При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Арабский для русскоязычных" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Изучение языков
Языки востока
Tiếng Việt
Русский
Паромщица Ха
Песня Видео
Một xóm nghèo ven sông Có con đò tên là đò bến Hạ
Один посёлок бедный прибрежный Есть лодка зовётся лодок причал Ха
Một gái nghèo đoan trang Nhan sắc nàng như là một đóa hoa
Nhà vốn nghèo cho nên Sớm xa lìa sách đèn cùng mái trường
Ngày ngày ra bến giúp mẹ đưa đò Bến Hạ đưa đò Gái đẹp đưa đò
Ngày tiếp ngày trôi qua Biết bao người qua đò giòng bến Hạ
Nhiều khách đò ngây ngô Hay trách nàng sao đò lại chóng qua
Nhiều trai làng ba hoa Ý như là đoán nàng dùng phép lạ
Много парней посёлка болтают Будто разгадка твоя - используешь волшебство
Nào đâu biết sắc đẹp là mắc mơ Thấy đẹp quên giờ Gái đẹp đưa đò
2:10
Nhiều anh chàng khoe khoang Chiếm tim nàng nhưng nàng nào đáp tình Vì tấm lòng băng trinh Ai đã nguyện cho người thời chiến chinh
Много парней хвастаются Захватили сердце твоё, но ты кому отвечаешь любовью Т.к. сердце невинное Кто клялся солдату сам
Đoàn anh hùng sang sông Trái tim nàng trao về một bóng hình
Một người lính chiến đánh trận quên mình Lính trận chân thành Lính trận chung tình
Боец бьётся в битве самоотверженно Солдат преданный Солдат единственная любовь
Đời hồng nhan ai có biết không Đời gian nan là kiếp má hồng
Жизни роза (красавица) какая девушка [не] знает Судьба трудная, участь розовая (застенчиво)
Đời hồng nhan nên nước mắt tuôn Nhiều gian nan và lắm đau buồn ...
Судьба розы - надо слёзам течь Много трудностей и порядочно скорби
3:58
Người anh hùng qua sông với câu thề quay về thì cưới nàng Và mấy lần xuân sang Trên bến đò quân hành người hát vang
Tìm trong đoàn quân nhân Những anh hùng quay về từ chiến trận
Mà nào đâu thấy bóng người tôn thờ Lính trận không về Bến Hạ mong chờ
Người anh hùng hy sinh những ước thề cô đò còn khắc ghi
Người anh hùng ra đi không quay về đau lòng người bến Hạ
Và từ tin đó khách đò trông chờ Bến Hạ bơ phờ Vắng nàng đưa đò
5:35
Rồi tới ngày đau thương khách qua đường đau lòng mà đứng nhìn
Уже наступил день траурный "Гости дороги" (прохожие)огорчённо однако созерцают
Ha tên nàng ghi bia Bên nắm mộ hoang tàn người tiết trinh
Vì chung tình cho nên cô lên đường đi tìm người yêu mình
Rồi trong lửa khói súng giặc điên cuồng giết người chung tình Bến Hạ u buồn
Đời hồng nhan cô có biết không Đời gian nan là kiếp má hồng
Диалог 03.01 | JPV03_01.wav
NÓI CẢM GIÁC CỦA MÌNH
Выражать чувства/ощущения свои
hết cả mệt.
Ôi, thế thì còn gì bằng!