Улучшаем свой английский. Избавляемся
от Russian English
Выпуск 79
Уважаемые подписчики! Надеемся, что на прошедшей неделе
у вас было достаточно возможностей для изучения языка и что вы ими
воспользовались. ;)
Сегодня поговорим о том, что есть у каждого из нас, что мы часто упоминаем в
речи. Черты лица - глаза, уши, нос... Вы обращали внимание на то, как
часто эти слова встречаются в речи? В английском языке то же самое. Они
употребляются не только при описании внешности, но и во многих пословицах и
устойчивых выражениях.
Для начала повторим словосочетания, которые могут пригодиться для
описания внешности: aquiline nose, Roman nose — орлиный, римский нос bulbous nose — нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose — курносый нос bright/sparkling eyes - живые глаза bulging eyes — вытаращенные глаза curious, prying eyes — любопытный взгляд jaundiced eye — враждебный взгляд piercing eyes — пронзительный взгляд roving, wandering eye — блуждающий взгляд sharp, watchful, weather eye — острый взгляд suspicious eye — подозрительный взгляд good, strong eyes — хорошее зрение weak eyes — слабое зрение
Устойчивых выражений с чертами лица очень много.
Повторим лишь некоторые из них: all ears
- с нетерпением ждать каких-то слов, новости;
превратиться в слух; слушать с напряженным вниманием
My sister was all ears last night when I talked about starting a home business.
all eyes - очень
внимательно смотреть, смотреть широко открытыми от удивления глазами
My friend is all eyes when he goes to a basketball game.
apple of (someone`s) eye
- любимчик или любимая вещь
The young girl is the apple of her father`s eye.
as plain as the nose on one's face
- нечто очевидное
The explanation for the problem was as plain as the nose on my face.
close one's eyes to (something)
- закрывать глаза на что-либо, игнорировать что-то, делать вид, что ничего не
происходитMy father closed his eyes to the problems that were happening in his
company.
count noses -
считать людей
The teacher stopped to count noses before the students got on the bus.
eyes are bigger than one`s stomach
- так говорят, когда человек набирает больше еды, чем
сможет съесть. "Глазами бы все съел".
My eyes were bigger than my stomach when I went to the restaurant and ordered
too much food.
follow one's nose
- идти прямо, или идти на запах
I followed my nose to the place where they were baking the bread.
to keep one's ears open
— прислушаться; навострить уши; насторожиться
Домашнее задание на неделю:
Всякий раз упоминая в речи глаза, уши или нос, постарайтесь мысленно переводить
сказанное на английский. Если сразу не получается, по возможности запишите
фразу, а дома при помощи словаря найдите перевод и несколько примеров. Особенно
интересно вспоминать пословицы, а затем искать их эквиваленты на английском.
Очень часто они существенно отличаются, но так ведь еще интереснее! Просто ради
интереса подсчитайте количество знакомых вам устойчивых выражений с упоминанием
этих черт лица.