← Август 2025 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Если в незнакомом тексте Вы понимаете каждое слово, но не можете понять
смысла. Ваши затруднения, вероятно, вызваны идиоматическими выражениями. В
данной рассылке рассматриваются идиомы, фразеологизмы, пословицы,
поговорки, существующий в английском языке.
Статистика
-13 за неделю
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (purge)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! purge [пэ:дж] Перевод: репрессии. Применяется в языке прессы. Пример: In 1930s...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (to double as)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! to double as [ту дабл эс] Аналог: to do something additional. Перевод: совмеща...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (soft targets)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! soft targets [софт 'та:гетс] Перевод: легко доступные цели. Используется в язы...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (inch by inch)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! inch by inch [инч бай инч] Перевод: шаг за шагом; дюйм за дюймом. Аналог: step...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (to stop over)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! to stop over [ту стоп 'оува] Аналог: to stay at (a hotel. Перевод: останавлива...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (on tick)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! on tick [он тик] Перевод: в кредит. Аналог: on credit. Пример: They let me hav...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (to hit the hay)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! to hit the hay [ту хит зе хэй] Перевод: отправиться спать. Аналог: to go to sl...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (on the sidelines)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! on the sidelines [он зе 'сайдлайнс] Перевод: в кулуарах. Используется в языке ...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (As old as the hills)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Набор текстов на компьютере (от 15 рублей за страницу A4 (12 шрифт, полуторный интервал, стоимость зависит от сложности текста (графики, формулы, форматирование. Скоро учебный год! Для студентов и школьников предоставляется услуга по подготовке рефератов (стоимость определяется в зависимости от сложности задания. По всем вопросам обращайтесь: hnl@inbox.ru Здравствуйте, дорогие читатели! As old as the hills [эс олд эс зе хилс] Пословица. Перевод: Так же старо, как ...
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (sticking point)
Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! sticking point 'стикин поинт] Перевод: камень преткновения. Используется в языке прессы. Пример: Jerusalem remains a sticking point for Palestinian and Israeli leaders that impedes efforts to find a way out from the Middle East deadlock. - Статус Иерусалима продолжает оставаться камнем преткновения ...