Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (Proverb)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! A fly in the ointment [э флай ин зе 'оинтмэнт] Дословный перевод: Муха в бальзаме. Русское соответствие: Ложка дегтя в бочке меда. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущий рассылки Idiomatics. Subscribe.Ru Поддержка подписчиков Другие рассылки эт...

2005-07-07 10:05:15 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (Proverb)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! A bird to the hand is worth two in the bush [э бё:д ту зе хэнд из вос ту ин зе буш] Дословный перевод: Одна птица в руках стоит двух в кусте. Русское соответствие: Не сули журавля в небе,а дай синицу в руки. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущ...

2005-07-06 10:06:04 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (to fix up)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! to fix up [ту фикс ап] Перевод: отремонтировать, починить, познакомить. Аналог 1: to repair. Пример: Could you fix up my car please? - Не могли бы вы починить мою машину? Аналог 2: to match with. Пример: My friends fixed me up with her. - Мои друзья познакомили меня с ней. Все вопросы и предложения ...

2005-07-05 10:08:10 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (the three R's)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! The three R's [зе сри: а:с] Перевод: основные предметы в школе - чтение, письмо и арифметика. Аналог: Reading, writing and arithmetics. Пример: A child's education begins with the three R's. - Обучение детей начинается с чтения, письма и арифметики. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: la...

2005-07-04 10:16:51 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (to kick out)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! to kick out [ту кик 'аут] Аналог: to dismiss, to fire out. Перевод: выгнать, уволить. Пример: His mother does not believe that he's been kicked out of the college. - Его мама не верить, что его выгнали из колледжа. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи...

2005-07-01 10:43:38 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (kudos)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! kudos 'къюдас] Аналог: praise. Перевод: честь и хвала. Пример: Kudos to our mayor for reducing taxes. - Честь и хвала нашему мэру за снижение налогов. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущий рассылки Idiomatics. Subscribe.Ru Поддержка подписчико...

2005-06-30 22:34:39 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (выпуск по письмам)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодняшний выпуск хочу сделать по письмам подписчиков. Он будет дополнением к паре предыдущих выпусков. Итак, дополнение к выпуску "Make hay while the sun shines. Письмо от Vladimir & Naya: Мне кажется здесь было-бы уместнее использовать: "Куй железо, пока горячо" О том же пишет и Олег: Вероятн...

2005-06-29 12:59:40 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (for nothing)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! for nothing [фо: 'нафынь] Аналоги: gratis; free; without charge. Перевод: бесплатно, даром. Пример: You can get this magazine for nothing. - Ты можешь взять этот журнал даром. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущий рассылки Idiomatics. Subscrib...

2005-06-28 23:41:13 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (amigo)

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! amigo [а'миго] Американский сленг. Происходит из испанского языка. Перевод: друг. Пример: I met many amigos at cafe . - Я встретил много друзей в кафе. Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущий рассылки Idiomatics. Subscribe.Ru Поддержка подписчик...

2005-06-27 17:28:29 + Комментировать

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. Make hay while the sun shines

Информационный Канал Subscribe.Ru Реклама: Ничего не можете добиться в жизни? Не знаете, почему? Как изменить все к лучшему? Читайте об этом и многом другом в журнале "Результат. Здравствуйте, дорогие читатели! Make hay while the sun shines [мэйк хэй вайл зе сан 'шайнс] Пословица. Русский вариант: Коси, коса, пока роса. Буквальный перевод: Собирай урожай, пока светит солнце Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru . До новой встречи, ведущий рассылки Idiomatics. Subscribe.Ru Подде...

2005-06-25 10:05:12 + Комментировать