Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский шутя

  Все выпуски  

Английский шутя - 80


О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Английский шутя. Выпуск 80


Здравствуйте, уважаемые подписчики!


A man went into a bar in a high rise (человек вошел в бар в приподнятом настроении). He saw another man take a pill (он видел, как другой принимает таблетку), take a drink (запивает), walk to the window (подходит к окну) and jump out (выпрыгивает). He flew around (покружил: «полетал вокруг» /to fly-flew-flown/) for a minute (с минуту) and zipped (молнией влетел: to zip - застегивать на молнию; промелькнуть) back into the bar.

As the amazed (пораженный) newcomer (вновь прибывший) watched (смотрел, наблюдал), the man repeated this (повторил это) twice more (еще дважды). Finally (в конце концов) the man asked (человек спросил) if he could have a pill (можно ли ему съесть пилюлю = таблетку). The flier (летун) said it was his last one (сказал, что у него есть, осталась одна последняя).

The man offered (предложил) five hundred dollars (500 долларов) to no avail (безрезультатно), so he made a final offer (он сделал последнее предложение) of a thousand dollars (1000 долларов). The man said that it was all he had on him (это все, что у него есть: «имеет при себе»).

The flier reluctantly gave in (неохотно уступил; to give in - уступать; сдаваться), took the cash (взял деньги), surrendered (уступил) the pill, and turned back to the bar (вернулся к барной стойке). The man took the pill, took a drink, went to the window, and jumped out only to fall to his death (только чтобы разбиться насмерть). The bartender walked over (приблизился) to the flier at the bar and, wiping a glass (вытирая стакан), said, "You sure are mean (ты точно противный, злой = какой же ты противный) when you're drunk (когда ты пьян), Superman (Супермен)."

 

A man went into a bar in a high rise. He saw another man take a pill, take a drink, walk to the window and jump out. He flew around for a minute and zipped back into the bar.

As the amazed newcomer watched, the man repeated this twice more. Finally the man asked if he could have a pill. The flier said it was his last one. The man offered five hundred dollars to no avail, so he made a final offer of a thousand dollars. The man said that it was all he had on him.

The flier reluctantly gave in, took the cash, surrendered the pill, and turned back to the bar. The man took the pill, took a drink, went to the window, and jumped out only to fall to his death. The bartender walked over to the flier at the bar and, wiping a glass, said, "You sure are mean when you're drunk, Superman."

 

It is all I have on me.

You sure are mean when you're drunk!

 

И еще один анекдот:

A black family went to the zoo (семья чернокожих пришла в зоопарк) and stopped in front of the cage with the elephant (и остановились перед клеткой со слоном). The young son (маленький сын) asked his mother, "Mama, what's that thing hangin' off dat (= that) elephant? (мама, что это за вещь, которая болтается у того слона)"

"That's his tail, son (это его хвост, сынок)."

"No, mama, dat other thing! (это другая штука)"

"Oh, that's his trunk, son (о, это его хобот, сынок)."

"No, mama, dat other thing between his legs! (между его ногами)"

"Uh, that's nothin' (= nothing - о, это ничего)," replies the mother.

Undaunted (не смутившись; to daunt - укрощать, устрашать; undaunted - неустрашимый), the boy asks his father, "Daddy, daddy, what's dat thing hangin' off dat elephant?"

"That's his tail, son."

"No, daddy, dat other thing!"

"That's his trunk, son."

"No daddy, dat other thing between his legs!"

"Oh, that's his penis, son."

"Well, I asked mama and she said it was nothing! (а я спросил маму, и она сказала, что это ничего, ерунда)"

"Son," replied the father, "I spoiled that woman! (я избаловал эту женщину)"

 

A black family went to the zoo and the cage with the elephant. The young son asked his mother, "Mama, what's that thing hangin' off dat elephant?"

"That's his tail, son."

"No, mama, dat other thing!"

"Oh, that's his trunk, son."

"No, mama, dat other thing between his legs!"

"Uh, that's nothin'," replies the mother.

Undaunted, the boy asks his father, "Daddy, daddy, what's dat thing hangin' off dat elephant?"

"That's his tail, son."

"No, daddy, dat other thing!"

"That's his trunk, son."

"No daddy, dat other thing between his legs!"

"Oh, that's his penis, son."

"Well, I asked mama and she said it was nothin'!"

"Son," replied the father, "I spoiled that woman!"

 

I spoiled that woman!

 

Адаптировал Илья Франк

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

 

 

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

 

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Приглашаем вас в группы разных уровней

немецкого, английского, французского, итальянского языков.

Тестирование бесплатно.

Также постоянно проходит набор в новые группы.

Дорогие друзья!

16 ноября (пятница) - стартует группа немецкого языка "с нуля" - 12 занятий, 2 раза в неделю.

Преподаватель - Илья Франк! Есть места, информация по тел. (495) 660-86-59!

На неделе 12-16 ноября  стартует группа китайского языка "с нуля" - 12 занятий, 2 раза в неделю.

Преподаватель - носитель языка! Есть места, информация по тел. (495) 660-86-59!

Также ведется набор в группы новогреческого, китайского,

турецкого, арабского, персидского языков.

Подробности на www.school.franklang.ru. Запись по телефону (495) 660-86-59.

 

Наши рассылки

 

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»

 

Наши сайты

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 

 

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное