Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio"
(Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск
рассылки.Количество
человек, получивших этот выпуск: 14143.
Наш опрос
(никакие личные данные не передаются, зачитывается
только ваш первый ответ)
Как часто вы хотели бы получать выпуски рассылки с идиомами?
(голосование возможно только из письма рассылки)
Как и сейчас: раз в неделю 5 идиом в одном выпуске
Как раньше: каждый рабочий день по одной идиоме в выпуске
Мне всё равно
Спасибо
за участие в опросе!
Идиомы
и поговорки о нравах
Можно
долго описывать нрав человека, используя многочисленные прилагательные и сравнения,
но что как не поговорки точно и без лишних слов описывает различные человеческие
пороки и добродетели. Так обратимся сегодня к идиомам и поговоркам о нравах
людей.
all
sugar and honey (досл. весь сахар и мед)
Сахар
любят многие, но если с ним переборщить, то сладко не покажется, вкус становится
приторным, а удовольствие оборачивается отвращением. Так и чересчур слащавые
люди не вызывают доверие, скорее, наоборот..
Пример: What
a disgusting man! All sugar and honey!
Что за отвратительный человек. Весь из сахара и меда! (или Сахар Медович!
to
wear one’s heart upon one’s sleeve (досл. носить сердце на рукаве)
Ничего
страшного не произошло с человеком, если про него говорят, что он носит сердце
на рукаве, наоборот, такой человек не прячет от других свое сердце, а, можно
сказать, выставляет его напоказ.
Пример: I can trust all my friends; there is nothing that they withhold.
They wear their hearts upon the sleeves.
Я могу доверять всем своим друзьям, нет ничего, что бы они утаивали. У них
душа нараспашку.
as
slippery as an eel (досл. cкользкий как угорь)
Если
кто-нибудь когда-нибудь пытался удержать в руках угря, тот поймет, почему
изворотливого человека сравнивают с угрем.
Пример: I thought now he’ll fail. But he was as slippery as an eel
and found what to answer.
Я подумал, сейчас он завалит. Но он был изворотлив, как угорь и нашелся,
что ответить.
quite
a character (досл. в достаточной степени характер)
У нас
у всех есть характер, но есть такие, у которых он какой-то особенный, выделяющийся,
про таких и говорят, что они «в достаточной степени характеры», т.е. «большие
оригиналы», «эксцентричные люди», «чудаки».
Пример: You know he can put just some shorts on and go out with
all the ice and snow outside. He’s quite a character.
Ты знаешь, он может надеть всего лишь шорты и выйти на улицу, когда там
лед и снег. Вот такой чудак.
as
true as steel (досл. такой верный, как сталь)
Сталь
прочна и упруга, ее не легко согнуть или поколебать, поэтому и преданного
человека, который не отступиться ни под какими тяготами жизни сравнивают со
сталью.
Пример: Many people tried to buy his secret offering millions of
dollars, but he promised not to do it and was as true as steel.
Многие пытались выкупить у него секрет, предлагая ему миллионы долларов,
но он пообещал этого не делать и остался предан душой и телом.
Vocabulary:
what
– что за, какой (используется для усиления. например, What a good weather!
какая хорошая погода!)
disgusting – отвратительный
trust – доверять
withhold – утаивать
upon – поверх
sleeve – рукав
wear – носить (про одежду)
fail – завалить, не сдать, не смочь что-то сделать
slippery – скользкий
eel – угорь
quite – достаточно
put on – надеть
outside – снаружи
steel – сталь
promise – обещать
offer – прелагать
В Санкт-Петербурге:Студия английского языка
English Forward studioeducation@ponimanie.spb.ru
приглашает на бесплатный вводный урок, который состоится
27 марта в 18.45 по адресу: Санкт-Петербург,
ул. Ломаная, д.11, оф.2.
Позвоните и запишитесь:
(812) 373-52-68, 373-55-28, 8-911-917-72-62 Скоро старты групп разных уровней,
включая утро! Спешите!
В
Москве: (495)
680-66-73, 680-83-45, 507-87-09 (моб.)
english@apscis.ru или на
сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 26, 27,
28 марта, 1 и 2 апреля в 19:20, а также 29 марта в 13:30.
Внимание!
В Москве с 26 марта начинается обучение на новом уровне: бизнес-английский.
05 апреля с 11 до 18 часов
в помещении образовательного
центра Прикладного Образования "Эдельвейс" состоится
практический семинар "Внимание:
ДЕТИ! Как их вырастить, выучить и как с ними жить?"Семинар проводит заместитель директора школы Прикладного
Образования Greenfields
(Англия) Марк МакКвейд. Участие в семинаре платное.
Справки и регистрация (лекция и семинар) по телефонам
в Москве: (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09 (моб.) или по электронной
почте: slova@apscis.ru.