера к директору). Dort verteidigt sich der Kleine (там малыш защищается).
- Die Lehrerin stellt immer so provozierende Fragen (задает: „ставит“ все время такие провоцирующие вопросы)! Sie hätte doch auch fragen können (она бы еще спросила: „могла бы ведь также спросить“), wieso der Frosch so große Augen hat (почему у лягушки такие большие глаза: das Auge).
Meint der Direktor (директор говорит):

- Ach? Und warum hat der Frosch so große Augen?
- Weil er zugeguckt hat (потому что она на это смотрела).

 

Die Lehrerin fragt:

- Was ist ein Steinbutt?
Der kleine Holger meldet sich:

- Na, das ist ein sehr flacher Fisch.
-
Und weisst du auch, warum er so flach ist?
- Na, weil er Sex mit einem Wal hatte.
Die Lehrerin ist entsetzt und schleppt den kleinen Holger zum Direktor. Dort verteidigt sich der Kleine.
- Die Lehrerin stellt immer so provozierende Fragen! Sie hätte doch auch fragen können, wieso der Frosch so große Augen hat.
Meint der Direktor:

- Ach? Und warum hat der Frosch so große Augen?
-
Weil er zugeguckt hat.


И еще один анекдот:

Der feste Freund der großen Schwester (крепкий друг = бойфренд старшей сестры) ist Ostern (на Пасху) zum Mittagessen eingeladen worden (был приглашен на обед: „к обеду, n“: einladen). Nach dem Essen sagt er artig (после еды, обеда он сказал любезно, вежливо):
- Mein großes Kompliment (мой большой комплимент). So gut habe ich lange nicht mehr gegessen (так хорошо я давно больше = давно не ел: essen)!

Da meint der kleine Bruder schnell (тут маленький брат быстро сказал):

- Wir auch nicht (мы тоже нет) ...

 

Der feste Freund der großen Schwester ist Ostern zum Mittagessen eingeladen worden. Nach dem Essen sagt er artig:
-
Mein großes Kompliment. So gut habe ich lange nicht mehr gegessen!

Da meint der kleine Bruder schnell:

- Wir auch nicht ...

 

    Адаптировал Илья Франк

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

 

 

Новости мультиязыкового проекта www.franklang.ru

На сайте языкового проекта www.franklang.ru Вы найдете много новых материалов в немецком и
французском разделах (а в следующие выходные добавим еще много книг на английском языке -
англоязычная литература по эпохам). В английском разделе, во-первых, целый ряд книг по моему методу чтения можно теперь скачать бесплатно, в том числе и новую книгу для детей младшего школьного возраста (Три гоблина), кроме того, в разделе Грамматика, лексика и произношение появилась моя небольшая работа "Английские буквы для детей". Большой материал добавлен и в раздел История Великобритании.

Вышли в свет новые немецкие книги по моему методу: "Сто немецких стихотворений", "Фауст", "Веселое природоведение". Вышел целый ряд английских книг по моему методу чтения, в том числе и 5 книг Стивена Кинга. А также татарские, японские, арабские и Древнегреческий язык с Эзопом.

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

На наших курсах www.school.franklang.ru открылся новый филиал возле станций метро
"Арбатская". Подробная информация - на сайте.

Также теперь вы можете посмотреть видеосюжеты - фрагменты наших занятий по немецкому и
английскому языкам (смотрите раздел "О Школе", далее подраздел "Видеосюжеты")


Наш телефон в Москве: (495) 660-86-59


Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Учим турецкий язык»    http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное